意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
我们在温室里培育出了不少蔬菜新品种。
我々は温室の中で多くの野菜の新品種を作り出した. - 白水社 中国語辞典
这么大玻璃,要是打碎了,我可赔不起。
こんな大きなガラス,もし割ってしまったら,とても弁償しきれません. - 白水社 中国語辞典
每个人配了三天的粮食。
一人一人に3日分の食糧(を割り当てる→)が配給された. - 白水社 中国語辞典
上级给我们团配备了新式武器。
上級機関は我々の連隊に新式武器を配備した. - 白水社 中国語辞典
头上碰了一个大包。
ぶつかって頭に大きなこぶを作った,頭をぶつけて大きなこぶを作った. - 白水社 中国語辞典
他碰了她的钉子以后,每日怀恨。
彼は彼女にひじ鉄を食らわされた後,毎日恨みに思った. - 白水社 中国語辞典
他严厉地批驳了某些人的错误言论。
彼は厳しく一部の人の誤った言論を反駁した. - 白水社 中国語辞典
宣传部批评了报纸的单调和枯燥。
宣伝部では新聞の単調さと味けなさを批判した. - 白水社 中国語辞典
在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。
彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した. - 白水社 中国語辞典
党委书记在报告上写了一句批语。
党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた. - 白水社 中国語辞典
买了一本古本《三国演义》,书眉上有名家的批语。
『三国演義』の古本を買ったら,本の天に名家の評語があった. - 白水社 中国語辞典
外交部披露了中日两国之间的一些问题。
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した. - 白水社 中国語辞典
买了一本短篇小说集,每晚披阅一两篇。
短編小説集を1冊買って,毎晩1,2編をひもとく. - 白水社 中国語辞典
他一进门劈头第一句就说:“准备好了吗?”
彼は門を入るなりのっけから「準備はよいか?」と言った. - 白水社 中国語辞典
原来的布太黑,可能漂不白了。
もともとの布はあまりにも黒ずんでいて,恐らくさらしても白くならない. - 白水社 中国語辞典
那笔帐还没有收回来,怕要漂了。
あの貸しはまだ回収できていない,恐らく貸し倒れになるだろう. - 白水社 中国語辞典
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた. - 白水社 中国語辞典
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢?
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか? - 白水社 中国語辞典
撇呀撇呀,撇了半天才哭出声儿来。
しきりに口をゆがめ,しばらくゆがめた後にやっと声を出して泣きだした. - 白水社 中国語辞典
用黄瓜、香肠和鸡蛋拼了一盘凉菜。
キュウリ,ソーセージ,卵を寄せ合わせてサラダを1皿作った. - 白水社 中国語辞典
他拼凑了一个反革命集团。
彼はあちこちの人をかき集めて反革命集団にまとめた. - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった. - 白水社 中国語辞典
我们根据需要聘调了三位技术人员。
我々は必要に基づいて3人の技術者を採用した. - 白水社 中国語辞典
田径赛中有一项平了世界记录。
フィールド競技のある種目で世界タイ記録を作った. - 白水社 中国語辞典
不这样处理就平不了民愤。
このように処理しないと民の憤りを抑えることができない. - 白水社 中国語辞典
他们在平凡的工作中做出了不平凡的成绩。
彼は平凡な仕事において平凡ならざる成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
他的才华没能得到施展,平凡地度过了一生。
彼の才能は発揮することができず,平凡に一生を送った. - 白水社 中国語辞典
这点东西你们两人平分了吧!
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ! - 白水社 中国語辞典
飞机失去了平衡,情况十分严重。
飛行機が平衡を失って,状況は全く深刻である. - 白水社 中国語辞典
你先平静平静,想好了再说也不迟。
君はまず冷静になりなさい,よく考えてから言っても遅くはない. - 白水社 中国語辞典
平明平原的东边露出了一条乳白色的云带。
夜明けに平原の東側に乳白色の雲の帯が現われた. - 白水社 中国語辞典
经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。
評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した. - 白水社 中国語辞典
老师在我的作文本上写了一段很长的评语。
先生は私の作文ノートに長い評語を書いた. - 白水社 中国語辞典
评选委员们逐篇地评阅了应征的作品。
選考委員たちは応募作品を一編一編と審査した. - 白水社 中国語辞典
他评注《红楼梦》时,查阅了很多资料。
彼が『紅楼夢』の評注をした時,多くの資料を調べた. - 白水社 中国語辞典
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した. - 白水社 中国語辞典
坑边挖得太陡了,再坡一点。
穴の周りの掘り方の傾斜が急すぎる,もう少し緩やかにするように. - 白水社 中国語辞典
拣出最破的一张十元票,付了汤面钱。
一番ぼろぼろの10元札を捜し出し,ラーメンの代金を払った. - 白水社 中国語辞典
不少胶农因胶价下跌而破产了。
多くのゴム作り農民がゴムの価格の下落によって破産した. - 白水社 中国語辞典
他们破除了“拿多少钱,干多少活”的雇用观念。
彼らは「金をもらっただけ働く」という雇われ人根性を捨て去った. - 白水社 中国語辞典
经过他们俩这么一破解,这些老大娘都明白了。
彼ら2人が一とおり説明したら,おばあさんたちにもよくわかった. - 白水社 中国語辞典
说着说着,两人就破脸了。
話をしているうちに,2人は面と向かって言い争うようになった. - 白水社 中国語辞典
昨天还好好的,今天怎么破损了?
昨日までどうもなかったのに,今日はどうして壊れたのか? - 白水社 中国語辞典
棉大衣的破绽都让她缝补好了。
綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった. - 白水社 中国語辞典
由于屡遭挫折,他的魄力越来越小了。
しばしばの挫折によって,彼の果敢さはますます弱くなった. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题作了全面深入的剖析。
彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった. - 白水社 中国語辞典
在一次扑救森林大火时,烧坏了半张脸。
ある時森林火災を消し止めた時,顔半分にやけどを負った. - 白水社 中国語辞典
我们的战士用鲜血谱写了一曲英雄颂歌。
わが兵士は鮮血をもって英雄賛歌を歌い上げた. - 白水社 中国語辞典
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |