意味 | 例文 |
「中とろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13633件
装置300は、中央処理ユニット(CPU)/コントローラ394と、受信回路396と、送信回路398とをさらに備え、それらは中央データバス392を介してすべてリンクされる。
装置 300还包括中央处理单元 (CPU)/控制器 394、接收电路 396和发送电路 398,它们全部经由中央数据总线 392而链接。 - 中国語 特許翻訳例文集
開閉カバー55の開閉回動によって、原稿搬送路30のうち原稿搬送路30のうち中間ローラ対34から第1搬送ローラ対36の直前付近までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。
通过开关盖 55的开闭旋转,使原稿传送路 30中从原稿传送路 30中的中间辊对 34到第 1传送辊对 36的正前面附近为止的范围被露出或覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
2、4: 4: 4の各クロマフォーマット時のマクロブロックは、図23においてW=H=16とした画素ブロックとして定義される。
4:2:0、4:2:2、4:4:4的各色度格式时的宏块在图 23中定义为 W= H= 16的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、8バイトのペイロードに制御コード(S、T、I等)が含まれる場合、このブロックはコントロールブロックであり、同期ヘッダは”10”となる。
另一方面,在 8字节的有效载荷中包含控制代码 (S、T、I等 )时,该块是控制块,同步头为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。
例如,在其他实施例中,FEC码字状态锁定机方法 300可以从块 350转到块 360,锁定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语是必须的,中文版本也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
到達したゼロ加速度点の割り込み
中断达到零 -加速度点。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例1における処理を示すフローチャート。
图 4是示出例子 1中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】実施例2における処理を示すフローチャート。
图 7是示出例子 2中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】実施例3における処理を示すフローチャート。
图 10是示出例子 3中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10では位置情報Qがプロットされている。
在图 10中,绘制了位置信息 Q。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラ12には、制御線78が設けられている。
在控制器 12C中,设置有控制线 78。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】MFP内のソフトウェアブロック図
图 2是 MFP中的软件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2に示すS203の詳細のフローチャートである。
图 3是图 2中示出的 S203的详细流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示すS223の詳細のフローチャートである。
图 4是图 3中示出的 S223的详细流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック540では、カメラ機器の位置を特定する。
在框 540中,确定照相机装置的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りA806が、基地局-中継局スロット810、中継局-アクセス端末スロット812、および基地局-アクセス端末スロット814のパターンによって示される。
时隙类型分配 A 806由以下模式说明: 基站到中继站时隙 810、中继站到接入终端时隙 812及基站到接入终端时隙814。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りB808が、中継局-アクセス端末スロット822、基地局-中継局スロット824、および基地局-アクセス端末スロット826のパターンによって示される。
时隙类型分配 B 808由以下模式说明: 中继站到接入终端时隙 822、基站到中继站时隙 824及基站到接入终端时隙 826。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りA1106が、基地局-アクセス端末スロット1110、中継局-アクセス端末スロット1112、および基地局-中継局スロット1114のパターンによって示される。
时隙类型分配 A 1106由以下模式说明: 基站到接入终端时隙 1110、中继站到接入终端时隙 1112及基站到中继站时隙 1114。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りB1108が、中継局-アクセス端末スロット1122、基地局-中継局スロット1124、および基地局-アクセス端末スロット1126のパターンによって示される。
时隙类型分配 B1108由以下模式说明: 中继站到接入终端时隙 1122、基站到中继站时隙 1124及基站到接入终端时隙1126。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りA1206が、基地局-中継局スロット1210、中継局-アクセス端末スロット1212、および基地局-アクセス端末スロット1214のパターンによって示される。
时隙类型分配 A 1206由以下模式说明: 基站到中继站时隙 1210、中继站到接入终端时隙 1212及基站到接入终端时隙 1214。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りB1208が、中継局-アクセス端末スロット1222、基地局-中継局スロット1224、および基地局-アクセス端末スロット1226のパターンによって示される。
时隙类型分配 B 1208由以下模式说明: 中继站到接入终端时隙 1222、基站到中继站时隙 1224及基站到接入终端时隙 1226。 - 中国語 特許翻訳例文集
スロットタイプ割振りC1209が、基地局-アクセス端末スロット1234、基地局-中継局スロット1236、および中継局-アクセス端末スロット1238のパターンによって示される。
时隙类型分配 C 1209由以下模式说明: 基站到接入终端时隙 1234、基站到中继站时隙 1236及中继站到接入终端时隙 1238。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントモード、ローカル接続にあるUDP、UICC
UDP、客户端模式中的 UICC、本地连接; - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントモード、ローカル接続にあるTCP、UICC
TCP、客户端模式中的 UICC、本地连接; - 中国語 特許翻訳例文集
私は裁判員候補者名簿に登録された。
我在陪审员候选人的名单中登记了。 - 中国語会話例文集
私は高校生の頃フットボールをしていた。
我在高中时踢足球。 - 中国語会話例文集
私はヨーロッパ人作家に夢中です。
我迷上了欧洲作家。 - 中国語会話例文集
太郎は戦闘で致命傷を負った。
太郎在战斗中负了致命的重伤。 - 中国語会話例文集
その段階は統合プロセスの必要不可欠である。
那个阶段是统合过程中不可或缺的。 - 中国語会話例文集
カタログのリストから贈り物を選ぶ。
从目录的列表中选择礼物。 - 中国語会話例文集
私は部活動で簡単なロボットを作っている。
我在社团活动中制作简单的机器人。 - 中国語会話例文集
バイアスロンで金メダルを獲得する
在冬季兩項运动比赛中贏得金牌 - 中国語会話例文集
私たちはロサンゼルスへ行く途中です。
我们在去洛杉矶的路上。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて討論中です。
我们正在讨论那个。 - 中国語会話例文集
その湿地帯はラムサール条約に登録されている。
那片湿地被登录在了拉姆萨条约中。 - 中国語会話例文集
周囲の灰色から男が現れた。
从周围的灰暗中出现了一个男人。 - 中国語会話例文集
このロゴはパワーポイントに使えますか。
这个标识能用在PPT演示文稿中吗? - 中国語会話例文集
議事録を取ったのは書記Grace Tanakaです。
做会议记录的是记录员田中・格雷斯。 - 中国語会話例文集
日常のパトロールでは見つけられなかった。
在日常的巡逻中没有发现。 - 中国語会話例文集
ちょうど論争している時,彼もその中に加わった.
正在争论的时候,他也参加进来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど討論会を計画準備中だ.
他正筹备着讨论会。 - 白水社 中国語辞典
正しい理論は実践を通してのみ得られる.
正确的理论只能从实践中来。 - 白水社 中国語辞典
心の中に少しの事もしまっておけない.
心里存不住一点事。 - 白水社 中国語辞典
勤務中の労働者が緊張して仕事をする.
当班的工人都在紧张的劳动。 - 白水社 中国語辞典
数人の青年が驚いた馬を途中で押さえ込んだ.
几个青年人把惊马堵截住了。 - 白水社 中国語辞典
余韻を漂わす鐘の音が夜空に広がっていく.
悠扬的钟声在夜空中扩散开去。 - 白水社 中国語辞典
この事に対しては私は心の中ではっきりしている.
对这事我心里很亮。 - 白水社 中国語辞典
彼はつぼの中のコオロギをつまんで取り出した.
他把罐儿里的蟋蟀捏了出来。 - 白水社 中国語辞典
中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.
照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |