意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
钢口太软,用不了几天就得卷刃。
鋼が軟らかすぎて,何日も使わないうちに刃が丸くなる. - 白水社 中国語辞典
看他的眼神,可以知道他已经是十分倦怠的了。
彼の目つきを見ると,彼が十分疲れてだるいのがわかる. - 白水社 中国語辞典
他觉得一切都变了,仿佛江水也在欢唱。
彼は,一切が変わり,河の水さえ楽しく歌っているかのように感じた. - 白水社 中国語辞典
旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。
旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取った. - 白水社 中国語辞典
在金钱物质的诱惑面前,他的思想防线出现了决口。
金や物の誘惑の前に,私の心の堤防に穴が開いた. - 白水社 中国語辞典
“喀嚓”话筒里无声无息了。
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった. - 白水社 中国語辞典
西瓜子皮贴在嗓子上咯不出来了。
スイカの種の皮が喉に張りついて吐き出せなくなった. - 白水社 中国語辞典
他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。
彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた. - 白水社 中国語辞典
我们到剧场时,戏已经开场了。
私たちが劇場に着いた時には,もう芝居が始まっていた. - 白水社 中国語辞典
他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。
彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった. - 白水社 中国語辞典
果品收购站已经开秤收购西瓜了。
果物買い入れ所では既にスイカの買い付けを始めた. - 白水社 中国語辞典
这条公路由于新近出了事故,所以暂不开放。
この道路は先ごろの事故によって,しばらく通行できない. - 白水社 中国語辞典
我们关于这一问题开了三次会。
私たちはこの1つの問題に関して3回会議を開いた. - 白水社 中国語辞典
这类事决不可开例,否则今后就不好办了。
このような事は先例にしてはいけない,さもなくば今後やりにくくなる. - 白水社 中国語辞典
这个煤矿在新年的第一天就夺得了开门红。
この炭鉱は新年の1日めから優れた成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
文章一开头就开门见山地点明了主题。
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした. - 白水社 中国語辞典
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた. - 白水社 中国語辞典
他给文学艺术开辟了一个广阔自由的天地。
彼は文学芸術のために広く自由な境地を開拓した. - 白水社 中国語辞典
开始她不肯,后来她答应了。
彼女は初めうんと言わなかったが,後になって承諾した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章开头讲了我国当前的形势。
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている. - 白水社 中国語辞典
小伙子们在她面前连玩笑都不敢开了。
若者たちは彼女の前だと冗談すら言えなくなる. - 白水社 中国語辞典
一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。
1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた. - 白水社 中国語辞典
整顿校风的活动推动了各项工作的开展。
校風を粛正する活動は各種の作業の進展を促した. - 白水社 中国語辞典
我早就手痒了,恨不得开一下张。
私はもう腕がむずむずして,なんとしても仕事を始めたいと思っている. - 白水社 中国語辞典
那时,我先后刊行了几本小说选集。
当時,私は相前後して小説選集を幾冊か刊行した. - 白水社 中国語辞典
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください. - 白水社 中国語辞典
过后我细细回味,心里好像给砍了一刀。
後で思い返してみると,心がばさっと一太刀切られたようだった. - 白水社 中国語辞典
喝醉了酒晃晃摇摇地走,实在看不得。
酒に酔っぱらって千鳥足で歩くのは,全く見ていられない. - 白水社 中国語辞典
这太不合理了,大家都看不过去。
これはひどく理屈に合わないから,皆は見過ごせなかった. - 白水社 中国語辞典
人已经死了,自己看开些吧。
あの人は既に亡くなったのだから,そんなにくよくよすることはないよ. - 白水社 中国語辞典
看他那得意的样子,这场比赛,一定又赢了。
彼の得意げな様子では,その試合にきっとまた勝ったようだ. - 白水社 中国語辞典
别把次要的问题看做主要问题了。
副次的問題を主要な問題だと見なしてはならない. - 白水社 中国語辞典
下地干活儿的人们扛着锄头回来了。
野良仕事に出かけた人たちはくわを担いで帰って来た. - 白水社 中国語辞典
天冷了,干活儿喝点酒,能抗风寒。
寒くなった,仕事をするとき少し酒を飲むと,寒さをしのぐことができる. - 白水社 中国語辞典
这些青年走了下坡路,考究一下原因。
これらの青年が堕落の道を歩んだが,その原因を探ってみる. - 白水社 中国語辞典
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典
这箱瓷器路上磕磕碰碰的,碎了不少。
この箱の磁器は途中でぶつかり合って,たくさん割れた. - 白水社 中国語辞典
这里有开水,渴了请随便喝。
ここにお湯がありますから,喉が渇いたらご自由にお飲みください. - 白水社 中国語辞典
水果店新到了一批桃子,可我没买。
果物屋に新しく桃が入荷したが,私は買いませんでした. - 白水社 中国語辞典
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである. - 白水社 中国語辞典
你可回来了,大家正在四处找呢!
よく帰って来たね,皆が今あたりを捜しているところだよ! - 白水社 中国語辞典
我正想给他打电话,可好他来了。
私が彼に電話しようと思っていると,折よく彼が来た. - 白水社 中国語辞典
尽一切可能做到了扩大种植面积。
できる限りのことをして植え付け面積の拡大を成し遂げた. - 白水社 中国語辞典
我正要找他,可巧碰见他了。
彼のところへ行こうと思っていると,折よくばったり彼に出会った. - 白水社 中国語辞典
这证明他经过了多少刻苦的磨练啊。
これは彼がどれほど苦しい試練を経験したかを証明している. - 白水社 中国語辞典
她是丧门星,活活把丈夫克了。
彼女は疫病神で,みすみす亭主を早死にさせてしまった. - 白水社 中国語辞典
勇敢善战的第六军终于把南京克复了。
勇敢にしてよく戦う第6軍はとうとう南京を奪回した. - 白水社 中国語辞典
双方客气了一番,就开始谈正事。
双方がひとしきり丁寧なあいさつをしてから,本題に入った. - 白水社 中国語辞典
你又来晚了,师傅非剋你不可。
君はまた遅刻したね,親方はきっと君を怒鳴りつけるよ. - 白水社 中国語辞典
他啃了两年外语,很有成绩。
彼は2年間外国語に力を入れたので,立派な成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |