「中节」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中节の意味・解説 > 中节に関連した中国語例文


「中节」を含む例文一覧

該当件数 : 26



这是从《论语》中节录出来的。

これは『論語』から抜粋したものだ. - 白水社 中国語辞典

在α-安全 KDS中,节点不共享现成的 (ready-made)密钥。

α安全なKDSでは、ノードは既成の鍵を共有しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,节点 602向发现服务器 608注册。

この実例において、ノード602は発見サーバ608に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。

とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集

类似地,在此实例中,节点 332具有比节点 320、324和 326的部分距离小的距离。

同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。

図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。

3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,节点 L已传送包含节点 ID=L的链路状态通告。

図1では、ノードLは、ノードID=Lを含むリンク状態広告を送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了每个子网系统中节点连接形成级联时在图 1中所示音频网络系统中节点间形成的 TL帧的传输路由的视图。

【図9】各部分ネットワークにおいてノードをカスケード接続した場合に図1に示したオーディオネットワークシステムにおいて各ノード間に形成されるTLフレームの伝送路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13A至 13D显示在图 12A和 12B所示的路由中,节点 A至 D根据如下规则生成的 MHL表 (参见图 7)。

図13A〜図13Dは、図12Aおよび図12Bのルーティングにおいて以下の規則に従ってノードA〜ノードDによって作成されるMHLテーブル(図7を参照)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,节点不广播发现信号,由此使其在邻域中的存在是匿名的。

この実例において、ノードは発見信号をブロードキャストせず、もって、近隣における自らの存在を匿名にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,节点支持在时间上由静默期 504隔开的一系列发现信号 502。

この実例において、ノードは、サイレント期間504によって間隔を空けられた、一連の発見信号502を支援する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有次最小部分距离。

ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小部分距離を有し、ノード312が次に最小の部分距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,节点 304、308和 310经剪除,因为其具有比解节点 332的距离大的部分距离。

この例においては、ノード304,308,310は、解ノード332よりも大きい部分距離を有するので、取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据一个或一个以上方面的促进比较无线通信环境中节点处的相对条件以确定哪些节点最为弱势的设备的说明。

【図12】1つまたは複数の態様による、どのノードが最も不利であるかを判断するため無線通信環境でノードの相対的状況を比較することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,物理层块 501在物理层块 504之前发送 (并且因此,在物理块 504之前发送 ),并且在物理层块 501中,节 580在节 520之前发送。

例えば、物理層ブロック501は、物理層ブロック504に先立って送信され(したがって、物理層ブロック504の前に送信され)、そして物理層ブロック501内でセクション580はセクション520に先立って送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,物理层块 601在物理层块 604之前发送 (并且因此,在物理块 604之前发送 ),并且在物理层块 601中,节 640在节 610之前发送。

例えば、物理層ブロック601は物理層ブロック604の前に送信され(したがって、物理ブロック604の前に送信され)、物理層ブロック601内でセクション640はセクション610の前に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中,“节点”列 202表示流的源,且“下一个目标 (NextDestination)”(根据具体情况,图中缩略为“下一目标 (Next Dest)”)列 250例如表示待转发流的下一个目标。

図2において、「ノード」列202はストリームの送信元を表しており、「次の送信先」(図中では場合によっては「次送信先」と略してある)列250は、例えば、転送されるストリームの次の送信先を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此配置中,节点传送一系列保持活跃信号以通知该基础设施节点其仍需要基础设施辅助发现。

この構成において、ノードは、インフラストラクチャによって援助される発見がまだ必要とされていることをインフラストラクチャ・ノードに通知するために、一連のキープ・アライブ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,16个节点 212到节点 242对应于实例性 16-QAM群集中的 16个符号,其中节点 212到节点 242中的每一者表示发射对应的符号的初始发射天线。

したがって、16個のノード212から242は、16−QAMコンスタレーション例における16個のシンボルに対応し、ノード212から242の各々は、対応するシンボルを送信する初期送信アンテナを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从节点 222扩展开的节点 252、254、256以及 258中,节点254类似地具有最小的部分距离,且节点 260及节点 262分别以类似的方式选自节点 224及节点 226的扩展。

ノード222から拡がるノード252、254、256、および258の中で、ノード254が最小の部分距離を同様に有し、ノード260および262が、ノード224および226から、それぞれ同様に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所展示,在基于脉冲的系统中,节点可在脉冲发射之间接收一个或一个以上脉冲,且反的还然。

図2で示しているように、インパルスベースのシステムでは、ノードは、パルス送信間に1つ以上のパルスを受信してもよく、逆もまた同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,节点作出的使用混合式 OOK方案的决策 (例如,混合式 OOK触发条件 )是基于潜在或实际冲突条件是否存在。

この例では、ハイブリッドOOKスキーム(例えば、ハイブリッドOOKトリガ条件)を使用するというノードによる判断は、潜在的な衝突条件または実際の衝突条件が存在するか否かに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,节点中的 OS网状代理 114和 OOB管理逻辑 108均从本地闪存块检索认识对象信息以及其自己的资源信息以提供到访问节点。

一部の実施形態では、ノードが備えるOSメッシュエージェント114およびOOB管理ロジック108の両方が、ローカルフラッシュブロックから知人ノード情報およびリソース情報を取得して、訪問ノードに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在某些示例实现中,当与图 5的 RF前端 500相比时,两个或多个选择性放大器电路可具有比 5个 PA更低的增益,但是由于通过避免使用双工器可以在输出功率中节省~ 3dB或更多,因此可利用更低效率的功率放大器来提供可能更大的输出功率。

したがって、いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、図5のRFフロントエンド500と比較すると、1つまたは2つの選択的な増幅器回路は、5つのPAのものよりも利得が低いかもしれない。 しかしながら、デュプレクサの使用を避けることによって、出力電力において〜3dBまたはそれ以上余裕があるかもしれないので、より高くなるかもしれない出力電力を提供するために、より効率性が低い電力増幅器を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS