「主なもの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 主なものの意味・解説 > 主なものに関連した中国語例文


「主なもの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 161



1 2 3 4 次へ>

動作語(動作を発する人・物が語となるもの).

施事主语 - 白水社 中国語辞典

受動者語(動作を受ける人・物が語となるもの).

受事主语 - 白水社 中国語辞典

あなたは物語の人公です。

你是故事的主人公。 - 中国語会話例文集

品物はもとの持ちに返す

物归原主((成語)) - 白水社 中国語辞典

これらすべては要なものではない.

这一切都不是主要的。 - 白水社 中国語辞典

輸出は石油を主なものとする.

出口以石油为大宗 - 白水社 中国語辞典

これは誰のものかわからない.

这东西没主。 - 白水社 中国語辞典

私は何とか義というものを信じない.

我不信什么主义。 - 白水社 中国語辞典

学習をとし,あわせて別のものを学ぶ.

以学为主,兼学别样。 - 白水社 中国語辞典

個人義をとことん鼻持ちならないものにしなければならない.

必须彻底搞臭个人主义。 - 白水社 中国語辞典


この事の要なものと従属的なものの関係をはっきりさせなければならない.

这件事的主从关系要搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

矛盾は要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.

矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典

その時人公は悪者を打ち負かすことができなかった。

那时主角没能打败坏人。 - 中国語会話例文集

彼は伊勢物語の人公になったと言われている。

他说他当上了伊势物语的主角。 - 中国語会話例文集

動作目的語(動作を発する人・物が目的語となるもの).

施事宾语 - 白水社 中国語辞典

この2つの条件の中で,前者は要なものであり,後者は副次的なものである.

在这两个条件中,前者是主要的,后者是次要的。 - 白水社 中国語辞典

が農民を意のままに操る時代は既に過去のものとなった.

地主任意摆布农民的日子已经一去不复返了。 - 白水社 中国語辞典

自力更生をとし,よそからの援助を補助的なものとする.

以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典

社会の発展はとして外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.

社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典

物事の流と傍流をはっきり区別しなければならない.

要分清事情的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典

神は存在しないものだと彼は論じている。

他主张着神是不存在的。 - 中国語会話例文集

ベジタリアンでも食べられるものは何ですか?

素食主义者也能吃的东西是什么? - 中国語会話例文集

私は、婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。

因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集

1人の腕白な若者がわざと地の家の子供をからかった.

有一个顽皮的小伙子故意地侮弄地主家的孩子。 - 白水社 中国語辞典

なおARC認証そのものについては本発明の眼でないので、詳しい説明を省略する。

其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,也可以在主电源被接通的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

題は同じものであることが許されるが,題材は付和雷同しないことが必要である.

主题可以同是一个,题材应不雷同。 - 白水社 中国語辞典

生活会(‘民生活’を行なうために党・政府・諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの).

民主生活会 - 白水社 中国語辞典

従って、表示サイズの画像の視差のヒストグラムは、図2Cに示したものとなる。

因此,具有显示尺寸的主图像的视差直方图是图 2C中示出的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなどに作業領域として用いられるものである。

RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの藩は国であり、藩は総理大臣、大統領のようなものでした。

各个藩就像国家,藩主就像内阁总理、总统一样的人。 - 中国語会話例文集

墨子が「最も民的である」と言うなら,それは二千年の歴史をかすめ取ってしまうものだ.

我们要说墨子是“最民主”,那却是中饱了两千多年的历史。 - 白水社 中国語辞典

人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった.

主人太客气了,反而使他有些不自在了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、これらは、異なるGNSS’に関係するSPS’の例に過ぎず、張する題事項はこの点に限定されるものではない。

然而,这些仅仅是与截然不同的 GNSS相关联的 SPS的示例,并且所要求保护的主题在这方面不被限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

(地などが)郷里の人を食い物にする.

鱼肉乡里((成語)) - 白水社 中国語辞典

(地などが)郷里の人を食い物にする.

鱼肉乡里((成語)) - 白水社 中国語辞典

自分が好きなものを好きだと張できることは素晴らしい。

自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集

明らかで大きいもの,はっきりとした要点,要な項目.≒荤荤大者.

荤荤大端((成語)) - 白水社 中国語辞典

明らかで大きいもの,はっきりとした要点,要な項目.≒荦荦大者.

荦荦大端((成語)) - 白水社 中国語辞典

品物を盗んだ婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった.

偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。 - 白水社 中国語辞典

なお、同図では、本発明に関わる要部分のみを例示しており、一部にハードウェアを含むものとする。

注意,图 3仅示出了与本发明相关的主要部分,主要部分的一部分包括硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、同図では、本発明に関わる要部分のみを例示しており、一部にハードウェアを含むものとする。

注意,图 9仅示出了与本发明相关的主要部分,主要部分的一部分包括硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集

語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.

判断句 - 白水社 中国語辞典

また、画像を先頭に、それ以外の副画像を画像の後ろに順次記録する制御を行うものであれば、どのような方法でもよく、例えば、画像を示すポインタを用いる方法のほか、画像にフラグを立てる方法でもよい。

另外,只要是进行依序将主图像记录到开头而将除此以外的副图像记录到主图像之后的控制,可以是任何方法,例如,除了使用表示了主图像的指针的方法以外,也可以是将标记设置给主图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記した各フローの各処理単位は、印刷システム10を理解容易にするために、な処理内容に応じて分割したものである。

另外,为了容易理解打印系统 10,上述的各流程的各处理单位按照主要的处理内容进行分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどをに備えるものである。

第一商业 OS组B1主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第4OS113d、第5OS113eなどをに備えるものである。

私用 OS组 P主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21は、原稿搬送方向と直交する走査方向に長い細幅長板状に形成され且つ透明なものである。

狭缝玻璃 21在与原稿传送方向正交的主扫描方向上被形成为细长宽度的长条状,并且是透明的。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS