意味 | 例文 |
「业」を含む例文一覧
該当件数 : 4240件
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。 - 中国語会話例文集
还可以报名参加“企业家养成讲座”吗?
「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。 - 中国語会話例文集
可以在合作的网站上确认企业的情报。
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
业务联络的内容是作为绝密事项处理的。
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。 - 中国語会話例文集
由于要检查电源设备,9月6日暂停营业。
電源設備の点検のため、9月6日は休業日とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。
ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。 - 中国語会話例文集
趁着这次机会请一定要考虑考虑引进业务管理系统。
この機会に是非、業務管理システムの導入をご検討下さい。 - 中国語会話例文集
感谢您在多家企业中选中了弊公司。
数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。
広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。 - 中国語会話例文集
2013年应届毕业生的招聘已经结束了。
2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。
2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。 - 中国語会話例文集
计划从20日起在新办公楼重新正常营业。
20日より新社屋にて通常通り営業を再開する予定です。 - 中国語会話例文集
这个月开始担任这个地区的营业负责人。
今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。 - 中国語会話例文集
4月开始了互联网商务关联的事业。
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。 - 中国語会話例文集
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。 - 中国語会話例文集
我支持贵公司进军网络商业。
貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。 - 中国語会話例文集
由于事业重编而招募自愿离职的人。
事業再編にあたり任意退職希望者を募ります。 - 中国語会話例文集
请注意,下个月开始修改就业规则。
就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。 - 中国語会話例文集
收到的意见将会有助于今后事业的改进。
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。 - 中国語会話例文集
代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。 - 中国語会話例文集
弊公司将从下个年度起加入外资企业旗下。
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。 - 中国語会話例文集
后年之前打算录用10名应届毕业生。
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。 - 中国語会話例文集
进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。
入社後2年間で弊社業務を一通り経験していただきます。 - 中国語会話例文集
构造简单容易保养,适用于业务。
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。 - 中国語会話例文集
今天发表了本事业年度上半年的期中结算。
本日、本事業年度上半期の中間決算を発表しました。 - 中国語会話例文集
为您说明下半季度的事业概况。
下半期の事業の概況についてご説明申し上げます。 - 中国語会話例文集
在审查时也会参照贵家族的职业经历。
ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。 - 中国語会話例文集
将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。
次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。 - 中国語会話例文集
关于行业的动向请总结在报告里提交。
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。 - 中国語会話例文集
决定了参加生产与教育合作的研究事业。
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。 - 中国語会話例文集
家电行业中的自动控制产品迎来了热潮。
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。 - 中国語会話例文集
想在夏季休业之前开展消暑的聚会。
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。 - 中国語会話例文集
从创业当初开始生产把废材进行再利用的产品。
創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。 - 中国語会話例文集
拍摄了创业时的办公楼的照片只剩这一张了。
創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。 - 中国語会話例文集
退职金按照工作年数和职业能力进行加算。
退職金は勤続年数と職能により加算されます。 - 中国語会話例文集
遵守劳动三法是企业的义务。
労働三法を遵守することは企業の義務であります。 - 中国語会話例文集
请努力改善业务效率,缩短劳动时间。
業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。 - 中国語会話例文集
支持正在计划海外发展的企业。
海外進出を計画していらっしゃる企業様をサポートします。 - 中国語会話例文集
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。 - 中国語会話例文集
经过慎重的探讨,决定撤退事业了。
慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。 - 中国語会話例文集
我的营业成绩在公司内排入前10%,是很好的。
私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。 - 中国語会話例文集
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。 - 中国語会話例文集
非常适合暑假自由研究作业的活动。
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。 - 中国語会話例文集
经历一栏是空白的,请问毕业之后有在哪里工作过吗?
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか? - 中国語会話例文集
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标
私たちの売上では到底到達できない目標 - 中国語会話例文集
父亲的失业摧毁了他读大学的希望。
父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。 - 中国語会話例文集
让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。
もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |