「事だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事だの意味・解説 > 事だに関連した中国語例文


「事だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3831



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 76 77 次へ>

あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。

每当我路过你以前住的公寓的时候,还是会想起你的事情。 - 中国語会話例文集

改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。

我感到每一个人都不得不重新思考全球变暖的事情。 - 中国語会話例文集

職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕をする.

不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。 - 白水社 中国語辞典

旧社会で仕にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った.

在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。 - 白水社 中国語辞典

おいら百姓は,まじめに畑仕をしておればよい,商売などに手を出すことはない.

咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。 - 白水社 中国語辞典

彼は闘志がなくなり,問題が起こっても態度を表明せず,会議でも意見を言わない.

他斗志消沉,遇事不表态,开会不发言。 - 白水社 中国語辞典

彼は年端は行かないけれど,既に母さんの手伝いをしていろんなことができる.

别看他年纪小,已经能帮助妈妈做好多事了。 - 白水社 中国語辞典

我々は先入観を捨て去り,共に4つの近代化という大きな業を計らねばならない.

我们应该屏弃成见,共图四化大业。 - 白水社 中国語辞典

彼は普段仕に追われているが,休日には(余暇を利用して)英語を勉強する.

他平时忙于工作,假日则补习外语。 - 白水社 中国語辞典

文章は時代のために書くべきでなく,詩歌は現実のために作るべきでない.

文章不合为时而写,诗歌不合为事而作。 - 白水社 中国語辞典


4つの近代化を実現するため,たゆまず努力して仕をしなければならない.

为了实现四个现代化,应该不懈地努力工作。 - 白水社 中国語辞典

息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている.

为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。 - 白水社 中国語辞典

間もなく大きな仕が成功を収めようとするおりに問題が発生した.

在大功即将告成的茬口上出了问题。 - 白水社 中国語辞典

(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文.

常用公文 - 白水社 中国語辞典

(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す.

信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典

一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕をさせること.

定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典

これはやりたいとかやりたくないとかの問題でなくて,ぜひともやらねばならないことである.

这不是愿不愿做的问题,而是必须做的事。 - 白水社 中国語辞典

基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ業所から罰金を取っても問題は解決できない.

超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典

するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない.

工作要大胆,该放手的还得放手。 - 白水社 中国語辞典

(工場・役所・学校などに置き時問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报.

黑板报 - 白水社 中国語辞典

長い間にわたって心の中に鬱積していた心配は,今日とうとう雲散霧消した.

长期以来积压在心里的忧虑,今天终于烟消云散了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は,今回の行をどのように執り行なえばよいか,我々と相談した.

她和我们计议,怎祥开展这次的活动。 - 白水社 中国語辞典

彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食をとってからやろう」と言った.

他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。” - 白水社 中国語辞典

皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕をやり終えた.

亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。 - 白水社 中国語辞典

笙の奏者たちは(抑圧されて)苦労を重ねた我々の父の世代の物語を演奏した.

吹笙手们奏出我们劳苦的父辈的故事。 - 白水社 中国語辞典

子供が大学に合格した!我々が最も心配していたことにきまりがついた.

孩子考上大学了!我扪了结了一件最操心的事。 - 白水社 中国語辞典

何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.

有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典

人が君に少し意見を出すと,君は人が自分を攻撃すると言う,そんなばかながあるものか!

人家给你提了一点意见,你就说人家攻击你,这是哪里的话? - 白水社 中国語辞典

君がこの種の細々した仕をすることを面倒がるのなら,いったい誰がやればいいと言うのか?

你不耐烦做这类杂活,那么该谁去做呢? - 白水社 中国語辞典

(機関・団体・部門が所属する人員の容疑実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する.

内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典

青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大件,青天の霹靂.

晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典

(悪人・悪が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.

人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼らはやたらにレッテルを張り,人に打撃を与え,あらん限り人を苦しめる.

他们乱扣帽子,打棍子,大行杀伐能事。 - 白水社 中国語辞典

科学が発達していない時代には,人類は雷鳴稲妻がいったいどんなことか知らなかった.

在科学不发达的时代,人类不知道雷电究竟是怎么回事。 - 白水社 中国語辞典

イデオロギー宣伝活動に関する仕,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.

思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典

誰一人としてうたた寝をしたりあるいは私的な用をしたりする人がいない.

没有人打个盹儿或干私活。 - 白水社 中国語辞典

(他人に関心を持つことを自分に関心を持つことよりも大とする→)自分のことより他人のことを思いやる.

关心他人比关心自己为重。 - 白水社 中国語辞典

任務が幾ら重大でも,仕が幾ら困難でも,彼は身を挺してそれらを引き受ける.

任务再重,工作再难,他都挺身担当。 - 白水社 中国語辞典

君と私は数十年来の古い友で,すべてにおいて分け隔てなく親密である.

你我数十年故友,凡事忘形。 - 白水社 中国語辞典

思想・学習・仕・団結・規律・の5つの面で優れている学生に対して与えられる名誉ある称号.

五好学生 - 白水社 中国語辞典

男性が女性を少し長く待つというのも欧米ではありふれたことと言える.

绅士多等等女士在西方也该是平常的事。 - 白水社 中国語辞典

先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕)はこれまで全く行き届いている.

老师的思想工作一向十分细致。 - 白水社 中国語辞典

彼は最近仕が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた.

他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。 - 白水社 中国語辞典

(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.

哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典

の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.

眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政務を一手に引き受ける.

以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典

道路を渡る時は故の発生を避けるために,横断歩道を歩かねばならない.

过街要走人行道,以避免发生意外。 - 白水社 中国語辞典

国家の大を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.

要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典

やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返で承諾する.

还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。 - 白水社 中国語辞典

(目がついているが目玉がない→)(物・人物などが)眼識がない,目が節穴同然である.

有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS