「中考」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中考の意味・解説 > 中考に関連した中国語例文


「中考」を含む例文一覧

該当件数 : 25



中考

中間試験. - 白水社 中国語辞典

那个我考虑了一整晚。

それを一晩中考えました。 - 中国語会話例文集

他心里转了个弯儿。

彼は心中考え方を変えた. - 白水社 中国語辞典

中考试,考分较低。

中間試験は,比較的点数が低かった. - 白水社 中国語辞典

但是,在图 3中,考虑容易观看性而省略了阴影线。

ただし図3では見易さを考慮してハッチング等は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,考验这些意见是否正确。

実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する. - 白水社 中国語辞典

因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。

CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信实体的一个示例是UE,这是在此说明书中考虑的。

通信エンティティの一例としては、本明細書で考慮されているUEが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在图 14中,考虑了作为整体的通信系统 20’的总延迟。

まず、図14において、通信システム20’の全体での総遅延量を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在我还没去过的地方之中,考虑北海道、神户、福冈。

私のまだ行ってない場所の中で、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集


在我还没去过的地方之中考虑的是北海道、神户、福冈。

私のまだ行ってない場所の中では、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集

我回顾把考虑了一晚上的解决方案告诉他时的情形。

私は一晩中考えていた解決策を、彼に伝えた時のことを振り返る。 - 中国語会話例文集

在未来的房屋设计之中,考虑到可访问性也是非常地重要的。

将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。 - 中国語会話例文集

我们应该在工作中考察干部。

我々は仕事の中で幹部[が試練に耐え得るかどうか]を観察しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他在考试时作弊被取消了中考资格。

彼は試験の時にカンニングしたので中間試験を受ける資格を取り消された. - 白水社 中国語辞典

在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。

この第2の量子化工程において、8×8ブロックの4個の4×4ブロックの64個の量子化係数のすべてが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中,考虑到简化失真校正处理等的情况下,优选使图像信号的取入范围为矩形范围。

ただし、歪補正処理等の簡素化等を考慮した場合、画像信号の取込範囲は矩形範囲としたほうが良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,考虑到调焦透镜 110的驱动状态进行微距区域判断。

そこで、本実施形態では、焦点調整レンズ110の駆動状態を考慮してマクロ領域判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在其中考虑信号 VOUT-B的情况下的输出中,存在 B像素 B2和 B像素 B3以及 B像素 B4和 B像素 B5之间的差,如图 11B中所示。

同様に、信号VOUT−Bに着目した場合の出力も図11(B)に示すように、B画素B2とB画素B3、B画素B4とB画素B5の間に段差が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前者中,考虑了例如将多个 L位的再现像素加权相加等、生成 P位 (P是 P> L的正数 )的预测信号的方法。

前者では、例えば、複数個のLビットの再生画素を重み付け加算するなど、Pビット(PはP>Lとなる正の数)の予測信号を生成する方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,考虑利用与预测对象块 504邻接的已编码块的运动矢量来确定模板匹配的搜索中心的方法。

図10では、予測対象ブロック504に隣接する符号化済みブロックの動きベクトルを利用してテンプレートマッチングの探索中心を決める方法を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此实施例中,考虑到图 4的响应特性,打开液晶快门 200a或 200b的时刻对于点亮背光 136的时刻可调,使得透过液晶快门 200a或 200b的颜色可改变。

このため、本実施形態では、図4のような応答特性を考慮して、バックライト136の点灯タイミングに対する液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを調整することで、液晶シャッター200a,200bを透過した画像の色合いを可変するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在从无线基站 110A、110B发送的无线信号 RS的接收电平相等的接收装置 220B中,考虑到来自无线基站 110A、110B任一个的无线信号 RS的接收电平都不比接收装置 220A大。

一方、無線基地局110A,110Bから送信される無線信号RSの受信レベルが等しくなる受信装置220Bでは、無線基地局110A,110B何れからの無線信号RSの受信レベルとも、受信装置220Aほどは大きくないと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为大多数应用程序具有相关联文件类型,该文件类型是值得在调整窗口尺寸和拆分参数中考虑的一个可能标准。

ほとんどのアプリケーションプログラムは、関連するファイルタイプを有するので、このファイルタイプは、そのウィンドウサイズおよびそのチャンキングパラメータを調整するに際して考慮に値する可能性のある1つの判断基準である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对向所述路由器通告的每个前缀,确定接收的通告所来自的自治系统AS,以及,判定是否将前缀包括在所述路由器的转发信息库中,其中,在所述判定中,考虑从其获悉所述前缀的自治系统AS和/或自治系统AS的预定特性。

本方法は、上記ルータに広告された各プレフィクスについて、該広告がどの自律システム(AS)から受信されたかを判定し、上記ルータの転送情報ベースに該プレフィクスを含めるか否かを決定する。 上記決定において、自律システム(AS)および/または上記プレフィクスの通知元の自律システム(AS)の所定の特性が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS