「中方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中方の意味・解説 > 中方に関連した中国語例文


「中方」を含む例文一覧

該当件数 : 39



中方

折衷案. - 白水社 中国語辞典

中方代表

中国側の代表. - 白水社 中国語辞典

在实施例中,方法 500对应于图 4中方法 400的步骤 410。

一実施形態において、この方法500は図4の方法400のステップ410に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,方法 600对应于图 4中方法 400的步骤 430。

一実施形態において、この方法600は図4の方法400のステップ430に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 512中,方法 500结束。

ステップ512において、方法500は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个窗户由中间立着的石头分开。

その窓は石の中方立てで区切られている。 - 中国語会話例文集

老人说一腔道地的关中话。

年寄りは生っ粋の関中方言をしゃべる. - 白水社 中国語辞典

CPU 40以集中方式控制相机 2的总体操作。

CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出基站中方法的实施例的流程图。

【図8】基地局における方法の実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,方法 300可包括发射 BSR 302。

実施形態では、方法300は、BSRを送信することを含みうる(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是根据本发明的实施例、在接收通信装置中方法的流程图。

図4は本発明の実施例に従う受信通信装置における方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方框 317中没有执行过滤。

別の実施形態では、ブロック317においてフィルタリングが行われなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出移动终端中方法的实施例的流程图。

【図6】移動体端末における方法の実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆过程 (例如经过图 4中方法 400的步骤 430和 /或图 6中方法 600的步骤 605-640)的执行也不超过 50秒。

逆のプロセス(たとえば、図4の方法400のステップ430および/または図6の方法600のステップ605−640として)もまた50秒足らずの時間しか要さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一些实施例中,方法和装置操作移动通信系统中的用户设备。

さらに別の実施形態では、方法および装置は移動体通信システムにおいてユーザ機器を動作。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,方法可提供带外 (OOB)代理来保护平台。

一部の実施形態では、方法がアウトオブバンド(OOB)エージェントを提供してプラットフォームを保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,方法 500可在图 1到图 4中所描绘的系统中的任一者处执行。

特定の実施形態では、方法500は、図1〜図4に示されるシステムのいずれかにおいて実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,方法 700可适于在接收机并非活跃时使用。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、受信機がアクティブでないときに使用するために、方法700を適合させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用MPEG-4编码、文件大小为 227,562KB、分辨率为 640×480、时长 44分钟的视频序列在 50秒内被转换为WAV文件 (例如经过图 4中方法 400的步骤 410和 /或图 5中方法 500的步骤 505-570)。

MPEG−4でエンコードされた227,562KBサイズ、640×480の解像度、44分間のWAVファイルのビデオシーケンスは、50秒足らずでWAVファイル(たとえば、図4の方法400のステップ410および/または図5の方法500のステップ505−570として)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在图 14和图 15的示例实施例和模式中,方法还包括无线终端向基站发送MIMO相关命令的确认。

このように、図14および図15の一例である実施形態および実施モードでは、方法は、無線端末が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,方法 70提供动态地调整在无线系统中操作的频率可缩放的开关模式电源 (SMPS)。

図2で、手順70は、無線システム内で動作する周波数計測可能なスイッチドモード電源(SMPS)をダイナミックに調整するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个阶段中,方框 327示出了所选择的多段内容然后被服务器广播,而方框329示出了客户接收所述内容。

次の段階において、ブロック327は選択されたコンテンツがサーバによってその後配信される事を示し、ブロック329はクライアントがそのコンテンツを受信する事を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例中,方框 433示出了服务器向内容描述符文件赋予唯一的标识符。

例示された実施形態において、ブロック433は、ユニーク識別子がサーバによってコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルに割り当てられることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的实施例中,方框 463示出了服务器向内容描述符文件赋予通用标识符。

例示された実施形態において、ブロック463は、汎用識別子がサーバによってコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルに割り当てられることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,方法 300还包括将用于确定数据条件的配置信息发射到接入终端 (未图示 )。

いくつかの実施形態では、方法300はさらに、データ条件を判定するための設定情報をアクセス端末(図示せず)へ送信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,方法 600可进一步包括在自从发射信息以来已过去所述选定时间量之后确定数据是否经缓冲以供发射 (未图示 )。

いくつかの実施形態では、この方法600はさらに、情報が送信されてから、選択された期間が経過した後に、送信のためのデータ(図示せず)がバッファされたかを判定することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,方法 400在框 408处的将开关 312设置为上行链路模式之前还包括框 410所示的可选的验证过程。

ある実施形態では、方法400は、ブロック408においてスイッチ312をアップリンクモードに設定する前に、ブロック410に示すオプションの検証処理をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

变量 o1及 o2各自表示舍入偏移,其中方程式 (2)经由使舍入偏移加上一且接着向右移位一 (1)而提供舍入偏移 o1及 o2的平均值。

変数o1およびo2は、それぞれ丸めオフセットを表し、式(2)は、丸めオフセットと1を加算し、続いて、1だけ右にシフトすることによって、丸めオフセットo1とo2の平均を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然 MD3和 4必须在晚些时候进行发送,进而占用更多的网络时间,但是在非常嘈杂的环境中,这会是合理的折中方式。

MD3および4はこれより後に送信を行う必要があるのでネットワーク時間がさらにかかることになるが、非常にノイズの多い環境下では合理的なトレードオフであるといえよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

中方雇员

中国にある外国の機構で働く中国人職員.(中国にある外国の機構は中国側の推薦する人物の中から採用しなければならないという規定がある.)≒中国雇员. - 白水社 中国語辞典

另外,在一些方案中,方法或算法的步骤和 /或操作可以作为代码和 /或指令中的一个或者任意组合或集合而位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,所述介质可以被包括在计算机程序产品中。

さらに、一部の態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、コンピュータプログラム製品に組み込める機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体に、コードおよび/または命令の1つまたはいかなる組合せまたは組として常駐できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,方便被叫方认证证书传送包括访问被叫方认证证书并进行传输以由被叫方语音邮件装置接收。

たとえば、一実施形態では、被呼加入者認証証明書の配信を円滑に進めることは、被呼加入者認証証明書にアクセスすること、および被呼加入者の音声メール装置による受信を目的としてそれを送信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便呼叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由被叫方语音邮件装置接收。

もう1つの実施形態では、起呼加入者認証証明書の配信を円滑に進めることは、被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として被呼加入者認証証明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便被叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由呼叫方电话装置接收。

もう1つの実施形態では、被呼加入者認証証明書の配信を円滑に進めることは、起呼加入者の電話装置による受信を目的として被呼加入者認証証明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些方面中,方法或算法的步骤和 /或操作可以作为一个代码和 /或指令或者代码和 /或指令的任意组合或者代码和 /或指令的集合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,其中,机器可读介质和 /或计算机可读介质可以合并到计算机程序产品中。

それに加えて、いくつかの態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作が、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうるマシン読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体における命令群および/またはコードのうちの1つまたは任意の組み合わせまたはセットとして存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTS 334最终例如使用预定语音和 /或数据分组业务——诸如分别为码分多址 (CDMA)和短消息接发服务 (SMS)——或任何其他空中方法向无线通信设备 302无线地广播消息。

BTS334は、例えば、それぞれ、符号分割多元接続(CDMA)及びショートメッセージングサービス(SMS)のような予め決定されたボイス及び/またはデータパケットサービス、あるいはいずれの他の無線方法(over-the-air methods)を使用して、ワイヤレス通信デバイス302に対してワイヤレスにメッセージを最終的にブロードキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一些方案中,方法或算法的步骤和 /或动作可以作为代码和 /或指令的一个或任意组合或集合而位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,该机器可读介质和 /或计算机可读介质可以包含在计算机程序产品中。

さらに、いくつかの態様によれば、アルゴリズムまたは方法のステップおよび/または動作は、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうる機械読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体上のコードおよび/または命令群の1つ、任意の組み合わせ、またはセットとして存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一些方面中,方法或算法的步骤和 /或动作可作为可并入到计算机程序产品中的代码和 /或指令中的至少一者或任何组合或代码和 /或指令集而驻留在机器可读媒体和 /或计算机可读媒体上。

さらに、ある態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/またはアクションは、コンピュータプログラム製品に組み込むことのできる、機械可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体上のコードおよび/または命令の少なくとも1つまたは任意の組合せまたはセットとして常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在某些示例实现中,方法和 /或装置可整体或部分采用可包括其上存储的计算机可实现指令的计算机可读介质 210的形式,这些指令在被至少一个处理单元或其他类似电路系统执行时适于使处理单元 204或其他类似电路系统进行适应性调整和 /或以其他方式支持无线通信接口 200和 /或可由设备 102提供的其他子系统 (未示出 )的操作。

したがって、いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、方法および/または装置は、コンピュータ読み取り可能媒体210全体またはこの一部の形態を取っていてもよく、コンピュータ読み取り可能媒体210は、そこに記憶されているコンピュータ実現可能な命令を含んでいてもよい。 少なくとも1つの処理ユニットまたはこれに類する他の回路によって、この命令が実行される場合、ワイヤレス通信インターフェース200の動作および/またはデバイス102によって提供されるかもしれない(示していない)他のサブシステムの動作を、処理ユニット204またはこれに類する他の回路が適合させる、ならびに/あるいは、そうでなければサポートできるように、命令は適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS