意味 | 例文 |
「中性」を含む例文一覧
該当件数 : 38件
中性
中性. - 白水社 中国語辞典
中性
中性. - 白水社 中国語辞典
中性名词
中性名詞. - 白水社 中国語辞典
中性代词
中性代名詞. - 白水社 中国語辞典
中性形容词
中性形容詞. - 白水社 中国語辞典
中性土壤
中性土壌. - 白水社 中国語辞典
中性物质
中性物質. - 白水社 中国語辞典
你的皮肤适用中性皂。
君の皮膚は中性石けんに合う. - 白水社 中国語辞典
中子弹
中性子爆弾. - 白水社 中国語辞典
所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。
中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。 - 中国語会話例文集
慢中子冷中子
低速中性子. - 白水社 中国語辞典
我们一晚上都在做爱。
私たちは一晩中性交した。 - 中国語会話例文集
用中子辐射。
中性子を用いて照射する. - 白水社 中国語辞典
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。 - 中国語会話例文集
俄语名词有阳性、阴性、中性的区别。
ロシア語の名詞には男性・女性および中性の区別がある. - 白水社 中国語辞典
德语有三个性:阳性、中性、阴性。
ドイツ語には3つの性がある,すなわち男性・中性・女性. - 白水社 中国語辞典
图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC端子 N。
図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC端子Nのある状態で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
“结果”是个中性词。
「結果」は褒貶の色彩を待たない単語である. - 白水社 中国語辞典
男性代词 (例如,他 )包括女性及中性 (例如,她及它 ),且反之亦然。
男性形の代名詞(例えば、彼の)は、女性形および中性形(例えば、彼女の、およびその)を含み、逆も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。
しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。
なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,已知的电气布线和准则的现有规则和规章不妨碍将 AC中性线引入到导管和任何 AC电背箱中,并且允许这种 AC中性线连接到调光器电路 6MIR、6M-2和 6M。
さらに、知られている電気配線および法規の既存の規則および規定は、AC中性線をコンジットおよびAC電気バックボックスのどれかの中へ導入することを妨げず、そのようなAC中性線を調光器回路6MIR、6M−2および6Mに接続することは許される。 - 中国語 特許翻訳例文集
她常常在中性服装店里买男式衬衫。
彼女はよくユニセックスショップで男向けのシャツを買っている。 - 中国語会話例文集
氘核是由一個質子和一個中子構成的。
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。 - 中国語会話例文集
在开关的电箱(electrical box)处没有中性线的所述“仅两条 AC线”需要改变为通常使用的电气布线并因而妨碍了家庭自动化的简单引入。
スイッチの電気ボックスに中性線のない「2本だけのAC電線」は、一般に使用される電気配線の変更を必要とし、したがって、ホームオートメーションの簡単な導入を妨げる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语负载指的是诸如经由开启 -关断开关或调光器而连接在中性线和带电 AC线之间的灯具的设备。
負荷という用語は、オンオフスイッチまたは調光器を介して中性線と活AC線の間に接続される照明器具のような電気器具を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,调光器电路 6MIR、6M-2和 6M可以被提供有在图 1-3中以点线所示的用于将 AC电流馈送到包括 R6、C6、D6和 D7的整流器线的中性端子 N。
したがって、調光器回路6MIR、6M−2および6Mは、R6、C6、D6およびD7を含む整流器線にAC電流を供給するために、点線で図1〜3に示された中性端子Nを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RZ-DPSK(或 RZ-DQPSK)的情况中,性能提高将被认为是降低的传输 BER(或者增加的 RF峰值电压 )。
性能改善は、RZ−DPSK(またはRZ−DQPSK)の場合に、減少した伝送BER(または増加したRFピーク電圧)とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本实施例中,即使在中性色调中,主要使用 BK分量并且使用 Y分量,作为色调分量。
このように、本実施形態では、純黒調においてもBK成分を支配的に使用し、調色成分としてY成分を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨天和今天,根据难以预测的集中性暴雨和台风的发生,洪灾和泥石流如以往每年一样发生了。
昨今、予測困難な集中豪雨や台風の発生により、浸水被害や土砂災害が毎年のように発生しています。 - 中国語会話例文集
如上面以及在未决的美国申请中所阐述的,不提供中性线的原因在于意图以与连接机械的通常使用的 AC开关相同的方式连接调光器电路 6MIR、6M-2和 6M。
上でおよび係属中の米国特許出願明細書で説明されているように、中性線を設けない理由は、機械的な一般に使用されるACスイッチが接続されるのと同じやり方で、調光器回路6MIR、6M−2および6Mを接続しようという意図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所阐述的,本发明的调光器的优选实施例可以仅连接在 AC带电线与两个移动器 1和 2之间,或者它们可以还在这种线被延伸到预期用于调光器的电箱中时被连接到中性线。
上で説明されたように、本発明の調光器の好ましい実施形態は、AC活線と2本のトラベラ1および2の間だけに接続することができ、または、そのような線が調光器用の電気ボックスの中へ延長されるときに、中性線にも接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样可以确定控制器是否处于静止位置或者静止状态,例如,当控制器处于用户腰附近的中性或者稳定状态时。
コントローラが静止位置または静止状態にあるか否か、例えばコントローラがユーザの腰の近くで中立状態または安定状態にあるかを決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简洁起见,所描述的例示性实施例将使用MEMS空间光调制器,其中所述装置可被认为是“偏振状态中性”。
簡単化目的のために、上記の例示としての実施形態は、MEMS空間光変調器を用い、その場合、装置は“偏光状態がニュートラル”とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。
光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏光状態ニュートラル光変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏光光を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用这样产生并如图 3所示的灰度校正表时,Y分量可使用 129种灰度级别即 0到 128的灰度级别,用于作为使用如图 4所示的中性色调的分色表进行分色处理的结果而获得的输出信号值。
こうして作成された図3の階調補正テーブルを用いると、図4に示す純黒調の色分解テーブルの色分解処理の出力信号値として、Y成分は0〜128までの129階調を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于在灰度校正处理之后获得的输出值的范围 (在本实施例中是 0到 16320)比输入值可能处于的范围 (在中性色调中是 0到 128)更大,因此使用作为分色处理结果获得的输出数据的灰度来确定输出图像的灰度。
階調補正後の出力値の値域(本例では0〜16320)の方が、入力値が取り得る範囲(純黒調では0〜128)よりも広いために、色分解処理の出力データの階調が、出力画像の階調を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,三端双向可控硅开关元件的使用使得能够将馈送到设备的电力限制到例如额定电压的 95%,使得能够使用剩余的 5% AC电压来为用于控制包括 IR接收器和发射器的三端双向可控硅开关元件的 CPU供电,从而提供光导的低成本和简单附接,并且通过将 IR AC电力装置连接到带电 AC线和负载线来照原来的样子(as is)使用现有的电气布线,不需要中性线且不改变电气系统的标准布线。
さらに、トライアックを使用することで、電気器具に供給される電力を例えば定格電圧の95%に制限することができるようになり、IR受信機および送信機を含めてトライアックを制御するCPUに電力を供給するために残り5%のAC電圧を使用することができるようになり、それによって、ライトガイドの低コストで簡単な結合を実現し、さらに、IRAC電力デバイスを活AC電線および負荷電線に接続することによって既存の電気配線をそのまま使用することができるようになり、中性電線を必要とせず、さらに電気システムの標準配線の変更を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |