意味 | 例文 |
「业」を含む例文一覧
該当件数 : 4240件
图 8是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之三 )。
【図8】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。
編集部70は、この手動による編集作業をSDサイズの動画像に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。
トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使用することで設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。
例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务字段 41也能用于管理命令的带内信令。
トラフィック・フィールド41は、管理コマンドの帯域内シグナリングにも使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 102,操作员确定业务应移出给定 TESI。
ステップ102において、運用者が、トラフィックを所定のTESIに移動させるべきと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP也可包括用于确定每个 TESI 21和 22上业务负载的负载确定单元 116。
MEPは、各TESI21及び22のトラフィック負荷を決定する負荷決定器116を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP 110也可接收用于控制业务的操作员请求。
MEP110は、トラフィックを制御するための運用者の要求を受信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部件中存储通过输入部件输入的打印作业。
記憶手段には、入力手段で入力された印刷ジョブが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
方案 2的图像形成装置的特征在于,在方案 1中,在一个轴方向上被分配了托盘信息、并且在另一个轴方向上被分配了时间信息的作业调度画面上,所述显示单元显示执行中的预约作业或包含被设定了所述识别信息的预约作业的待执行的多个预约作业。
請求項2に係る画像形成装置は、請求項1において、一方の軸方向にトレイ情報が割り当てられ、かつ、他方の軸方向に時間情報が割り当てられたジョブスケジュール画面に、前記表示部が実行中の予約ジョブ又は前記識別情報が設定された予約ジョブを含む実行待ちをしている複数の予約ジョブを表示することを特徴とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示作业调度画面的显示例子 (之一 )的说明图。
【図3】ジョブスケジュール画面の表示例(その1)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示作业调度画面的显示例子 (之二 )的说明图。
【図4】ジョブスケジュール画面の表示例(その2)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示作业调度画面的显示例子 (之三 )的说明图。
【図5】ジョブスケジュール画面の表示例(その3)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示作业调度画面的显示例子 (之四 )的说明图。
【図6】ジョブスケジュール画面の表示例(その4)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示作业接受时的显示控制例子的流程图。
【図14】ジョブ受け付け時の表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示作业结束时的显示控制例子的流程图。
【図15】ジョブ終了時の表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子的流程图。
【図16】ウエイト/プルーフモード等の予約ジョブの表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 3~图 6,对作业调度画面 G1进行说明。
続いて、図3〜図6を参照して、ジョブスケジュール画面G1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。
この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。
ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例子中,从作业 ID=‘0013’的预约作业变成了输出作业的情况下,以红色字符对黑色背景显示的、作业 ID=‘0013’的状态=可输出、张数=20、份数=50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 13:47、用户名‘□×○□’、文件名‘defgabc’,从机械停止颜色 (红色 )的字符,例如显示切换 (变更 )为橙色的字符。
この例で、ジョブID=「0013」の予約ジョブから出力ジョブとなった場合、黒色背景に対して赤色文字で表示されていた、ジョブID=「0013」の状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=13: 47、ユーザー名「△×○□」、ファイル名「defgabc」が機械停止色(赤色)の文字から、例えば、橙色(オレンジ色)の文字に表示切替え(変更)するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印队列操作例子进行说明。
続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー操作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印队列的所有打印作业移位(shift)。
次に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,转移至步骤 ST17,图像控制 CPU5判别是否有下个作业。
その後、ステップST17に移行して、画像制御CPU5は、次ジョブが有るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据图 9所示的例子,由于作业 ID=‘0013’的预约作业成为输出作业,所以以红色字符对黑色背景显示的、作业 ID=‘0013’的CN 10201422374 AA 说 明 书 17/17页状态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 13:47、用户名‘□×○□’、文件名‘defgabc’从机械停止颜色 (红色 ),切换 (变更 )显示为橙色的字符。
このとき、図9に示した例によれば、ジョブID=「0013」の予約ジョブが出力ジョブとなったので、黒色背景に対して赤色文字で表示されていた、ジョブID=「0013」の状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=13: 47、ユーザー名「△×○□」、ファイル名「defgabc」が機械停止色(赤色)の文字から、橙色(オレンジ色)の文字に表示切替え(変更)するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标准功能的作业。
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定为在MFP300中的作业结束(在 S3070中“是” ),则处理转移至 S3080。
MFP300でのジョブが終了したと判定されると(S3070にてYES)、処理はS3080へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,将逻辑信道分类成控制信道和业务信道。
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户接口可以用于获取业务统计。
さらに、ユーザインターフェースはトラフィック統計を取得するためにも用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在头部处,将业务转发到保护传输实体。
ヘッドにおいて、トラフィックは、保護トランスポートエンティティに転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为图 3所示业务控制器的一个具体实施例的结构框图;
【図6】図4のサービス制御装置の典型的な実施例のブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
企业通信网络 104可以包括有线和 /或无线通信技术。
企業内ネットワーク104は、無線あるいは有線の通信技術を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的至少一些实施例,企业通信设备 108和非企业通信设备 156(即,没有向企业注册的通信设备或者没有正被已注册的企业用户使用的通信设备 )之间的通信可以通过一个或多个网络边界设备 136来促使。
本発明の一実施例によれば、企業内通信機器108と企業外通信機器156(即ち、企業に登録されていない通信デバイス、又は登録された企業のユーザが使用しない通信デバイス)との間の通信は、ユーザ・プリファレンス・テーブル120を介して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。
アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
● 3031234567@e.com-此格式被称为企业私有编号格式。
3031234567@e.com: このフォーマットは、企業プライベート・ナンバリング・フォーマットと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,如果企业要求用户授权的步骤,则执行用户授权 (步骤 308)。
その後、企業により必要とされる場合には、ユーザの認証が実行される(ステップ308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
它们分别具有企业 ID 28521223@avaya.com(称其为Alice-e)和 25381324@avaya.com(称其为 Bob-e)。
彼らは、企業内IDである28521223@avaya.com(Alice-eと称する)と25381324@avaya.com(Bob-eと称する)をそれぞれ有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,他们都将他们的企业特征扩展到他们的外部号码。
それに加えて両方とも、彼らの企業内特徴を外部の番号に延長する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。
Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,以在某一企业 X中使用的网络系统 NS为例进行说明。
以下、ある企業Xにおいて使用されるネットワークシステムNSを例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“印刷页数”是在该作业中印刷的印刷物的页数。
「印刷ページ数」は、そのジョブにおいて印刷した印刷物のページ数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“份数”是通过该作业获得的复印物 (印刷物 )的份数。
「部数」は、そのジョブによって得られた複写物(印刷物)の部数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。
社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以经移动装置实现各种商业交易和服务。
移動体装置により、様々な商業取引およびサービスを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,通过示例性的系统1400也可以实施其他商业交易。
システムの一例1400により、他の商業取引も実施することができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。
動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在快进模式下,商业广告可能对用户是不可理解的。
早送り(fast forward)モードでは、コマーシャルはユーザに理解されない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些行业成员已经呼吁从 DVR中去除快进选项。
一部の業界メンバは、DVRから早送りオプションを除去するように求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由此输入的图像的颜色信息通知到作业控制处理 201。
こうして入力した画像のカラー情報は、ジョブコントロール処理201へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。
Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |