「主 催」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 主 催の意味・解説 > 主 催に関連した中国語例文


「主 催」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



者側.

主办单位 - 白水社 中国語辞典

2度した.

主办了两次 - 白水社 中国語辞典

者が座る壇.

主席台 - 白水社 中国語辞典

その会議の者です。

我是那个会议的主办方。 - 中国語会話例文集

この者はあなたです。

这个主办人是你。 - 中国語会話例文集

その会は私がする。

那个会议是我主办的。 - 中国語会話例文集

彼らは者の到着を待つ.

他们等候主持人到来。 - 白水社 中国語辞典

者は式典の来場者数を水増ししている。

主办方谎报了仪式的到场者人数。 - 中国語会話例文集

する人物に責任を求めてはならない。

不可以要求主办人员承担责任。 - 中国語会話例文集

この祭りのはその会社です。

这个庙会的主办方是那家公司。 - 中国語会話例文集


そのシンポジウムのはどこですか?

那个研讨会的主办方是哪里? - 中国語会話例文集

そのシンポジウムのはどの組織ですか?

那个研讨会的主办方是哪个组织? - 中国語会話例文集

私の友人のジャーナリストがした。

我的记者朋友主办的。 - 中国語会話例文集

そのシンポジウムは政府で行われた。

那场研讨会是由政府主办的。 - 中国語会話例文集

この展覧会は彼らがする.

这个展览会由他们主办。 - 白水社 中国語辞典

ワールドカップサッカーをする.

主办世界杯足球赛 - 白水社 中国語辞典

者と来賓が心をこめてあいさつをする.

主宾热情致词。 - 白水社 中国語辞典

学務委員会拡大会議は朱校長がした.

校务委员扩大会议由朱校长主持。 - 白水社 中国語辞典

国は、来年本番のリハーサルとしてプレオリンピックを開中だ。

主办国正在举办作为明年正式奥运会彩排的前奥运会。 - 中国語会話例文集

そのイベントは新聞社によりされた。

报社举办了那次活动。 - 中国語会話例文集

者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。

主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集

私たちは自分たちの取引先がしているパーティーに行った。

我们去了我们自己的贸易方主办的聚会。 - 中国語会話例文集

希望者には者側で昼食を用意して提供します。

主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集

当社がする次回のセミナーは、「デジタル家電の今後」というタイトルで3月に開予定です。

本社下次主办的研讨会的题目是「数字家电的将来」,预定在三月举办。 - 中国語会話例文集

今期の株総会については、5月20日に開されます。

这一期的股东大会将在5月20日举行。 - 中国語会話例文集

私たちは今週末にその財団がするボランティアに参加するつもりだ。

我们打算在这周末参加那个财团主办的志愿者活动。 - 中国語会話例文集

この度展示した作品はすべて展示者が各方面から借用してきたものである.

这次展出的作品全是展览主办者多方征借而来。 - 白水社 中国語辞典

7月10日に管理職の方々をな対象とするセミナーを開予定です。

7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。 - 中国語会話例文集

弊社がする「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。

邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。 - 中国語会話例文集

我々はこのようにすばらしい美酒佳肴をいただいて,まず者のご厚情に感謝しなければなりません.

我们在享用这样丰盛的美酒佳肴的时候,首先要感谢主人的感情。 - 白水社 中国語辞典

今回の展覧会は市文学芸術交流センターがし,市文学芸術界連合会が後援する.

这届展览会由市文艺交流中心主办、市文联协办。 - 白水社 中国語辞典

(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例機関などが生産隊に交付する手当.

误工补贴 - 白水社 中国語辞典

オープン・アーキテクチャは、好ましくは公開鍵(者(organizer)のセッションID)および秘密鍵(参加者のセッションID)を使用して、各参加者を正しい関心グループ(トピック/ドメイン・グループ)に動的に接続する。

该开放体系结构优选地使用公开密钥 (组织者会话 ID)及私有密钥 (参与者会话 ID)以将每一参与者动态地连接至正确的兴趣群组 (主题 /域群组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の判定結果DB28は、判定結果として、通信会議が開されてからの経過時間に対応付けて、議論が本論に沿っているか、逸れているかを示す情報を記憶する。

本实施方式 1的判定结果 DB28,将表示讨论是遵循着主题还是偏离的信息作为判定结果,与通信会议开始后的经过时间建立对应地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換機能16を備えるウェブ・サービス14は、この多言語チャットを異なるドメインまたはグループ20、22内でするための、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして働くことになる。

具有翻译功能 16的Web服务 14将用作智能型路由代理以在不同域或群组 20、22中组织此多语种聊天。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャット者20または22は、固有のセッションID(公開鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブ・サービス14に提出し、ネットワーキング・コミュニティを介して鍵を公開で掲示する。

聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの特徴は、会議セッションの者が、ユーザの1つのグループに権限の第1のセットを与える一方、ユーザの第2グループに権限の異なるセットである、第2のセットを与えることができるようにすることを含む。

一些特征包括使得会议会话组织者能够给予一组用户第一组特权,而给予第二组用户第二组不同的特权。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、判定結果DB28は、このような構成に限らず、例えば、通信会議が開されてからの経過時間に対応付けて、その時点での会議に対する累積スコアを蓄積する構成でもよいし、通信会議が開始されてから所定時間毎の判定結果(議論が本論に沿っているか、逸れているか)を蓄積してもよい。

而且,判定结果 DB28不限于这样的构成,例如,也可以是与通信会议开始后的经过时间建立对应地,积累在该时刻对会议的累计得分的构成,还可以积累从通信会议开始后每隔规定时间得出的判定结果 (讨论是遵循还是偏离了主题 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSRベースのウェブ・サービス・モデルを使用して、チャット者20または22は、呼び出しを識別するために固有のセッションID(公開鍵)をウェブ・サービス14に送信し、この鍵を各参加者に同報通信するか、またはこれをネットワーキング・コミュニティがアクセス可能なロケーションで公開する。

对于基于DSR的Web服务模型的情况,聊天组织者 20或 22将一独特会话 ID(公开密钥 )发送至Web服务 14以用于标识呼叫并且将该密钥广播至每一参与者或在联网社区可访问的位置公布该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS