「中分する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中分するの意味・解説 > 中分するに関連した中国語例文


「中分する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5045



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>

空気から窒素をする

从空气中分离出氮气来。 - 白水社 中国語辞典

エペで得点する

在重剑比赛中得分 - 中国語会話例文集

血液からミコバクテリアをする

从血液中把分枝杆菌分离出来 - 中国語会話例文集

央の12号文書は各地区にけて伝達する

中央十二号文件分片儿传达。 - 白水社 中国語辞典

この場合、図1(a)の斜線部に相当するは黄色である。

在这种情况下,图像中与图 1A中的阴影部分相对应的部分为黄色。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、この第2の実施例に関わる部心に説明する

其中,以与该第二实施例有关的部分为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、容量を区する別の方法を示す。

在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は資源ごみを非資源ごみからする

我们将资源垃圾从非资源垃圾中分离出来。 - 中国語会話例文集

深く浸透して敵をする

穿插分割敌人 - 白水社 中国語辞典

研究者はデータをするのに2要因の析を用いた。

研究者在数据的分析中运用了2个要因的分散分析。 - 中国語会話例文集


図7は、隣接するビームがx/2°の離で離される例を示す。

图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

苦しい環境ので自を練磨する

在艰苦的环境中磨砺自己。 - 白水社 中国語辞典

図示するグラフは、G1成、R成、G2成、B成について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。

图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成のDCT係数の布を4ビットで表すものとする

这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色解処理で用いる色解テーブルの一例を、図12を使用して説明する

图 12图示了在这种分色处理中使用的分色表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、必ずしも前半半する必要はなく、例えば後半半としても良いし、シーンの心を含み半としても良い。

但是,不一定需要是前半部分,例如也可以是后半部分,也可以是包含场景中心的那个一半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、図7に示した地図の割表示に「割数」ポップアップメニュー7fで割数を変更することができる。

使用者可以在图 7所示的地图的分割显示过程中,通过“分割数”弹出菜单 7f来变更分割数。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

この野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。

为了在这个领域中前进,我们应该竭尽全力。 - 中国語会話例文集

STEP13で当該区に表示する対応画像を選択して読み出した後、未選択の区があるか否かを確認する(STEP14)。

在 STEP13中选择并读出在该区分中显示的对应图像后,确认是否有未选择的区分 (STEP14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、色解テーブルの純黒調の部、つまり図6における601の部は図4のように作成する

注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24(A)〜(C)のそれぞれは、R,G,Bのそれぞれに対するMCUを示している。

图 24A~ 24C分别示出R、G和 B成分中的 MCU。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正部26は輝度布における谷を特定する

然后,逆光修正部 26确定亮度分布中的谷。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15においてPDG205の各機能部を説明する

在图 15中说明 PDG 205的各个功能部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、低解像度化部36での処理を説明する

接着,说明低分辨率化部 36中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この(17)式では、nは小数点以下切り捨てとする

在该 (17)式中,n舍弃了小数点以下的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に版した間データを生成する

此时,中间数据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光布とすることができる。

凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号する動き情報はC0、C1、C2成で共通に用いる動き情報102、103として復号する

解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、本実施形態の例では、3バンドの画像データを解析範囲とする

如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分析范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像や、区に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部を形成する

所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、加工情報記憶部140と異なる部心にして説明し、共通するについての説明の一部を省略する

因此,下文中,描述将集中在与处理信息存储单元 140的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、図8に示す例と異なる部心にして説明し、共通するについての説明の一部を省略する

因此,下文中,描述将集中在与图 8A到图 8C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、以下では、図11に示す例と異なる部心にして説明し、共通するについての説明の一部を省略する

因此,下文中,描述将集中在与图 11A到图 11C所表示的示例的那些部分不同的部分上,并且在描述中省略共同部分的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード312,314,316,318ので、この例においては、ノード318が最小部距離を有し、ノード312が次に最小の部距離を有する

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有次最小部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

振りけ結果判定部313は、振りけ部311において振りけされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。

分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

距離は、同位相振幅について計算された部距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部距離に追加する

部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

離パッド6は、原稿供給ローラ5によって供給される原稿Dを、離搬送ローラ8とともに1枚ずつにする

分离垫 6与分离传送辊 8一起一次使得一张文稿 D从由文稿供给辊 5供给的文稿 D中分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

周器1745が16でするとき、第1のフィードバックループに沿った全割(total division)は、図15の周波数合成器1510と同様である64による。

当分频器 1745用 16进行分频时,沿第一反馈环路上的总分频倍数为 64倍,这与图 15中的频率合成器 1510类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、空間割多重でも、周波数割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS95では、部動きベクトルMV_Jの水平成量が5画素に相当する量を上回るか否かを判別する

在步骤 S95中,判断部分运动矢量 MV_J的水平分量是否超过相当于 5个像素的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のサブフレームのDL PDCCHを一緒にグループ化する

将多个子帧中的 DLPDCCH分组在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、複数のサブフレームのDL PDCCHを一緒にグループ化する

最初,将多个子帧中的 DL PDCCH分组在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を心に回動する

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を心に回動する

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】解釈部が生成する間データの例を示す図である。

图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

央制御部11は、撮像装置100の各部を制御するものである。

中央控制部 11控制摄像装置 100的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

作家は生活のから栄養素を吸収する必要がある.

作家必须从生活中吸收养分。 - 白水社 中国語辞典

例えば、データパケットのうち、処理コア14がデータパケットを処理にアクセスするのみをキャッシュ30に格納する

例如,仅处理核在处理数据分组时访问的数据分组的段存储在高速缓存 30中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS