意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
步兵一排,一齐呐喊,冲上了山顶。
歩兵第1小隊は,一斉にわっと喊声を上げて,山頂に突進した. - 白水社 中国語辞典
把裤子常磨的地方纳上就结实了。
ズボンのよく擦れるところを刺し子にしておくと長持ちする. - 白水社 中国語辞典
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった. - 白水社 中国語辞典
现在先不告诉你,到那会儿你自然就知道了。
今は君に言わないでおくが,後になって自然にわかるだろう. - 白水社 中国語辞典
那么点儿的厂子造出了这样大的机器。
あんなちっぽけな工場がこんな大きな機械を生産した. - 白水社 中国語辞典
那么说,这个问题已经解决了。
そうすると,この問題は既に解決ずみということになる. - 白水社 中国語辞典
你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。
まず模範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる. - 白水社 中国語辞典
她不会跳舞,就别难为她了。
彼女はダンスができないんだから,踊れと言って困らせてはいけないよ. - 白水社 中国語辞典
他以为网球冠军已经是自己的囊中物了。
彼はテニスの優勝はもうわが手に握ったものと思った. - 白水社 中国語辞典
感冒了,好几天,鼻子老这么齉。
風邪を引いて,もう何日間か,鼻がずっとこんなにぐずぐずしている. - 白水社 中国語辞典
动人的情景深深印入了观众的脑海。
感動的なシーンは観衆の頭の中に深く焼き付いている. - 白水社 中国語辞典
天这么晚了我不能让你走!
こんなに遅くなって,私は君を帰らせるわけにはいかない! - 白水社 中国語辞典
有些青年因一时失足而陷入了泥沼。
一部の青年はふとしたことから過ちを犯して泥沼にはまり込んだ. - 白水社 中国語辞典
这一批书是从书架上匿迹了十多年的。
これらの本は10何年も書架から姿を消していたものだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子有点蔫,怕是病了。
この子はちょっと元気がない,ひょっとしたら病気かもしれない. - 白水社 中国語辞典
他在今年的语言学会年会上宣读了一篇论文。
彼は今年の言語学会の年次総会で論文を発表した. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿年前就能够做完了。
これっぽっちの仕事は年の暮れには仕上げることができる. - 白水社 中国語辞典
他虽已年过了半百,看上去还很年轻。
彼は既に50の坂を越えているが,見たところまだとても若い. - 白水社 中国語辞典
快年下了,不知你是否回家过年?
もうすぐ旧正月だが,君は里に帰って旧正月を過ごすのですか? - 白水社 中国語辞典
马上就要下课,这篇课文念不完了。
もうすぐ授業が終わるので,この文章は読み終えられません. - 白水社 中国語辞典
你们娘儿们干不了这种活儿。
お前さんたち女連中にはこの仕事は到底やれない. - 白水社 中国語辞典
大家拧成一股绳,力量就大了。
皆が(1本の縄になる→)力を合わせて一つになれば,大きな力になる. - 白水社 中国語辞典
望着窗外的夜色凝思了一会。
窓の外の夜の風景を見ながらしばらく考えにふけった. - 白水社 中国語辞典
你说的全拧了,根本不是这么回事。
君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ. - 白水社 中国語辞典
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た. - 白水社 中国語辞典
我拗不过他,只好跟他去了。
私は彼に逆らえないので,彼と一緒に行く外なかった. - 白水社 中国語辞典
浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。
濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった. - 白水社 中国語辞典
这部作品充满了浓郁的农村生活气息。
この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。
君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた. - 白水社 中国語辞典
这些事情弄不好就前功尽弃了。
これらの事をうまくやれないならこれまでの苦労は水の泡だ. - 白水社 中国語辞典
他讲了一大堆话弄得我莫明其妙。
彼がいろいろなことを並べ立てたので,私はわけがわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
他在冰天雪地里趴了两天。
彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典
他爬得很快,不到一年已经爬到局长了。
彼は出世が速い,1年足らずで局長までのし上がった. - 白水社 中国語辞典
我怕你一个人干不了才来的。
私はたぶん君一人ではやれないのではないかと心配してやって来たのだ. - 白水社 中国語辞典
这些作品排斥了资产阶级的思想影响。
これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している. - 白水社 中国語辞典
在他的排挤下,我离开了这个单位。
私は彼の仕組んだ排斥によって,この職場を去った. - 白水社 中国語辞典
我军用排炮猛轰,摧毁了敌人的工事。
わが軍は一斉砲撃によって猛撃を加え,敵の軍事施設を破壊した. - 白水社 中国語辞典
为了致富,套购药品排轧同业。
金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする. - 白水社 中国語辞典
哥哥一个人在院子里徘徊了很久,才进屋里去。
兄は独りで長い間庭を歩き回ってから,部屋に入った. - 白水社 中国語辞典
前呼后拥,那种派势真了不得。
大勢の人を従え,偉そうな構えときたら本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている. - 白水社 中国語辞典
他在暖房里盘旋了半天才离开。
彼は温室の中を長い間ぶらついてからそこを離れた. - 白水社 中国語辞典
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない. - 白水社 中国語辞典
桌子腿儿断了,用铁丝襻住,继续用。
テーブルの脚が折れたが,針金で結わえつけて,そのまま使う. - 白水社 中国語辞典
可把你盼回来了。
念願がかなって君が帰って来た,待ちに待った君が帰って来た. - 白水社 中国語辞典
为这次法院的审判提供了旁证。
このたびの裁判所の裁判のために傍証を提供した. - 白水社 中国語辞典
我在海上看到了磅礴的日出奇观。
私は海上で迫力に満ちた日の出のすばらしい景観を見た. - 白水社 中国語辞典
犯人跑过两次都给抓回去了。
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた. - 白水社 中国語辞典
你还在这儿泡呢,该回去了。
君はまだここで油を売っているのか,いい加減に帰りなさい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |