意味 | 例文 |
「乗り合い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 669件
二カ国間の領有権争い
两国间的领有权纠纷 - 中国語会話例文集
相手の気持ちへの理解
对对方心情的理解 - 中国語会話例文集
それを気合で乗り切ってください。
请你用勇气克服那个。 - 中国語会話例文集
ご自愛をお祈りします,ご健康お祈りします.
惟望珍摄 - 白水社 中国語辞典
(多く褒める場合,時にはけなす場合の)臨機応変に対処する.
随机应变((成語)) - 白水社 中国語辞典
「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。
“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
この料理は味が濃く、ご飯にとても合います。
这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
また、この料理は味が濃くご飯にとても合います。
而且,这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
パリの旅行中に彼女に会いました。
我在巴黎的旅行中遇见了她。 - 中国語会話例文集
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。 - 中国語会話例文集
閑散期の間の方が部屋の料金が安い。
淡季时房间价格更便宜。 - 中国語会話例文集
多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。
就算要等一会儿,也想坐有空座的巴士。 - 中国語会話例文集
彼は、相手の挑発に乗りませんでした。
他没有理会对手的挑衅。 - 中国語会話例文集
両者の間に,乗り越えられない溝はない.
两者之间,没有不可逾越的鸿沟。 - 白水社 中国語辞典
加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出力、および、第3の利得調整器アイコン150の出力を接続する。
加法器图标 156连接第四增益调整器 154图标的输出和第三增益调整器图标 150的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)第1のOB領域61および第2のOB領域62それぞれに、第2の遮光画素920を配列させた場合
(1)在第一 OB区域 61和第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
AVCレベルがしきい値を超えない場合、合成された信号の利得は増加される場合がある238。
如果 AVC电平未超过所述阈值,那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集
しきい値が超えられない場合(NO)、合成された信号の利得は増加される場合がある28。
如果未超过所述阈值 (否 ),那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2210で、1つまたは複数のアイテムのリストを受信する。
在动作 2210处,接收到包含一个或多个物品的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、順次方式の両面読取の場合について説明する。
首先,对顺次方式的双面读取的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
PEが初期化される場合、ACTION_KNOWNとDROPの両方が、偽に設定される。
当初始化 PE时,ACTION_KNOWN和 DROP都设置为假。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
我暑假期间去了三天两夜的林间夏令营。 - 中国語会話例文集
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。
吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。 - 中国語会話例文集
その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。
那匹赛马7场比赛败了6场。 - 中国語会話例文集
もし翌日配達をご希望の場合は、追加の料金が発生します。
如果您希望第二天发送的话,会产生额外金额。 - 中国語会話例文集
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。
请按照我现在告诉你的车号的车进行拼车。 - 中国語会話例文集
軍隊は人民を愛護すべきで,人民の利益を損なってはならぬ.
军队必须爱护人民,不能损害人民利益。 - 白水社 中国語辞典
この両者の間には必然的な関連性が存在している.
这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典
(物事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす.
出于公心,排除私念。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間話したがやはりその理由を説明できなかった.
他说了半天还是没说出个所以然来。 - 白水社 中国語辞典
信号合成器102は、第1の利得調整器(SCGA1)106A、第2の利得調整器(SCGA2)106B、加算器110、および、第3の利得調整器(SCGA3)114を備える場合がある。
信号组合器102可包含第一增益调整器 (SCGA1)106A、第二增益调整器 (SCGA2)106B、加法器 110和第三增益调整器 (SCGA3)114。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、「XはAまたはBを使用する」という句は、XがAを使用する場合、XがBを使用する場合、またはXがAとBの両方を使用する場合のいずれによっても満たされる。
X使用 B; 或者 X既使用 A又使用 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、新たなリンクを含めることによって、シカゴとセントルイスとの間のリンクなどの他のリンクのトラフィックを劇的に増大させると同時に、他のリンクの利用が実質的に減少することになりうる。
例如,新链路的包括能够促使其它链路上的业务急剧增加,诸如芝加哥与圣路易斯之间的链路,同时促使其它链路的利用大量地减少。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)第1のOB領域61に第1の遮光画素910を配列させ、第2のOB領域62に第2の遮光画素920を配列させた場合
(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)第1のOB領域61に第1の遮光画素910を配列させ、第2のOB領域62に第3の遮光画素930を配列させた場合
(1)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第三遮光像素 930的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
モーションブラーの量は、シャッターが開いている時間の間の位置の変化の量により示される。
运动模糊量是由在快门打开期间的位置变化量表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。
后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
和IMBが閾値6より小さい場合、マクロブロックの全256個の量子化された係数はゼロにされる。
在 IMB小于阈值 6的情形下,宏块的所有256个量化系数设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。
类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。
然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この場合、図示されるように、支軸65の両端にロック機構50が設けられていてもよい。
在这种情况下,如附图所示,可将锁定机构 50设置在支撑轴65的两端处。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。
一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。
如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。
在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン142a〜142fは、それぞれのリスト項目140a〜140fに対応する動作のタイプを示す。
图标 142a-f指示与各列表项目 140a-f对应的动作的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン608a〜608hの各々は、それぞれのリスト項目604a〜604hに対応する動作のタイプを表す。
每一个图标 608a-h指示与相应的列表项目 604a-h对应的动作的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1および第2の画像を3次元表示した場合の立体感を示す図
图 3是示出当显示用于三维观看的第一和第二图像时的立体效果的图示, - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。
在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのリスクが発生した場合、どのようなことが起きるのか、そのシナリオを描きなさい。
请描述在那个风险发生时,会发生怎样的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |