例文 |
「並む」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 270件
任務は目の前に並べられている.
任务摆在面前。 - 白水社 中国語辞典
後に彼女の並大抵でない努力は報われた。
之后她莫大的努力获得了回报。 - 中国語会話例文集
私達は列に並びそのアイスクリームを買った。
我们排队买了那个冰淇淋。 - 中国語会話例文集
彼は並たいていでない任務を担っている.
他承担着艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
大きさの異なる筆を向きをそろえて並べる.
把大小毛笔一顺儿摆开。 - 白水社 中国語辞典
彼女は名残を惜しむ気持ちで,故郷の山並みを振り返って眺めた.
她怀着留恋的心情,回头望了望故乡的山景。 - 白水社 中国語辞典
Nの並列時間領域サンプルストリーム318は、並列−直列(P/S)変換器324によって、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換されることができる。
N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
N個の並列時間領域サンプルストリーム318は、並直列(P/S)変換器324によって、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換される。
可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM変調器は、変調シンボルを、並列ストリームへとスプリットする。
OFDM调制器将调制符号分裂成并行流。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は画像処理装置および方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及图像处理装置、方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ.
这条马路很窄,两辆车不能并行。 - 白水社 中国語辞典
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典
装置100は2つの並列試験回路106、108のそれぞれに連結した試験システム102を含む。
装置 100包括耦合到两个并行测试电路 106、108中的每一个的测试系统 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S変換器308’は、N個の並列データストリーム310’を単一のデータストリーム306’に合成する。
P/S转换器 308′可以将 N个并行的数据流 310′组合为单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時に推し進める.
齐头并进((成語)) - 白水社 中国語辞典
このような並列処理システムは、一般的に、別々のプロセッサを使用してプログラムの部分を並列に実行するように構成された二つ以上のプロセッサ要素を含む。
典型地,这样的并行处理系统包括配置为使用单独的处理器来并行执行部分程序的两个或多个处理器元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、本発明の実施形態を並列処理システム上で実施することができる。
举例来说,可以在并行处理系统上实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、循環シフトの前にシンボルグループのランダムな並べ替えを暗示している。
这意味着在循环移位之前对符号组的随机置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験システム102は、並列試験回路106、108の送信する信号を受信できる。
由并行测试电路 106、108发送的信号然后可被测试系统 102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分割することができる。
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。
N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、M並列データストリーム310は、マッパー312に入力として提供されるかもしれない。
M个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。
那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用值没了的时候游戏结束。 - 中国語会話例文集
深夜にもかかわらず、そのゲームの発売を待ちかねていた大勢のファンが店頭に並んだ。
尽管是深夜,等待那个游戏发行的粉丝还是大量地排在了店前。 - 中国語会話例文集
今回のスリッパ並びにルームシューズに関してはあなたの絶大なる協力をお願いします。
这次关于拖鞋和室内鞋希望你大力支持。 - 中国語会話例文集
おばさんは村の中の新しい人物や新しい事物を機嫌よく並べ立てた.
大妈高兴地数落着村里的新人新事。 - 白水社 中国語辞典
昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ.
过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。 - 白水社 中国語辞典
ローカル・ゲートウェイが含むのは、RAS800およびRAユーザ管理者コンソール802並びにIMSクライアント804を含むRASUMである。
本地网关包括 RAS 800和包含 RA管理台 802和 IMS客户端 804的 RASUM。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像符号化装置10は、ピクチャタイプ設定部11で設定されたピクチャタイプに基づき、画像データを表示順から符号化順に画像並べ替え処理部12で並べ替えてステップST3に進む。
图像编码装置 10基于画面类型设置单元 11处设置的画面类型,在图像重排处理单元 12处将图像数据从显示顺序重排到编码顺序,并进行到步骤 ST3。 - 中国語 特許翻訳例文集
汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。
通用 OS 121(例如 UNIX(注册商标 )等通用操作系统 )同时执行平台 120和应用 140的软件程序作为并行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。
通用 OS 121是用于 UNIX(注册商标 )等的通用操作系统,通用 OS 121作为处理平行地执行平台 120和应用 130的各个软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらNの並列シンボルストリーム316は、周波数領域において表わされ、そしてIFFTコンポーネント320によって、Nの並列時間領域サンプルストリーム318に変換されることができる。
这 N个并行码元流 316可在频域中表示,并且可通过 IFFT组件 320变换成 N个并行时域样本流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)コンポーネント320´は、Nの並列時間領域シンボルストリーム318´を周波数領域に変換し、そしてNの並列周波数領域シンボルストリーム316´を出力することができる。
快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将这 N个并行时域码元流 318′变换至频域并输出 N个并行频域码元流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのN個の並列シンボルストリーム316は、周波数領域において表されて、IFFT構成要素320によってN個の並列時間領域サンプルストリーム318に変換される。
可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の並列時間領域シンボルストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列周波数領域シンボルストリーム316’を出力する。
快速傅里叶变换 (FFT)部件 320′可以将 N个并行的时域符号流 318′转换到频域并输出 N个并行的频域符号流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのN個の並列のシンボルストリーム316は、周波数領域において表され、IFFTコンポーネント320によってN個の並列の時間領域サンプルストリーム318に変換することができる。
可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)コンポーネント320’は、N個の並列の時間領域シンボルストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列の周波数領域シンボルストリーム316’を出力することができる。
快速傅里叶变换 (FFT)部件 320′可以将 N个并行的时域符号流 318′转换到频域并输出 N个并行的频域符号流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらN個の並列シンボル・ストリーム316は、周波数領域で表され、IFFT構成要素320によってN個の並列時間領域サンプル・ストリーム318に変換され得る。
这 N个并行码元流 316可在频域中表示,并且可通过 IFFT组件 320变换成 N个并行时域样本流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の並列時間領域シンボル・ストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列周波数領域シンボル・ストリーム316’を出力することができる。
快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将这 N个并行时域码元流 318′变换至频域并输出 N个并行频域码元流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらN個の並列シンボル・ストリーム316は、周波数領域で表され、IFFT構成要素320によってN個の並列時間領域サンプル・ストリーム318に変換され得る。
这 N个并行码元流 316是在频域中表示的并且可由 IFFT组件 320转换成 N个并行时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の並列時間領域シンボル・ストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列周波数領域シンボル・ストリーム316’を出力することができる。
快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将 N个并行时域码元流 318′转换到频域并输出 N个并行频域码元流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのM並列シンボルストリーム316は、周波数領域で表わされ、IFFTコンポーネント320によってM並列時間領域・サンプルストリーム318に変換されるかもしれない。
这 M个并行码元流 316可在频域中表示,并且可通过 IFFT组件320变换成 M个并行时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換(FFT)コンポーネント320’は、M並列時間領域シンボルストリーム318’を周波数領域および出力M並列周波数領域シンボルストリーム316’に変換するかもしれない。
快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将这 M个并行时域码元流318′变换至频域并输出 M个并行频域码元流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4のフレームシーケンシャルでは、図5から分かるように、L画像は、I,Bs,P,Bs,P,Bs,P,Bs,I,Bs,P,・・・ピクチャの並びになっており、R画像は、P,B,P,B,P,・・・ピクチャの並びになっている。
对于图 4的帧序列,从图 5可以看出,在 L图像中排列了 I、Bs、P、Bs、P、Bs、P、Bs、I、Bs、P、…图片,并且在 R图像中排列了 P、B、P、B、P、…图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
可視光通信システムLS1においては、まず、送信データがS/P変換部12により直並列変換され、発光素子16の数nだけ並列データが生成される。
在可见光通信系统 LS1中,首先由 S/P转换器 12对发送数据进行串并转换,并且生成和发光器件 16的数量 N相同数量的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |