意味 | 例文 |
「之れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8761件
それを調べた後に、折り返し連絡します。
我在调查了那个之后会给你回电话。 - 中国語会話例文集
それから彼らと親しくなりました。
那之后我和他们就变得亲近了。 - 中国語会話例文集
彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。
对他的审判将在两三个月之后进行。 - 中国語会話例文集
彼はそれらの写真を見て大変喜びました。
他看了那些照片之后非常高兴。 - 中国語会話例文集
彼に憧れの気持ちを抱きました。
我产生了对他爱募之情。 - 中国語会話例文集
詳しい歴史をこれから知るでしょう。
详细的历史在这之后会知道的吧。 - 中国語会話例文集
それはこのチームでプレーする上での恩恵の一つです。
那是团队合作的好处之一。 - 中国語会話例文集
あんな風に彼が死ぬなんて言わないでくれ。
请不要那样说他会死之类的话。 - 中国語会話例文集
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
关于那个她之后会联系我的吧。 - 中国語会話例文集
彼は帰宅する前に自分の机の片付けを忘れる。
他在回家之前忘了收拾自己的桌子。 - 中国語会話例文集
彼は貧しい郷士の家に生まれました。
他出生于一个贫穷的乡士之家。 - 中国語会話例文集
それを調べてすぐにあなたに連絡します。
我们会在调查了那个之后立即和你联络。 - 中国語会話例文集
それから彼はフィンランドに帰った。
那之后他回芬兰了。 - 中国語会話例文集
彼らはそれらの貨物をまとめて出荷したい。
他想把那些货物集中之后一起发货。 - 中国語会話例文集
彼らは今週中にそれを必要としています。
他们这周之内需要那个。 - 中国語会話例文集
しかし彼とはそれ以来会っていない。
但是从那之后就没见过他。 - 中国語会話例文集
彼は明日までにそれを完成させるだろう。
他明天之前会完成这个吧。 - 中国語会話例文集
彼らは今年中に結婚すると言われている。
据说他们今年之内会结婚。 - 中国語会話例文集
いつまでにそのレポートを完成すればいいですか。
我要什么时候之前完成那份报告? - 中国語会話例文集
それを計算し直して彼らに電話します。
我重新计算那个之后给他们打电话。 - 中国語会話例文集
それを上司に確認後、あなたに連絡します。
我跟上司确认那个之后再和你联系。 - 中国語会話例文集
いつまでにあなたに連絡をすればいいですか。
我什么时候之前联系你好呢? - 中国語会話例文集
内容の確認が取れたら連絡してください。
确认了内容之后请联络。 - 中国語会話例文集
彼は当時の最も優れた造園家の一人であった。
他是当时最优秀的园林建筑师之一。 - 中国語会話例文集
彼はよく仕事の合間に会いに来てくれた。
他经常在工作之余来见我。 - 中国語会話例文集
彼は種まき機械に種を入れた。
他把种子放进了播种机器之中。 - 中国語会話例文集
確認取れ次第、またご連絡致します。
我确认之后向您联络。 - 中国語会話例文集
それを提出した後に、メールであなたに連絡します。
把那个提交之后,会用邮件通知你。 - 中国語会話例文集
彼らはそれからどうなりましたか?
他们那之后怎么样了呢? - 中国語会話例文集
友達からレモンソルトをもらってそれを知りました。
我从朋友那里收到柠檬盐之后知道了。 - 中国語会話例文集
これからいくつかのレポートを書く必要がある。
之后我必须写好几篇报告。 - 中国語会話例文集
本条例は公布の日より施行される.
本条例自公布之日起实行。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間に論戦が繰り広げられた.
他们之间展开了一场笔战。 - 白水社 中国語辞典
彼の負債は多すぎて,1,2年では返しきれない.
他欠的债太多了,一两年之内还不清。 - 白水社 中国語辞典
彼は3年牢屋につながれる苦しみに遭った.
他遭受三年缧绁之苦。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はかつて仲間割れをしたことがある.
他们两人之间一度有过裂痕。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間に舌戦が繰り広げられた.
他们之间展开了一场舌战。 - 白水社 中国語辞典
彼はスポーツ選手のベストテンに選ばれた.
他被选为运动员之十佳。 - 白水社 中国語辞典
父母の命令には逆らうことが許されない.
不能违抗父母之命。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間に小さい誤解が生まれた.
他们之间发生了一点小小的误会。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間では何度か協力が進められた.
他们之间进行了几次协作。 - 白水社 中国語辞典
これはもとより彼の予想していたことだ.
这本是他意料[之]中的事。 - 白水社 中国語辞典
彼は近くの木の茂みに隠れた.
他隐蔽在附近的树丛之间。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の憎しみは除かれた.
他们之间的怨恨消除了。 - 白水社 中国語辞典
これらのSTAは、それらが通信するために関連付けられるAPに依存する。
这些 STA依赖于其与之相关联的 AP来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った.
他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典
彼らのカムフラージュをはぎ取り,それを白日の下にさらさねばならない.
要剥去他们的伪装,使之暴露于光天化日之下。 - 白水社 中国語辞典
清朝に対する抵抗闘争の中で王夫之・顧炎武などの第一陣の志士仁人が現われた.
抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。 - 白水社 中国語辞典
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。 - 中国語会話例文集
彼なら彼らを午後10時前に連れてこられるだろう。
如果是他的话,应该能把他们在下午十点之前带来吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |