意味 | 例文 |
「业」を含む例文一覧
該当件数 : 4240件
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。 - 中国語会話例文集
约翰和太郎在写完作业后打算做什么?
ジョンと太郎は宿題を終えた後何をするつもりですか? - 中国語会話例文集
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。 - 中国語会話例文集
废品再加工有助于提高企业形象。
廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。 - 中国語会話例文集
约翰管理着我们的营业和市场营销的全部。
ジョンは我々の営業とマーケティングを全て管理しています。 - 中国語会話例文集
谁有可能收到这个业务通讯呢?
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか? - 中国語会話例文集
鲍勃·田普尔是一名特别优秀的职业棒球选手。
ボブ・テンプルは大変優れたプロ野球選手だ。 - 中国語会話例文集
他作为一个处世精明的实业家而得名。
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。 - 中国語会話例文集
职业剪羊毛的人2分钟可以剪1只羊的毛。
プロの毛を刈る人は2分で羊1頭の毛を刈ることができる。 - 中国語会話例文集
我连续四年获得了优秀的营业成绩。
私は4年連続で優秀な営業成績を達成しました。 - 中国語会話例文集
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
我因为业务上的缘故,要迟到一小时参加会议。
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
我们把那项作业的规则和成员进行了分享。
私たちはその作業のルールをメンバーと共有しました。 - 中国語会話例文集
我有五年以上接客行业的工作经验。
私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。 - 中国語会話例文集
我没能完全理解那个作业的内容和意图。
その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
他很累,所以没能做作业。
彼はとても疲れていたので、宿題をすることができませんでした。 - 中国語会話例文集
住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。 - 中国語会話例文集
这是为减少批量生产时的作业时间的加工。
これは量産時の作業工数を減らすための加工です。 - 中国語会話例文集
我们培养在企业中派得上用场的实际能力。
我々は企業で役立つ実際的な力を育成する。 - 中国語会話例文集
我们必须在8月之前完成这项作业。
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。 - 中国語会話例文集
你觉得能将这次的研修活用到自己的业务中吗?
この研修を自分の業務に活用できそうですか。 - 中国語会話例文集
那家公司把事业部卖给了竞争对手。
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。 - 中国語会話例文集
其他人在咨询、广告、银行等行业工作。
その他の人たちはコンサルティングや広告、銀行などで働いています。 - 中国語会話例文集
森林农业法应该可以提高土地生产力吧。
森林農業法は土地の生産力を引き上げるだろう。 - 中国語会話例文集
接下来的4张幻灯片是关于营业战略的。
これからの4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。 - 中国語会話例文集
那家企业开发了能量缓冲板。
その企業はエネルギー衝撃吸収性のパネルを開発した。 - 中国語会話例文集
但是,那个季节游泳池不营业。
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。 - 中国語会話例文集
一做好就请把新业务战略案发送给我。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
你把最开始的作业做了的话就可以看电视哦。
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。 - 中国語会話例文集
这个推崇永续农业的团体有一些不对劲的地方。
パーマカルチャーを推奨しているこの団体はどこかうさんくさい。 - 中国語会話例文集
他以职业体育运动小联合会运动员的身份结束了第一个赛季。
彼はマイナーリーガーとして最初のシーズンを終えた。 - 中国語会話例文集
我昨天太累了所以没写作业。
昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。 - 中国語会話例文集
他高中毕业后马上去了你的地方。
彼は高校を卒業した後すぐ、あなたの所へ行きました。 - 中国語会話例文集
再解释,用专业术语来说就是reframing(重新构造)。
再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。 - 中国語会話例文集
那个不学习的男的让别人帮他写了作业。
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっていた。 - 中国語会話例文集
他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。 - 中国語会話例文集
这个企业是制作面包和点心的大型食品公司。
この企業はパンと菓子を製造する大手食品会社である。 - 中国語会話例文集
我觉得应该将日本的产业进一步向海外扩展。
日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。 - 中国語会話例文集
我变得对我的商业手段完全没有自信了。
私のビジネスの手法に全く自信がなくなりました。 - 中国語会話例文集
我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。
私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。 - 中国語会話例文集
我在废物处理业的公司里做着事务员的工作。
廃棄物処理業の会社で、事務員として働いています。 - 中国語会話例文集
我们开始了对那项业务进展方式的研讨。
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。 - 中国語会話例文集
对于我来说用电话应对业务还是很紧张。
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。 - 中国語会話例文集
我一边注意着不破坏这个陶器一边作业。
この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。 - 中国語会話例文集
由山田来介绍上海的日系企业。
山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。 - 中国語会話例文集
总公司是日系企业不成为理由。
親会社が日系企業だからというわけではありません。 - 中国語会話例文集
这星期的周二会同时召开营业会议和说明会。
今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。 - 中国語会話例文集
因为不是营业时间,所以从23点到第二天7点很难发货。
営業時間外の為、23時から翌7時まで出庫致しかねます。 - 中国語会話例文集
因为他的错误,她的业务也出现了障碍。
彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。 - 中国語会話例文集
我忘记把今天的作业告诉他了。
私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |