「中出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中出の意味・解説 > 中出に関連した中国語例文


「中出」を含む例文一覧

該当件数 : 90



1 2 次へ>

中出行了。

雨の中外出した。 - 中国語会話例文集

天气不好不要出门。

天気が悪い中出かけるな。 - 中国語会話例文集

我无法集中工作。

私は仕事に集中出来ない。 - 中国語会話例文集

在比赛中出了问题。

試合中にトラブルが発生した. - 白水社 中国語辞典

然后,在步骤 F111中出现等待成像的开始。

そしてステップF111で撮像開始を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这场战争中出现了大量牺牲者。

この戦争でたくさんの犠牲者が出た。 - 中国語会話例文集

公司债券市场中出现了久违的新债券。

社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。 - 中国語会話例文集

我每年都在那个比赛中出场。

毎年そのコンクールに出場する。 - 中国語会話例文集

在数据的更新中出现了错误

データベースの更新中にエラーが起きました。 - 中国語会話例文集

在讲义中出现了中国的很多地方。

講義で中国のいろいろな場所が登場した。 - 中国語会話例文集


从周围的灰暗中出现了一个男人。

周囲の灰色から男が現れた。 - 中国語会話例文集

但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。

ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1中出现的 MFP的必要部分的示意框图。

【図2】図1のMFPの主要部の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是在图 1中出现的 MFP 101的必要部分的示意框图。

図2は、図1のMFP101の主要部の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 SubPath()在 PlayList中出现的次序从 0起向 SubPath_id赋值。

SubPath_idの値は、PlayListの中でSubPath()が現れる順番に0から割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。

出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为明天要出去一天所以不去上课。

明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。 - 中国語会話例文集

河马(巨兽)是旧约中出现的神话中的野獸。

ビヒモスは旧約聖書に出てくる神話上の獣である。 - 中国語会話例文集

工人当中出现了很多先进的人物。

労働者の中から多くの先進的人物が現われた. - 白水社 中国語辞典

执判过程中出现了多次错判。

罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた. - 白水社 中国語辞典

图 3是示出该实施方式中出现故障时的 IDC切换处理的流程的序列图。

【図3】実施形態における障害時IDC切替処理の流れを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1中出现的网络设备的内部结构的框图。

【図2】図1のネットワーク装置103の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的测定值的数据被存储在控制部 27内的硬盘中。

出力された測定値のデータは、制御部27内のハードディスクに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

要在股票期货交易中出手的话,需要具备关于世界动向的相关知识。

株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。 - 中国語会話例文集

我想知道为了设置路径/设备,FTM指令是怎么从MDM中出来的。

パスもしくはデバイスを設定するためのFTMコマンドはMDMから出力されているのか知りたいです。 - 中国語会話例文集

这里,在 CP与 PD连接的低灵敏度模式中出现的噪声被写入到第一存储器单元部件,并且,在 CP与 PD断开连接的高灵敏度模式中出现的噪声被写入到第二存储器单元部件 (时段 (1)~ (8))。

ここで、CPがPDと接続された低感度モードにおけるノイズは第1メモリセル部に、CPがPDから切り離された高感度モードにおけるノイズは第2メモリセル部に書き込まれる(期間(1)〜(8))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。

前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供するために、複数の特定の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,提供了大量的细节以便提供对本发明的彻底的理解。

以下の説明では、本発明の完全な理解を提供するため、多数の詳細が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态的记述栏中,记述了表示打印机单元 24的动作状态的‘输出中’、‘可输出’、‘用纸预约’、‘接收中’。

状態の記述欄には、プリンター部24の動作状態を示す「出力中」、「出力可」、「用紙予約」、「受信中」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。

以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在背景技术中,记录图像中出现的面部不一定必须朝向正面,在这点上摄像性能受限制。

しかし、背景技術では、記録画像に現れた顔が必ずしも正面を向くとは限らず、この点で撮像性能に限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,在图 7的示例中出现的缺陷是白缺陷,其使得特别是白点看起来在图像中迅速地扩张。

なお、図7の例で発生して欠陥は、白欠陥であり、特に、画像においては白い点が急激に拡大するように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,出纸辊112是布置在沿传送方向的最下游侧上的传送辊 11。

また、実施の形態では、排紙用ローラ112は、搬送方向において最も下流側に配置された搬送ローラ11である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二外部输入设备 56、第一外部输入设备 54和内部输入设备 22的优先权级别为在该表中出现的设备的顺序。

また、優先度の高さは、第2外部入力装置56、第1外部入力装置54、内部入力装置22の順となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (6)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。

期間(6)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (10)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。

期間(10)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于阐释的目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。

以下の説明では、説明の都合上、1つまたは複数の態様の完全な理解を与えるために、多数の特定の詳細が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

想在某批货物中出现次品的时候,从那批货物的加工记录中锁定有可能生产出其他次品的批次。

あるロットで不良が発生した際に、そのロットの加工履歴から不良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。 - 中国語会話例文集

很多日本人都想尝试做一做在动漫《阿尔卑斯山的少女》中出现的烤奶酪。

多くの日本人が『アルプスの少女ハイジ』に出てくるチーズ焼きを作ってみたいと思っている。 - 中国語会話例文集

通过以此方式修改输入数据304,电路300可减轻原本可能在基于输出数据306产生的输出信号中出现的任何假象。

このようにして入力データ304を修正することによって、回路300は、修正がない場合に、出力データ306に基づいて生成される出力信号中に生じる可能性があるアーティファクトを緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多特定细节以提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它应用中,出于多种原因,对于每个连续的源块一直维持相同的保护周期和 /或源块大小是有利的。

他のアプリケーションでは、それは各連続するソースブロックについて同じ保護期間および/またはソースブロックサイズをいつも維持するための様々な理由において有利になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如在第一示例性实施方式中的情况,因为提供了计时器 IC 38,即使在 ASIC 34与 PCI总线 46隔离后在 CPU 30中出现异常,CPU 30也从第一状态转换到第二状态,防止了挂起。

しかしながら、本実施の形態のようにタイマIC38を設けることで、ASIC34がPCIバス46からアイソレートした後にCPU30に異常が発生しても、CPU30は第1の状態から第2の状態に移行され、ハングアップは防止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见像素阵列PA包括 4个像素行和 2个像素列,但是它典型地可以包括更大数目的像素行和像素列。

なお、図9では、説明の簡単化のために画素アレイPAが4つの画素行と2つの画素列を有するように記載されているが、画素アレイPAは、典型的には、より多数の画素行および画素列で構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类型字段指示在由连接标识符标识的源连接的消息有效载荷中出现的子头部和特殊有效载荷类型。

タイプ(type)フィールドは、前記接続識別子により確認された前記ソース接続のメッセージペイロード中にあるサブヘッダと特別なペイロードタイプを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实施例,当来自第一调谐器 120的媒体信息中出现广告内容或其他不期望的内容时,处理器 130可以进入监控模式。

一例として、コマーシャル又は他の不要なコンテンツが第1のチューナ120からのメディア情報に現れたときに、プロセッサ130は監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,阐述了众多的具体细节以图提供对一个或多个实施例的透彻理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释目的阐述了众多的具体细节以提供对一个或多个方面的透彻理解。

次の説明では、説明の目的のために、多くの具体的な詳細が、1つまたは複数の態様の完全な理解を提供するために記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,出于解释的目的,阐明了许多特定细节以提供对一个或更多方案的透彻理解。

以下の説明では、説明の目的で、1つまたは複数の態様の完全な理解を提供するために多くの具体的な詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止时,监视计时器 423停止。 因此,必须考虑在引擎控制 MPU 104a中出现错误操作 (诸如失控操作 )的可能性。

エンジン制御用のMPU104aの発振動作を停止した場合は、ウオッチドックタイマ423が停止するため、エンジン制御用のMPU104aが誤動作(例えば暴走等)した場合を考慮する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS