意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
他吭哧了好一会儿才说出来。
彼は長い間もぐもぐしていたがやっと話を切りだした. - 白水社 中国語辞典
他吃了很多苦,从不吭声。
彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない. - 白水社 中国語辞典
他的话太空洞了,不知道他说些什么。
彼の話には全く中身がなく,何を言っているのかわからない. - 白水社 中国語辞典
别空想了,还是从实际出发吧。
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう. - 白水社 中国語辞典
时间来不及了,请马上设法空运。
時間に余裕がなくなったので,何とかして空輸してください. - 白水社 中国語辞典
听到野兽的吼叫,孩子的心里恐怖极了。
野獣がほえるのを耳にして,子供はこの上もなく怖がった. - 白水社 中国語辞典
外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。
外から鋭い銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう. - 白水社 中国語辞典
乡亲们愤怒地控诉了这一伙土匪的罪行。
村人たちは怒りをこめて悪者一味の犯罪行為を告発した. - 白水社 中国語辞典
他抠搜了半天,也没找到东西。
彼は長い間ほじくって捜したけれども,物を捜し出せなかった. - 白水社 中国語辞典
老太太什么都舍不得买,可抠搜了。
ご隠居様は何でも買うのが惜しい,本当にしみったれている. - 白水社 中国語辞典
从你口里说出这种话来,可真怪了。
君の口からそんな言葉が出るなんて,本当に不思議だ. - 白水社 中国語辞典
丈夫用埋怨的口气说:“你怎么也来了?”
夫は恨みがましい口調で「どうしてお前まで来たのか?」と言った. - 白水社 中国語辞典
请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。
母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください. - 白水社 中国語辞典
他露出了一副苦涩的表情,坐在那里一动不动。
彼は苦渋に満ちた表情で,そこに座って身動き一つしない. - 白水社 中国語辞典
战士们已经苦战了三天三夜。
兵士たちは既に三日三晩にわたって苦しい戦いをしてきた. - 白水社 中国語辞典
他们在这里苦战一冬,修成了一座大水库。
彼らはここで一冬苦闘して大きなダムを造り上げた. - 白水社 中国語辞典
库存的钢材、木料、尼龙丝等卖干净了。
ストックした鋼材・材木・ナイロン糸などはきれいに売った. - 白水社 中国語辞典
他一跨进宿舍的门,就大声喊了。
彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や大声で叫んだ. - 白水社 中国語辞典
听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。
彼の病状がそれほど重くないと聞いて,私たちはほっとした. - 白水社 中国語辞典
我们受到了牧民的热情款待。
我々は牧畜民の熱情にあふれる歓待にあずかった. - 白水社 中国語辞典
他给黑板报的几篇稿子都画了个框框。
彼は黒板新聞の何編かの原稿の周囲に枠をつけた. - 白水社 中国語辞典
公安局抓住了两个窥探军事秘密的间谍。
公安局は軍事秘密を探っているスパイを2人捕らえた. - 白水社 中国語辞典
这回可亏了你,不然我白跑一趟。
今回は全く君のお陰だ,さもないと私はむだ足を踏むところだった. - 白水社 中国語辞典
这么多书亏他一个人都拿来了。
こんなに多くの本をよくもまあ彼1人で持って来たものだ. - 白水社 中国語辞典
我远客他乡,把这些都暌违了。
私は遠く他郷にいて,これらすべてと遠く離れている. - 白水社 中国語辞典
这位大诗人在旧社会困顿了一世。
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った. - 白水社 中国語辞典
他困惑了,不知该怎么回答。
彼は困惑して,どのように答えたらいいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない. - 白水社 中国語辞典
大力扫除了旧社会残留的垃圾堆。
旧社会が後に残したごみの山を力を尽くして取り除いた. - 白水社 中国語辞典
他把妹妹拉到一边对着耳朵说了几句话。
彼は妹を傍らへ引っ張って行き耳元で何かささやいた. - 白水社 中国語辞典
这种卡车太小,拉不了多少东西。
この手のトラックは小さすぎて,幾らも荷物を運べない. - 白水社 中国語辞典
他犯了错误,要拉他一把。
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない. - 白水社 中国語辞典
她把那嚎啕大哭的孩子拉扯走了。
彼女はその大声で泣き叫ぶ子供を引っ張って行った. - 白水社 中国語辞典
他拉了半天近乎,人家也没理他。
彼はしばらくの間近づこうとしたが,相手は彼を無視した. - 白水社 中国語辞典
他现在改好了,以前什么屎都拉过。
彼は今はよくなったが,以前はどんなひどい事もやったことがある. - 白水社 中国語辞典
让他管这些拉拉杂杂的事儿未免大材小用了。
これらの雑多な事を彼にやらせるのは役不足を免れない. - 白水社 中国語辞典
你可太邋遢了,破鞋,烂袜子,就这么摆着?
君はひどくだらしない,ぼろ靴やぼろ靴下を,こんなにちらかしておくの? - 白水社 中国語辞典
要认真考虑,将来后悔可就来不及了。
まじめに考えねばならない,将来後悔してももう間に合わない. - 白水社 中国語辞典
每当春天来临,这儿便开满了各色野花。
春が訪れるごとに,ここには色とりどりの野の花が咲き誇る. - 白水社 中国語辞典
看这雨的来派,怕是一半天停不了。
この雨の勢いを見ると,恐らく今日明日にはやまないだろう. - 白水社 中国語辞典
来自世界五大洲的几千人参加了这个会议。
世界の五大州より来た数千人がこの会議に参加した. - 白水社 中国語辞典
我正要出门,他拦住了我。
私がちょうど外出しようとしたら,彼は私を引き止めた. - 白水社 中国語辞典
科学试验虽然遇到很多拦路虎,但是终于成功了。
科学実験には多くの障害があったが,最終的には成功した. - 白水社 中国語辞典
食物嚼烂点儿才好消化了。
食物は少しかみ砕いて軟らかくしてこそ消化がよくなる. - 白水社 中国語辞典
卓子上撒满了狼藉的残汤剩菜。
テーブルの上には食べ残したスープや料理が一面にこぼれている. - 白水社 中国語辞典
给四个现代化打下了牢固的基础。
4つの近代化のために揺るぎなのない基礎を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
我们相识了二十几年,可以说是老朋友。
我々は知り合って20数年になる,古い友達と言ってよい. - 白水社 中国語辞典
你别抬举我了,我算老几?
私を引き立てるのはやめてください,私など到底問題になりません. - 白水社 中国語辞典
他处理事情比过去老辣多了。
彼の物事のさばき方は以前よりずっとてきぱきしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |