意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
把他拜托给我的书拿去学校,亲手交给了他。
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。 - 中国語会話例文集
大家谦虚而热心的样子让我感动了。
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。 - 中国語会話例文集
他毫无违和感地混在了孩子堆里。
彼は子供の輪の中になんの違和感も無く混ざっている。 - 中国語会話例文集
面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。
オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。 - 中国語会話例文集
他的估算错误导致了大量的存货堆积。
彼は見込み違いをし、大量の在庫を抱えてしまった。 - 中国語会話例文集
老师强调了今天教的条目非常重要。
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集
当时在场的人们被当局隔离了一周。
その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。 - 中国語会話例文集
那匹赛马7场比赛败了6场。
その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。 - 中国語会話例文集
她贬斥了上司对那个问题的处理方法。
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。 - 中国語会話例文集
恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。 - 中国語会話例文集
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。 - 中国語会話例文集
我觉得这个软件差不多该升级了。
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。 - 中国語会話例文集
各个行业都好像出现了库存过多的现象。
様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。 - 中国語会話例文集
为了这个项目有必要进行相当的头男风暴。
このプロジェクトのためには、かなりのアイデアラッシュが必要だ。 - 中国語会話例文集
听说有为了防止操作错误而进行的实习。
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。 - 中国語会話例文集
这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。 - 中国語会話例文集
问题的原因是应对通货紧缩的措施出台得太慢了。
問題の原因は、デフレへの対応措置の遅さだ。 - 中国語会話例文集
无法否定这次展出品的水平下降了。
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。 - 中国語会話例文集
为了明天的面试必须买件新衬衫。
明日の面接のために新しいワイシャツを買わなければならない。 - 中国語会話例文集
大学时加入了全能社团。
大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。 - 中国語会話例文集
午饭的时候稀里糊涂的点了一杯红酒。
昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。 - 中国語会話例文集
工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。 - 中国語会話例文集
我收到了试映会的票,不一起去吗?
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない? - 中国語会話例文集
为了防止事故,请好好地确认后车镜。
事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。 - 中国語会話例文集
听说了员工奖金将要上涨的这个大好消息。
社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。 - 中国語会話例文集
医生提出了劝告,所以我休息两个礼拜。
ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。 - 中国語会話例文集
企划通过的时候,做了一个小小的握拳庆祝的动作。
企画が通った時、小さくガッツポーズをとった。 - 中国語会話例文集
这辆车空调坏了,请把窗户打开。
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。 - 中国語会話例文集
过了便利店,在加油站左转。
コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。 - 中国語会話例文集
为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。 - 中国語会話例文集
这个一日游包含了买东西的自由时间。
この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。 - 中国語会話例文集
明白了。抵达之前请在座位上等候。
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
因为箱子上附有把手,所以我觉得您拿得了。
箱に持ち手をつけますから、お持ちになれると思います。 - 中国語会話例文集
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。 - 中国語会話例文集
这个料理是加了洋葱薄片的凉番茄。
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。 - 中国語会話例文集
这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。 - 中国語会話例文集
能帮我拿双筷子吗?因为我把筷子弄掉了。
お箸を持ってきていただけますか。落としてしまったので。 - 中国語会話例文集
订购了的话,会将理想的管理设备送到您那里
注文すれば、理想の保管設備をあなたの元へ配送 - 中国語会話例文集
那位患者按铃喊来了专职医生。
その患者は掛かり付けの医者をポケットベルで呼び出した。 - 中国語会話例文集
光环表明了这幅画画的是耶稣。
後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。 - 中国語会話例文集
在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。 - 中国語会話例文集
一名印刷工人发明了这台新式印刷机。
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。 - 中国語会話例文集
作者把那位出场人物描写成了一名疯子。
作家はその登場人物を狂人として描いている。 - 中国語会話例文集
聚光灯的颜色使她的裙子变成了斑纹花样。
スポットライトの色で彼女のドレスはまだらになった。 - 中国語会話例文集
那位游艇驾驶员在地中海失去了行踪。
そのヨット操縦者は地中海で行方不明になった。 - 中国語会話例文集
长得像虫一样的外星人从宇宙飞船里下来了。
虫のようなエイリアンが宇宙船から降りてきた。 - 中国語会話例文集
他的信上写满了我的坏话,让人感到不愉快。
彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。 - 中国語会話例文集
他因剽窃其他作家的作品而被起诉了。
彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。 - 中国語会話例文集
一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。
一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。 - 中国語会話例文集
会计报告:现在本中心超支了1500美元。
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |