「之类」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之类の意味・解説 > 之类に関連した中国語例文


「之类」を含む例文一覧

該当件数 : 404



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

该数据流可以经由诸如硬盘之类的存储介质被供应。

このデータストリームは、ハードディスク等の記憶媒体を介して供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

“结束了”、“告一段落”之类的词语在我心里格格不入啊。

終えた、とか一段落という言葉はどうも僕の中でしっくりこないんですよね。 - 中国語会話例文集

就像不知道是谁的意见那样进行无记名问卷调查之类的也可以吧。

誰の意見かわからないように無記名でのアンケート等を実施してみるのもいいだろう。 - 中国語会話例文集

使用手压按钮之类的话,即使发生灾害时,也能确保水源。

手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集

你的工资之类的是用什么样的方法管理的呢?

あなたの給料などは、どのような方法で管理されていたのでしょうか? - 中国語会話例文集

我喜欢的食物是披萨、汉堡之类的,所有的美式食品都很喜欢。

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。 - 中国語会話例文集

作者让说英语母语的人检查过了原文的英语语法之类的东西了吗?

著者は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集

我们谈了有趣的事情、烦恼的事情之类的,一起聊了各种各样的话题。

私たちは、面白い話をしたり、悩みについて話したり、さまざまな事を共に話します。 - 中国語会話例文集

可以在露天仓库保管的东西只能是像钢材木材之类的。

野積倉庫に保管することができる物は鉄材や木材などに限定されている。 - 中国語会話例文集

在文章的构成中,我们使用名词,形容词,副词,动词之类的。

文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。 - 中国語会話例文集


陆军的人说要把动物园里面的狮子呀老虎呀熊之类的危险动物全部杀掉。

陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すように言った。 - 中国語会話例文集

能够在公园散散步骑骑车之类的悠闲地度过。

公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。 - 中国語会話例文集

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。 - 中国語会話例文集

在健身房的游泳池游游泳,高尔夫练习场打打球之类的。

ジムのプールで水泳をしたり、ゴルフ練習場で、ボールをたくさん打ったりします。 - 中国語会話例文集

比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。

鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。 - 中国語会話例文集

有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物?

飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。 - 中国語会話例文集

我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的?

トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。 - 中国語会話例文集

仔细看的话,烟头、空瓶还有塑料瓶之类的散落一地。

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 中国語会話例文集

那个木材加工业者不仅生产木材,还制作家具之类的木制品。

その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製品も生産している。 - 中国語会話例文集

所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。

中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。 - 中国語会話例文集

她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。

彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている. - 白水社 中国語辞典

操作输入单元 57包括诸如按钮、按键、触摸板、拨盘、鼠标之类的输入设备和用于接收从预定的遥控器发送来的红外线之类的信号的接收单元。

操作入力部57は、ボタン、キー、タッチパネル、ジョグダイヤル、マウスなどの入力デバイスや、所定のリモートコマンダから送信される赤外線などの信号を受信する受信部により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端口 924是诸如 USB端口、IEEE 1394端口、SCSI、RS-232C端口、或者连接诸如光学音频终端 (optical audio terminal)之类的外部连接装置 930的端口之类的端口。

接続ポート924は、例えば、USBポート、IEEE1394ポート、SCSI、RS−232Cポート、又は光オーディオ端子等のような外部接続機器930を接続するためのポートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 386至 449行中,定义了实体在虚拟空间中的例如三维位置之类布置信息,其中,诸如 CG对象之类的实体、虚拟发光体、虚拟相机等存在于该虚拟空间中。

386乃至449行目は、CGオブジェクトや仮想ライト、仮想カメラ等の物体が存在する仮想空間において、物体が存在する仮想空間上の3次元位置等の配置情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,光纤 11被替换为诸如同轴线缆之类的电信号线缆,并且电光转换部件 31被省略。

その場合は、光ファイバ11は同軸ケーブル等のような電気信号用のケーブルに置き換わり、電気/光変換部31は省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕获传感器用于捕获图像数据。

本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 102可以包括诸如有线、无线通信链路或光缆之类的连接。

ネットワーク102は、有線、無線通信リンク、または光ファイバ・ケーブルなどの、接続を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线系统可以包括诸如系统总线、I/O总线和 PCI总线之类的一条或多条总线。

バス・システムは、システム・バス、I/Oバス、およびPCIバスなどの、1つまたは複数のバスからなるものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 904处,将无法读取的消息保存在诸如存储器或高速缓冲存储器之类的存储介质中。

読み取り不能なメッセージは904で、キャッシュやメモリなどの記憶媒体に保有可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA系统可实现诸如演进 UTRA(E-UTRA)、超移动宽带 (UMB)、IEEE 802.11(Wi-Fi)、 IEEE 802.16(WiMAX)、 IEEE 802.20、 Flash-OFDM等之类的无线电技术。

OFDMAシステムは、エボルブドUTRA(E−UTRA)、ウルトラ・モバイル・ブロードバンド(UMB)、IEEE802.11(Wi−Fi)、IEEE802.16(WiMAX)、IEEE802.20、フラッシュOFDMなどの無線技術を実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学信号 106-110可以在自由空间或者诸如光纤之类的波导中传输。

光信号106−110を、自由空間内、または、光ファイバなどの導波路中を伝送させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

板 1102也可以由诸如二氧化硅 (SiO2)和氮化硅(Si3N4)之类的适当电介质材料构成。

スラブ1102を、シリカ(SiO2)及び窒化珪素(Si3N4)などの適切な誘電体材料から構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此集合可能已经以任何合适方式被标识,包括通过诸如上文结合图2描述的示例性过程 200之类的过程。

この一式は、図2に関連し前述した例示的プロセス(200)によるようなプロセスを含む適切な任意の方法で識別されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无需诸如眼镜之类的附加器具而显示 3-D的显示设备称为自动立体显示设备。

眼鏡のような追加の器具を必要とすることなく三次元を示す表示装置は、自動立体視表示装置と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以从服务供应商 412接收诸如 EPG、内容供应商列表等等之类的信息。

また、サービス供給者412から電子番組ガイド、コンテンツ供給者リストなどの情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,可以减小诸如下行链路(DL)和上行链路(UL)MAP信息之类的控制开销的大小。

このようにして、ダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)MAPメッセージなどの制御オーバーヘッドのサイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将用于概述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构映射到 FCH 410。

フレーム構成情報を略述する、ダウンリンクフレームプレフィックス(DLFP)412などのデータ構造は、FCH410にマッピングできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的各个功能块。

ただし、図3に示す各機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

略述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构可被映射到 FCH 410。

例えば、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)412のように、フレーム設定情報を概説するデータ構成が、FCH410にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定日期可被存储在诸如存储器缓冲器之类的临时存储器位置中。

選択された日付は、メモリバッファ等の一時的なメモリ記憶場所に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如之前提到的,在诸如 DVB-S2或者甚至 DVB-T2之类的第二代系统中,将均匀的码元星座用于所有的 LDPC编码率。

前述のように、DVB−S2またはDVB−T2など第二世代システムにおいて、均一なシンボルコンステレーションは全LDPC符号化率に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,专用服务根据诸如已经公布在 web上的信息之类的其他信息源确定关系。

例えば、ウェブに公表された情報といった他の情報ソースから関係を決定する専用サービスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 202可以是 CE设备,包括诸如游戏机和电视机之类的设备。

デバイス202は、ゲーム端末及びテレビセットといったデバイスを含むCEデバイスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户使用诸如 USB之类的常规连接技术将照相机 16连接到处理器 12。

さらに、ユーザーがカメラ16をプロセッサ12に、USBのような通常の接続技術を使って接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)之类的无线技术。

TDMAシステムはグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))などの無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,加速度传感器、角速度传感器、斜度传感器之类被用作姿势检测单元 49来检测图像摄取装置 10的姿势。

姿勢検出部49としては、例えば加速度センサや角速度センサ、傾斜センサ等を用いて撮像装置10の姿勢を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。

混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如控制命令之类的数据被叠加在除其中布置了水平同步信号的区间之外的区间上。

水平同期信号が配置される区間以外の区間には、制御コマンドなどの各データを重畳して配置する構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,就 MPEG来说,诸如上面说明的 SDT和 EIT之类的控制信息对应于公共分组。

例えば、MPEGの場合には、先述したSDT,EIT等の制御情報などが、この共通パケットに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,T是基本时段 (elementary period)的单位,例如,就 8MHz频带来说,比如 7/64μs之类的值被代入 T中。

また、Tは、エレメンタリーピリオド(Elementary Period)の単位であって、例えば、8MHz帯域であれば7/64usといった値が代入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS