意味 | 例文 |
「中功」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
然而,其中功能 118c是“ifax”和“上载”的组合信息也可以被注册在命令列表 116中。
しかしながら、命令リスト116には、function118cが「ifax」、「upload」である組合せ情報が登録されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储使用功能的字段中,功能以基本功能 (模式 )/所使用的功能的方式存储。
使用機能を記憶するフィールドには、基本機能(モード)/使用された機能の形式で、機能が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,功能选择画面由本地功能模块 530提供。
第1の実施形態では、機能選択画面がネイティブ機能モジュール530によって提供されている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相对,在本实施例中,功能选择画面由 Web应用 510(第一应用 )提供。
一方、本実施形態では、機能選択画面がWebアプリケーション510(第1アプリケーション)によって提供されている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实现中,功率放大器 316可包括多个放大级。
いくつかのインプリメンテーションにおいて、電力増幅器316は、複数の増幅段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图 1流程图中功率利用部分的警告决定方面的一个方面的流程图;
【図3】図1のフローチャートの電力利用部分についてのアラーム決定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A是图 1流程图中功率利用部分的容量监测方面的一个方面的流程图;
【図3A】図1のフローチャートの電力利用部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是图 1流程图中功率利用部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图;
【図3B】図1のフローチャートの電力利用部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11的前端 161中,功能和图 2中的前端 61中的组件的功能相同的组件被给予相同的名称和相同的附图标记,其说明将不再重复。
なお、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中功能设定用的软件按键和根据需要作为图像形成图像的预览或者收件人设定用的按键等。
タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用除了最大功率以外的功率但充分加载 UWB信道的另一实施方式中,功率降低减小了速率。
最大電力とは異なる電力が使用されるがUWBチャネルは完全にロードされる別の実施形態では、電力低減は該レートを軽減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,该电路被实现为解复用电路,其可以被配置为取决于在具体配置中功能块是否被旁路而选择不同输出。
示されるように、本回路は、機能ブロックが、特定の構成において、バイパスされるかどうかに応じて、異なる出力を選択するように構成され得る、デマルチプレクサ回路として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,该电路被实现为解复用器电路,其可以被配置为取决于在特定配置中功能块是否被旁路来选择不同输出。
示されるように、本回路は、機能ブロックが、特定の構成において、バイパスされるかどうかに応じて、異なる出力を選択するように構成され得る、デマルチプレクサ回路として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明实施例的发送设备 100不限于其中功率设置单元 120将发送的声音信号分配给各个信道的配置。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100は、送信電力設定部120が送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行う構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有通风器 S7的办公室中,双按钮开关 SD安装有两个功能单元 S6、S7,其中功能单元之一 S6属于发光体 L6,1、L6,2、L6,3的组 G6,且双按钮开关 SD的另一功能单元 S7属于通风器 V7并且形成单独功能组 G7。
換気扇V7のあるオフィスにおいては、2つの機能ユニットS6、S7を備えた2つのボタンスイッチSDが設置され、これにより、一方の機能ユニットS6が照明器具L6,1、L6,2、L6,3のグループG6に属し、該2つのボタンのスイッチSDの他方の機能ユニットS7が換気扇V7に属し、別個の機能グループG7を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在触摸面板显示器 130中,功能选择区域 2000的显示模式具有至少 2个显示模式 (本实施方式中为 3个显示模式 ),切换上述显示模式,变更功能选择区域 2000的大小及预览区域 3000的大小,从而恰当地向用户传递信息。
このタッチパネルディスプレイ130において、機能選択領域2000の表示モードが少なくとも2つの表示モードを有し(本実施の形態では3つの表示モード)、これらの表示モードを切り換えて、機能選択領域2000の大きさおよびプレビュー領域3000の大きさを変更して、ユーザに適切に情報を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的电子设备只要是具备多个动作模式,且具备为了在下述情况下将功能选择菜单与预览信息向用户恰当地传递而适宜地变更显示信息的区域的大小的具有两个以上的显示模式的显示设备的装置即可,上述情况是指电子设备的动作模式的至少 1个动作模式中功能选择菜单 (显示在后述的功能设定 /确认区域 2000的信息 )与预览信息 (显示在后述的预览区域 3000的信息 )显示在触摸面板显示器的情况。
本実施の形態に係る電子機器は、複数の動作モードを備え、その動作モードの少なくとも1つの動作モードにおいて、機能選択メニュー(後述する機能設定/確認領域2000に表示される情報)とプレビュー情報(後述するプレビュー領域3000に表示される情報)とがタッチパネルディスプレイに表示される場合において、機能選択メニューとプレビュー情報とをユーザに適切に伝達することができるように、情報を表示する領域の大きさを適宜変更するための2以上の表示モードを有する表示機器を備えた装置でありさえすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |