意味 | 例文 |
「乗逃する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8848件
満場の人が起立する.
全场起立。 - 白水社 中国語辞典
武術家が‘外功’の修業をする.
武术家练外功。 - 白水社 中国語辞典
小学校の行事に参加する。
参加小学的活动。 - 中国語会話例文集
形而上学的に外部の経験をうのみにする.
形而上学地照抄外地经验。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
透析医療情報の利用効率が向上する。
透析医疗信息利用率的提高。 - 中国語会話例文集
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。
多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−1. 情報処理装置が有する機能の概要
1-1.信息处理装置的功能的概况 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.情報処理装置が有する機能の概要]
[1-1.信息处理装置的功能的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 情報処理システムが有する機能の概要
1-5.信息处理设备的功能的概述 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-5.信息处理设备的功能概述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−2. 情報処理システムが有する機能の概要
1-2.信息处理系统的功能概览 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-2.信息处理系统的功能概览 ] - 中国語 特許翻訳例文集
裁判所が訴訟の当事者を召喚する.
法院传唤诉讼当事人。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある.
古话说:“有志者事竟成。” - 白水社 中国語辞典
視差調整量の情報は、右画像の付帯情報として記録する。
将视差调整量信息记录为右图像的补充信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆まじめに勉強の準備をする.
同学们都认真准备功课。 - 白水社 中国語辞典
同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。
类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する。
各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
大量の人口が都市に流入する.
大量人口流入城市。 - 白水社 中国語辞典
四方の蛮族がやって来て貢ぎ物を献上する.
四夷前来进贡。 - 白水社 中国語辞典
2丁の機関銃が交互に掃射する.
两挺机枪轮番扫射。 - 白水社 中国語辞典
文章の初めに,まず「何が知識であるか」を質問する.
文章一开头,先设问“什么是知识”。 - 白水社 中国語辞典
路上の障害物を取り除き,路面の手入れをする.
清除路障,修补路面。 - 白水社 中国語辞典
大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.
大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典
今日の米は十分に研がなかったので,食べるとじゃりじゃりする.
今天这米没淘干净,吃起来有点儿牙碜。 - 白水社 中国語辞典
STN_table()には、対象のPlayItemが参照するAVストリームの情報が含まれる。
STN_table()包括由对象 PlayItem引用的 AV流的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、該当するQoS上の制約事項を有するMAC SDUの引き渡しを容易にする。
这个过程有助于发送具有适当的 QoS约束的 MAC SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの情報の通知は制御アプリケーション162が実行する。
通过控制应用 162执行信息的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
(映画館・劇場の総称として)映画・演劇を放映・上演する施設.
影剧院 - 白水社 中国語辞典
下流の河道がたえず上昇して,洪水を排出する能力が年を追って低下する.
下游河道不断升高,排洪能力逐年减退。 - 白水社 中国語辞典
日が沈んだというのに,地上はまだまだむっとする熱さだ.
太阳落了山,地上还是热腾腾的。 - 白水社 中国語辞典
表示パネル112は、複数の走査線に対する順次走査により画像を表示する。
显示面板 112通过顺序地扫描多条扫描线来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
長江上流の水流をテストする.
对长江上游的水流进行测试。 - 白水社 中国語辞典
通常のやり方に従って解決する.
遵循常轨解决。 - 白水社 中国語辞典
読者を少数の学術関係の者に限定する.
把读者局限于少数学术工作者。 - 白水社 中国語辞典
学校の授業をほったらかしにするのに忍びない.
舍不得抛荒学校的学业。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか?
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况? - 白水社 中国語辞典
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
厳しく複雑な状況の下でも,彼は冷静に自制することができた.
在尖锐、复杂的情况下,他也能冷静自持。 - 白水社 中国語辞典
(複数の場所で同じ映画を上映するために次々と)フィルムを送り届ける.
送片子 - 白水社 中国語辞典
養生の道を会得して,初めて長生きすることができる.
学会养生之道,方能延年益寿。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、識別情報に関するリストを生成する方法800の例が開示される。
现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |