意味 | 例文 |
「为此」を含む例文一覧
該当件数 : 122件
特为此事而来
わざわざこの件のためにやって来た. - 白水社 中国語辞典
在一个示例中,为此可利用 OFDM。
この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此两个人需要更多的经验。
そのためには二人はより多くの経験が必要です。 - 中国語会話例文集
我不得不为此而挣钱。
そのためにお金を稼がなければならない。 - 中国語会話例文集
感谢你为此付出的艰辛。
これに対するあなたのご苦労に感謝しています。 - 中国語会話例文集
让你混乱了,我为此而道歉。
あなたを混乱させたことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
你不必为此事操劳。
あなたはこの事で心配する必要はありません. - 白水社 中国語辞典
这几天为此事感到怅惘。
この数日この件で茫然たる思いをした. - 白水社 中国語辞典
决不为此事连累你。
この事で決してあなたに迷惑はかけない. - 白水社 中国語辞典
他为此感到羞耻。
彼はこのために恥ずかしさを感じた. - 白水社 中国語辞典
为此又新添了新的忧愁。
このためにまた新しい憂いが加わった. - 白水社 中国語辞典
为此事忧虑了好几天。
この事のために幾日も思い煩った. - 白水社 中国語辞典
为此,在本实施例中 MarkType=OldShotMark只能设定在 LinkPoint中。
そのため、本実施の形態ではMarkType=OldShotMarkはLinkPointにのみ設定可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,能直观且容易地指定查询。
そのため、クエリを直感的かつ容易に指定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,纵深缓冲有时也被称为“z缓冲”。
このため、奥行きバッファは「zバッファ」と呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此而纠结了一番,但在点击的过程中变成了这样。
それで悩んだんですがクリックしていくうちにこうなりました。 - 中国語会話例文集
为此,在基准信号检测周期 403中接通开关 131和144。
そのために、基準信号検出期間403ではスイッチ131と144をオンにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,将触发信号发生部 113与定时控制器 111连接。
このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,可需要个别编译码器 32,每个视频流各需要一个。
このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必要とされる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此提出了,将两个天线(8,9)用于电磁感应。
この趣旨で、2つのアンテナ(8、9)を電磁誘導のために用いることが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,相机系统 1包括相机摄头单元 (CHU)2和相机控制单元 (CCU)3。
このため、カメラシステム1は、カメラヘッドユニット(CHU)2、カメラコントロールユニット(CCU)3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,显示“进度水平 (0/7)”作为进度情况通知信息 541。
このため、進捗状況通知情報541として「進捗度(0/7)」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている. - 白水社 中国語辞典
为此,表征量化系数的重要性的值 Ik,j与 64个量化系数中的每一个相关联。
この目的のために、量子化係数の重要度を特徴付ける値Ik,jが、64個の量子化係数の各々に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,对于在硬盘或半导体存储器等记录介质上记录的情况也同样有用。
そのため、ハードディスクや半導体メモリなどの記録メディア上に記録する場合にも同様に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,上行链路信号发生器 78在图 1显示为包括 CQI测量报告器 80。
この目的のために、アップリンク信号生成部78は、CQI測定報告部80を備えるように図1に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为此时的便携式终端显示器 250上的画面图像,例如图 14的画面 17所示。
この時の携帯端末ディスプレイ250での画面イメージとしては、例えば図14の画面17に示すものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,并没有为此目的而在蜂窝式手持装置上利用 RDS数据流的应用。
現在、この目的のために、セルラハンドヘルドデバイス上でRDSデータストリームを使用するアプリケーションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,图 2示出根据本发明一个实施例可以如何减小失败传输的概率的过程 200。
そのために、図2は本発明のある実施形態に従って、処理200を示し、送信失敗の確率がどのようにして低下可能となるかを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此, FRUC单元 22可识别至少两种不同类型的边界伪影。
それを行うために、FRUCユニット22は境界アーティファクトの少なくとも2つの異なるタイプを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多投影系统中,如先前所论述,有可能为此目的而利用偏振及波长分集。
多くの投影システムにおいては、上記のように、この目的のために、偏光及び波長ダイバーシティを利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一实施例将是利用大致随机适应性光学表面作为此种光学相移装置。
他の実施形態は、実質的にランダムな適合光学表面を、従って、光学位相シフト装置を、利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号生成单元 107包括传输侧的信号生成单元和接收侧的信号生成单元。
このため、信号生成部107には送信側の信号生成部と受信側の信号生成部を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,应理解,本发明的方面在于少于上述公开的单一实现或配置的所有特征。
このために、理解されるべきだが、本発明の態様は、前述の開示した1つの実装または構成のすべての特徴よりも少ないところにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为此步骤的一部分,处理器 391还可获得可存储在数据寄存器中的当前时间和日期。
このステップの一部として、プロセッサ391は、データレジスタに記憶された現在の時間および日を得ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,图 6为根据一个方面的使用两个接收天线 602a、602b的接收器 600的框图。
その目的のために、図6は、一態様による、2つの受信アンテナ602a、602bを使用する受信機600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与基于按压视频记录按钮的位置设置有效声音范围的情况相比,可能降低精度。
このため、録画ボタンが押下された位置に基づいて音有効範囲を設定する場合と比較して、その精度が低い可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种子值被输入到加扰器。
このために、スロット・チャネル変換器22によって生成されたチャネルインデックスは、シード値としてスクランブラ28に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 (例如,解码器 412)可接着将 PPM数据的所指示值设定为此所估计值 (即,“0”)。
ノード(例えば、デコーダ412)は、その後、PPMデータに対して示される値を、この推定する値(すなわち、“0”)に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。
例えば、関連値は、ユーザが特定の属性値が付されているという理由により特定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,用户为此必须准备光缆,在 HDMI连接器用的电缆之外进行连接,易用性并不够好。
しかし、ユーザはこのために光ケーブルを用意してHDMIコネクタ用のケーブルとは別に接続せねばならず、使い勝手が良いとは言えなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波。
また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能对应主要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。
このため、アルバム作成装置100は、主要人物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置 100,能制作与主要被拍摄对象的年龄对应的恰当配色的影集。
このため、アルバム作成装置100は、主要被写体の年齢に応じた適切な配色のアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,用户触摸标签按钮 804并将它拖放到输出装置按钮 801上。
これをするために、ユーザは、タグボタン804に触れ、それを出力装置ボタン801の上にドラッグ・アンド・ドロップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,以下描述中的术语保持器包括光纤或光导插头。
この理由のために、以下の説明では、保持器という用語は、光ファイバプラグまたはライトガイドプラグを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,当指示角度的记号 M的图像合成在指示图像 12上时,处理器 104如图 4和5显示。
このため、プロセッサ104は、図4、図5に示すように、表示画像12上に当該角度を示すマーカMの画像を合成してLCDモニタ11に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |