意味 | 例文 |
「中途」を含む例文一覧
該当件数 : 74件
定期存款的中途解约
定期性預金の中途解約 - 中国語会話例文集
不许中途退场。
途中退場お断わり. - 白水社 中国語辞典
正在招募经理一职的中途录用。
マネージャー職を中途採用で募集しております。 - 中国語会話例文集
随时招募中途录用者。
中途採用は随時募集しています。 - 中国語会話例文集
现在只招募中途采用者。
現在は中途採用のみ募集しています。 - 中国語会話例文集
我会去交涉,争取中途解除那个合约。
それを中途解約するように交渉します。 - 中国語会話例文集
我必须中途离场。
途中で退席しなければならない。 - 中国語会話例文集
我做事情半途而废。
中途半端な人間です。 - 中国語会話例文集
从会议的中途参加。
会議の途中から参加する。 - 中国語会話例文集
半途而废的话就没意思了。
中途半端じゃつまらない。 - 中国語会話例文集
应征中途录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。
中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
他原来是搞建筑的,中途改行搞起计算机。
彼はもともと建築をやっていたが,中途で商売替えしてコンピューターをやりだした. - 白水社 中国語辞典
我从中途开始只说了日语。
途中から日本語だけで話しました。 - 中国語会話例文集
我中途好几次都想放弃。
途中で何度も辞めてしまいたいと思った。 - 中国語会話例文集
我觉得不管哪个都会半途而废的。
どれも中途半端になると思う。 - 中国語会話例文集
对不起在发表的中途早退了。
プレゼン中に早退してしまってすみません。 - 中国語会話例文集
他们同是那所大学的中途退学的人。
彼らは共にその大学を中退した者だった。 - 中国語会話例文集
我从中途开始只用日语讲话。
私は途中から日本語だけで話しました。 - 中国語会話例文集
你中途退场也没有关系。
途中退席しても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
这个也做那个也做的话全都会半途而废的。
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。 - 中国語会話例文集
船员在去主桅楼的中途停下来了。
船員は大檣楼への半ばで登るのをやめた。 - 中国語会話例文集
由于家庭生活所迫,他只好辍学。
家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた. - 白水社 中国語辞典
这孩子不用功,学的功课是夹生的。
この子は勉強しないから,学業は中途半端だ. - 白水社 中国語辞典
我十二岁就失学了。
私は12歳の時に中途退学した. - 白水社 中国語辞典
肄业生
(一時在学したが卒業しなかった)中途退学生. - 白水社 中国語辞典
飞机直飞上海,中途不停。
飛行機は上海に直航して,途中どこにも止まらない. - 白水社 中国語辞典
在去城里的中途,突然下起了大雪。
市内に行く途中,突然激しい雪が降ってきた. - 白水社 中国語辞典
如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。 - 中国語会話例文集
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。 - 中国語会話例文集
中途开始下雨了,这是料想之内的事情。
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。 - 中国語会話例文集
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了?
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか? - 白水社 中国語辞典
列车被洪水所围,停留在中途。
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している. - 白水社 中国語辞典
要干就应该干到底,不能做夹生饭。
物事をやるには徹底してやるべきで,中途半端にやるべきでない. - 白水社 中国語辞典
为了救助失学少年认捐元。
中途退学した少年を救うために100元の寄付に応じる. - 白水社 中国語辞典
我从学校回家,中途遇到了大雨。
私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典
剩余本金多表示到期前解约或买进请求少。
残存元本の多さは、中途解約や買い取り請求の少なさを表す。 - 中国語会話例文集
這個湖做為候鳥遷徙時的中途落脚点起着作用。
この湖は渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集
我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集
因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。
打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典
有始无终有头无尾((成語))
(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない. - 白水社 中国語辞典
我对什么都感兴趣,可是什么都钻得不深。
私は何に対しても興味があるのですが,どれもみな中途半端に終わっています. - 白水社 中国語辞典
因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。
彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった. - 白水社 中国語辞典
此外,在接收到包括中途再现信息的正常模式命令的情况下,在步骤 S433,数字电视机 13的 CPU 51响应于正常模式命令中包括的中途再现信息,将请求重新开始记录内容(对于该记录内容,刚刚之前停止了再现 )的再现的重新开始再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。
さらに、ディジタルTV13のCPU51は、再生途中情報を含む通常モードコマンドを受信した場合には、ステップS433において、通常モードコマンドに含まれる再生途中情報に応じて、直前に再生を停止した録画コンテンツの再生の再開を要求する再生再開要求コマンドを、ネットワークI/F54から、レコーダ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从移动终端 21接收包括中途再现信息的正常模式命令的受控电视机根据正常模式命令,将操作模式设置到正常模式,并且根据正常模式命令中包括的中途再现信息,将重新开始再现请求命令发送到记录器 11。
携帯端末21からの、再生途中情報を含む通常モードコマンドを受信した制御対象TVでは、その通常モードコマンドに応じて、動作モードが通常モードとなり、さらに、その通常モードコマンドに含まれる再生途中情報に応じて、再生再開要求コマンドを、レコーダ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,ONU20的状态表示管理是否被连接,是调试中途状态还是运用状态、能否正常通信等。
ここで、ONU20の状態とは、接続されているか否か、立上げ途上状態か運用状態か、正常通信ができているか否か等を管理することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |