意味 | 例文 |
「了」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
个人要是离开了集体,他就将一事无成。
一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう. - 白水社 中国語辞典
燕子在房檐下做窝了,我每天去看它。
ツバメが軒下に巣を作ったので,私は毎日それを眺めている. - 白水社 中国語辞典
正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。
私がしかられていた時に,母が助け船を出してくれた. - 白水社 中国語辞典
你太不讲道理了。
君は(あまりにも道理を無視する→)道理も何もあったものではない. - 白水社 中国語辞典
他把详细的情况都坦白地告诉给我了。
彼は詳しい状況をすべて正直に私に話してくれた. - 白水社 中国語辞典
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した. - 白水社 中国語辞典
为了不把衣服弄脏,她探着身子吃西瓜。
服を汚さないよう,彼女は前かがみになってスイカを食べた. - 白水社 中国語辞典
探了好几年,也没探出矿来。
何年も探査したけれど,それでも鉱脈を探り当てていない. - 白水社 中国語辞典
他路过杭州时,顺便地探望了几位老朋友。
彼は杭州に立ち寄った際,ついでに昔なじみを数人訪ねた. - 白水社 中国語辞典
堂堂的中国女排,终于夺得了世界冠。
気迫に満ちた中国女子バレーは,とうとう世界選手権を獲得した. - 白水社 中国語辞典
这辆卡车昨天往工地运了三趟水泥。
このトラックは昨日工事現場まで3度セメントを運んだ. - 白水社 中国語辞典
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る. - 白水社 中国語辞典
受不了政治迫害,不得不逃亡国外。
政治迫害に堪えかねて,国外に逃亡せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
大家热烈地讨论了我国的教育问题。
皆はわが国の教育問題について熱っぽく討論した. - 白水社 中国語辞典
我们对这个问题进行(展开)了讨论。
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた). - 白水社 中国語辞典
一只大鸟忒儿的一声飞过去了。
1羽の大きな鳥がバタバタと音を立てて飛んで行った. - 白水社 中国語辞典
要是他忘了,请你提醒他。
もし彼が忘れていたら,あなたから一声かけておいてください. - 白水社 中国語辞典
她们在国际比赛中替祖国争得了荣誉。
彼女たちは国際試合で祖国のために栄誉を勝ち取った. - 白水社 中国語辞典
阿被砍头,他当了强盗头子的替死鬼。
阿Qは首をはねられた,彼は強盗の頭の身代わりになった. - 白水社 中国語辞典
天气太热,几乎晕倒了。
とてもきびしい暑さで,もう少しのところで気を失って倒れるところであった. - 白水社 中国語辞典
你要相信这样的话,那就太天真了。
もし君がこのような話を信じるとすれば,それは考えが甘すぎる. - 白水社 中国語辞典
今天天儿冷,出去时我又多添了一件衣服。
今日は寒かったので,外出の時いつもより1枚余計に着込んだ. - 白水社 中国語辞典
为了活着,四处去找吃食填充肚囊。
生きるため,あちこちに行って食べるものを見つけ腹を満たす. - 白水社 中国語辞典
张家和李家闹矛盾了,你从中调和调和吧。
張家と李家がもめている,あなたが間に立って丸く収めてください. - 白水社 中国語辞典
他们为调停这件事,费了不少时间。
彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った. - 白水社 中国語辞典
孩子们又蹦又跳,玩得可欢了。
子供たちは跳んだり跳ねたり,とてもうれしそうに遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
这颗被移植的心脏正常地跳动了六十九个小时。
この移植された心臓は正常に69時間鼓動した. - 白水社 中国語辞典
她把他当成了非常贴心的人。
彼女は彼のことを心底から理解し合える相手だと思っている. - 白水社 中国語辞典
大会听取了常务委员会的工作报告。
大会では常務委員会の活動報告を聴取した. - 白水社 中国語辞典
由于有人跳车,去往北京的列车停驶了五个小时。
誰かが飛び降りたために,北京行きの列車が5時間停車した. - 白水社 中国語辞典
通力攻关,终于取得了丰硕成果。
力を合わせて難関を攻め落とし,ついに実り豊かな成果を上げた. - 白水社 中国語辞典
我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。
私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた. - 白水社 中国語辞典
此事反映到上头,一直通了天。
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた. - 白水社 中国語辞典
我白天晚上都坚持劳动,连熬了几个通宵。
私は昼も夜も休まず働き,何日間か続けて徹夜した. - 白水社 中国語辞典
三十多岁的人了,还童心不改。
30歳を過ぎた人なのに,まだ子供っぽいところが直らない. - 白水社 中国語辞典
他在学习同工作方面都取得了良好的成绩。
彼は学習と仕事の両方面でよい成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
你母亲同意你买录音机了吗?
君のお母さんは君がテープレコーダーを買うのを認めてくれましたか? - 白水社 中国語辞典
今年有一百八十六万人参加了高校的统考。
今年186万人が大学統一入学試験に参加した. - 白水社 中国語辞典
我们把这件事做好了,就痛痛快快[地]去玩一场。
我々はこの事をちゃんとやり終えたら,思いきり遊びに行こう. - 白水社 中国語辞典
辫子扎紧了,头皮要疼的,松点儿。
お下げをきつく縛ると,頭の皮が痛くなるから,ちょっと緩めなさい. - 白水社 中国語辞典
他详细、透彻地分析了这些问题。
彼はこれらの問題を詳細かつ徹底的に分析した. - 白水社 中国語辞典
作者透视了新一代年轻人的心灵。
作者は新しい世代の若者たちの心を見て取った. - 白水社 中国語辞典
不到两个小时,我们就突破了敌人阵地。
2時間もしないうちに,我々は敵の陣地を突破した。 - 白水社 中国語辞典
进城后,她不那么土气了。
町に住むようになってから,彼女はそんなにやぼったくなくなった. - 白水社 中国語辞典
他把刚喝下去的中药全吐出来了。
彼は飲んだばかりの漢方薬をすべて戻してしまった. - 白水社 中国語辞典
好个小兔崽子!好吗!连你的呆娘都不认了!
とんでもないろくでなしめ!なんだ!実の母親でさえもはや眼中にない! - 白水社 中国語辞典
他团结青年,积极参加了绿化活动。
彼は青年たちと一丸となって,積極的に緑化活動に参加した. - 白水社 中国語辞典
夫妻失散了十年,解放后才得团圆。
夫婦が離れ離れになって10年,解放後やっと一緒になれた. - 白水社 中国語辞典
这个礼物您收下吧,别推辞了。
このプレゼントを受け取ってください,断わることなどしないでください. - 白水社 中国語辞典
把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。
両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |