例文 |
「主图」を含む例文一覧
該当件数 : 133件
而且,微机 228在更换主图像时,使更换后的主图像记录在该图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据记录在该图像文件的主图像之后。
また、マイコン228は、主画像の入れ換え時に、入れ替え後の主画像を当該画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S343,参照微机 228内所存储的拍摄信息的主图像标记,判定该图像是否为主图像,如果是主图像 (“是”的情况 ),在步骤 S344,生成图 5所示的主图像标头,在步骤S345,将该主图像标头与 JPEG压缩数据一起存储到工作存储器 217的主图像区域。
次に、ステップS343で、マイコン228内に格納されている撮影情報の主画像フラグを参照して、この画像が主画像か否かを判定し、主画像であれば(Yesの場合)、ステップS344で、図5に示す主画像ヘッダを作成し、ステップS345で、その主画像ヘッダをJPEG圧縮データとともにワークメモリ217の主画像領域へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主图像的压缩数据在步骤 S369被扩展,在步骤 S370,将一张主图像显示在 LCD222上。
主画像の圧縮データは、ステップS369で、伸張され、ステップS370で、LCD222に主画像が1枚表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。
つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,主图像存储部 15将整体图像 51的纵横缩小为 1/2倍,并制作主图像 54。
このとき、主画像格納部15は全体画像51の縦横を1/2倍に縮小して主画像54を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差控制单元 17计算对应于主图像的视差的校正量的主图像的显示位置的移位量。
視差制御部17は、主画像の視差の補正量に対応する主画像の表示位置のシフト量を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A至 2C图示了对应于输入的主图像数据的主图像的视差图和视差直方图的示例。
図2A乃至図2Cは、入力された主画像データに対応する主画像の視差マップと視差ヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明主图像更换处理的流程图。
図14は、主画像入れ換え処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,只要是进行依序将主图像记录到开头而将除此以外的副图像记录到主图像之后的控制,可以是任何方法,例如,除了使用表示了主图像的指针的方法以外,也可以是将标记设置给主图像的方法。
また、主画像を先頭に、それ以外の副画像を主画像の後ろに順次記録する制御を行うものであれば、どのような方法でもよく、例えば、主画像を示すポインタを用いる方法のほか、主画像にフラグを立てる方法でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,数字处理部 6具有的主图像存储部 15将成像于摄像元件 3上的整体图像 (主图像区域的图像 )21作为主图像 22存储到存储器 7。
図2に示されるように、デジタル処理部6が有する主画像格納部15は、撮像素子3に結像された全体画像(主画像領域の画像)21を主画像22としてメモリ7に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如显示部 10如图 15所示也可以具备主图像显示部 10A和副图像显示部 10B,所述主图像显示部 10A显示主图像区域的图像,所述副图像显示部 10B显示注视区域的图像。
例えば、表示部10は、図15に示すように、主画像領域の画像を表示する主画像表示部10Aと、注視領域の画像を表示する副画像表示部10Bとを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2A的左手侧示出了对应于输入的主图像数据的左眼用的主图像,并且在图2B的右手侧示出了右眼用的主图像。
図2Aの左側には、入力された主画像データに対応する左目用の主画像が示されており、図2Aの右側には、右目用の主画像が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若在步骤 S383选择主图像复制模式,则在步骤 S385,从连拍图像文件中提取主图像数据和主图像标头信息而生成仅有主图像的单拍图像文件 (步骤 S386),在步骤 S387,将该主图像的单拍图像文件移动到复制对象的文件夹。
一方、ステップS383で主画像コピーモードが選択されると、ステップS385で、連写画像ファイルから主画像データと主画像ヘッダ情報を抜き出して主画像のみの単写画像ファイルを作成し(ステップS386)、ステップS387で、この主画像の単写画像ファイルがコピー対象のフォルダへ移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,此时,在汇总地记录为一个文件的图像数据中依序将主图像记录在开头,将除此以外的副图像记录在主图像之后,所以无论在什么情况下都能够可靠且迅速地显示主图像。
そして、この場合、1つのファイルにまとめて記録される画像データのうち、主画像を先頭に、それ以外の副画像を主画像の後ろに順次記録するので、主画像についてはいかなる場合においても確実かつ迅速に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当由用户指示结束主图像的显示时或者当向图像处理设备 10输入用于三维显示的主图像的视频数据结束时,获取单元 21确定主图像的显示结束。
例えば、ユーザから主画像の表示の終了が指示されたか、または、3D表示用の主画像のビデオデータが画像処理装置10に入力されなくなった場合、取得部21は、主画像の表示が終了したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当未由用户指示结束主图像的显示时或者当向图像处理设备 10继续输入用于三维显示的主图像的视频数据时,获取单元 21确定主图像的显示未结束。
一方、ユーザから主画像の表示の終了が指示されていないか、または、3D表示用の主画像のビデオデータが画像処理装置10に入力されている場合、取得部21は、主画像の表示が終了していないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体而言,例如,微机 228具有下述的功能,即,从通过连拍功能连续拍摄多张图像而获得的多个图像数据中选择一个图像数据作为主图像,使选择出的主图像记录在一个图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据作为副图像记录在该图像文件的主图像之后。
より具体的には、例えば、マイコン228は、連写機能により複数枚の画像を連続して撮影して得られた複数の画像データから1つの画像データを主画像として選択し、選択した主画像を1つの画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを副画像として当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。
次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 14说明连拍图像的主图像更换处理。
次に、連写画像の主画像入れ換え処理について図14を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。
例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通过将主图像配置在开头,也具有检索迅速的效果。
また、主画像を先頭に配置ことで、検索が速いという効果もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施方式 2是根据手部抖动量选择主图像的情况。
実施の形態2は、手ブレ量により主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施方式 4是根据聚焦程度选择主图像的情况。
実施の形態4は、合焦度合いにより主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于主图像处于停止记录状态,因此,显示记录停止标记 103a。
主画像については記録停止中であるため記録停止マーク103aを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103c。
主画像については記録中であるため記録中マーク103cを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于主图像处于正在记录中,因此,显示记录中标记 103d。
主画像については記録中であるため記録中マーク103dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第一方法;
【図2】字幕画像を主画像に重畳する第1の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第二方法;
【図3】字幕画像を主画像に重畳する第2の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和图 5B示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的位置关系;
【図5】字幕画像と主画像の奥行き方向の位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B示出了其上叠加有字幕图像的主图像的外观;
【図6】字幕画像が重畳された主画像の見え方を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了字幕图像和主图像之间在深度方向上的另一位置关系; 和
【図13】字幕画像と主画像の奥行き方向の他の位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。
ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S22中确定主图像的显示结束时,处理结束。
一方、ステップS22で主画像の表示が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。
これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,视差检测单元 11生成视差图,其指示主图像的每个像素的视差。
その後、視差検出部11は、主画像の各画素の視差を表す視差マップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,具有显示尺寸的主图像的视差直方图是图 2C中示出的视差直方图。
従って、表示サイズの主画像の視差のヒストグラムは、図2Cに示したものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图5A所示,连拍图像的主图像数据以及标头信息中被标准支持的拍摄条件等存储在 Exif形式的主图像区域内。
図5Aに示すように、連写画像の主画像データおよびヘッダ情報のうち標準的にサポートされている撮影条件等は、Exif形式の主画像領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,若在步骤 S363选择主图像显示模式,在步骤 S368,从存储卡 220的连拍图像文件中仅将主图像的压缩数据读到工作存储器 217。
次に、ステップS363で主画像表示モードが選択されると、ステップS368で、メモリカード220の連写画像ファイルから主画像の圧縮データのみがワークメモリ217へ読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,也可以将最先显示的图像作为主图像,通过操作移向键 251和 252,以主图像为中心依次显示前后拍摄的图像。
また、最初に表示する画像を、主画像として、送りキー251、252の操作によって主画像を中心に前後に撮影した画像を順次表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动检测部 82根据不同时刻的主图像数据的差分信息,检测主图像内的存在运动的区域,并将检测出的运动区域信息传送到区域决定部 84。
動き検出部82は時刻の異なる主画像データの差分情報を元に主画像内の動きのある領域を検出し、検出された動き領域情報を領域決定部84に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S22中未确定主图像的显示结束时,处理返回步骤 S11,并且重复步骤S11到 S22的处理直到主图像的显示结束。
ステップS22で主画像の表示が終了したと判定されない場合、処理はステップS11に戻り、主画像の表示が終了するまで、ステップS11乃至S22の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置 10使用该 3D内容数据执行合成有字幕图像的主图像的 3D显示并输出与该主图像对应的声音。
画像処理装置10は、この3Dコンテンツデータを用いて、字幕画像が合成された主画像の3D表示を行うとともに、その主画像に対応する音声を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差控制单元 17与从外部输入的主图像数据一起接收主图像的显示位置、输入图像尺寸和显示尺寸。
視差制御部17は、外部から入力される主画像データとともに主画像の入力された画像サイズ、表示サイズ、および表示位置を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,视差控制单元 17向图像转换单元 13提供转换参数,其包括移位量、主图像的显示尺寸和主图像的显示位置。
その後、視差制御部17は、そのシフト量、主画像の表示サイズ、および主画像の表示位置を含む変換パラメータを画像変換部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B中示出的视差图是基于图 2A中示出的左眼用的主图像的图像数据和右眼用的主图像的图像数据而生成的。
図2Aに示された左目用の主画像の画像データと右目用の主画像の画像データに基づいて、図2Bに示す視差マップが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,如图 4B中所示,由于父屏幕 31的尺寸与主图像数据的图像尺寸相同,因此具有显示尺寸的主图像的视差图与图 2B中示出的视差图相同。
この場合、親画面31のサイズが主画像データの画像サイズと同一であるので、図4Bに示すように、表示サイズの主画像の視差マップは、図2Bに示した視差マップと同一となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果父屏幕 31的尺寸不同于主图像的图像尺寸,则如同子图像的视差直方图那样,转换主图像的视差直方图。
しかし、親画面31のサイズが主画像の画像サイズとは異なる場合、副画像の視差のヒストグラムと同様に、主画像の視差のヒストグラムも変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |