意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
因为天气很差,今天的航班取消了。
天候が悪いので、今日のフライトは欠航になりました。 - 中国語会話例文集
去年,哥哥在某个店里滑倒骨折了。
去年、兄はあるお店で滑って転んで骨を折りました。 - 中国語会話例文集
因为他的错误,她的业务也出现了障碍。
彼のミスにより彼女の業務にも支障が出てきた。 - 中国語会話例文集
数量有限,所以卖完为止。
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
到了4月,去吃好吃的台湾料理吧。
4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう! - 中国語会話例文集
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。 - 中国語会話例文集
虽然求婚了好几次,但是她没有给好的回复。
何度もプロポーズしたが、彼女はいい返事をくれなかった。 - 中国語会話例文集
尽管提前准备了,但是还是没有做好。
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。 - 中国語会話例文集
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。 - 中国語会話例文集
在交易完之前请好好的保管这个邮件。
こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。 - 中国語会話例文集
我忘记把今天的作业告诉他了。
私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。 - 中国語会話例文集
他帮我把信翻译成了中文很温柔。
彼は、手紙を中国語に翻訳してくれたので優しいです。 - 中国語会話例文集
通过这场比赛明白了英国队并不是无敌的。
その試合でイングランドが無敵ではないことがわかった。 - 中国語会話例文集
医生给患者配了超过耐受量的药。
医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。 - 中国語会話例文集
那个组织为了公益无偿举办活动。
その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。 - 中国語会話例文集
头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。
第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。 - 中国語会話例文集
友爱会的男生开了新生欢迎会。
友愛会の男子は新入生歓迎パーティーを開いた。 - 中国語会話例文集
他是了解我们连见都见不到的事物的人。
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。 - 中国語会話例文集
甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。
ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。 - 中国語会話例文集
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。 - 中国語会話例文集
都数不清吃过多少次拉面了。
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。 - 中国語会話例文集
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集
喝了非常多,需要向店里支付2万日元左右。
たくさん飲んだので、店に支払うお金が2万円くらいになります。 - 中国語会話例文集
现在他住院了,所以你睡他的床吧。
今、彼は入院しているので彼のベッドで寝て下さい。 - 中国語会話例文集
随着天空变暗城市变得亮了起来。
空が暗くなるにつれて町の明かりは明るくなってきた。 - 中国語会話例文集
哥哥差不多快到40岁了,但好像完全没有结婚的想法。
兄はそろそろ40歳だというのに、結婚する気がないようです。 - 中国語会話例文集
好好地读了说明书之后请按照说明说的组装。
説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。 - 中国語会話例文集
他认为他当然是第一个当选的,但意外的落选了。
彼は当然トップ当選だと思っていたが意外にも落選した。 - 中国語会話例文集
做蛋糕的时候,把糖误以为是盐放了。
ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。 - 中国語会話例文集
因为早餐的菜谱也更新了所以请再来。
朝食のメニューも新しくなっていますので、また来てください。 - 中国語会話例文集
我想我一定比以前内心更加坚强了。
きっと私は前より心が強くなったのだと思います。 - 中国語会話例文集
一个人住了之后会突然想家人吗?
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。 - 中国語会話例文集
发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。
間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。 - 中国語会話例文集
日语讲座开始之后我就不去公司了。
日本語講習が始まると、私は会社に行かなくなりました。 - 中国語会話例文集
电视带来了许多好的和坏的影响。
テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。 - 中国語会話例文集
作为原则来说请附上能了解那件事的资料。
原則としてその事情が分かる書類を添えること。 - 中国語会話例文集
除了上述商品以外有完成的商品吗?
上記商品以外に完成している商品はありませんか? - 中国語会話例文集
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。 - 中国語会話例文集
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。 - 中国語会話例文集
但是如果要变更等级的话就赶不上交货时间了。
ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。 - 中国語会話例文集
檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜
ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。 - 中国語会話例文集
作为公司继任社长的她的名字成为了传闻
会社の次の社長として彼女の名前がうわさに上っている。 - 中国語会話例文集
他因经历过戰爭而养成了残酷的性格
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。 - 中国語会話例文集
她摔倒了弄得新的burberry外套全是泥
彼女は転んで新品のバーバリーのコートが泥だらけになった。 - 中国語会話例文集
她喋喋不休的说了莫名其妙的事
彼女は何だかわけのわからないことをべちゃくちゃとしゃべっていた。 - 中国語会話例文集
拿着很多乐器的男人在路上做了街头表演
たくさんの楽器を抱えた男が路上で大道芸をしていた。 - 中国語会話例文集
她只穿了一件吊带背心和一条短裤
彼女はキャミソールとパンティーしか身につけていなかった。 - 中国語会話例文集
她把一瓶裝滿紅酒的水瓶放在了桌子上
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。 - 中国語会話例文集
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。 - 中国語会話例文集
你已经是大人了,应该提高注意力。
君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |