「二元の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 二元のの意味・解説 > 二元のに関連した中国語例文


「二元の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1160



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 23 24 次へ>

テレビ200からの処理モードの伝送により、現在、テレビ200で映像を表示していることが判別できた場合には、重畳制御部185はOSD重畳部190に対し、通常の重畳処理で情報を映像に重畳するように制御する。

在已经从电视 200传输的处理模式确定当前在电视 200上正在显示二维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得信息通过普通叠加处理叠加在图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

S402において、識別子情報生成処理部302は、数列、文字列、バーコード、バーコード等、重複の無い一意の識別子を生成し、生成した識別子の情報を表示処理部304と、通信処理部300に渡した後、S403に処理を移行する。

在 S402中,识别符信息生成处理部 302生成数列、字符串、条形码、二维条形码等不重复的唯一的识别符,在将生成的识别符的信息交给显示处理部 304和通信处理部 300后,将处理转移到 S403。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、情報処理装置200は、第2操作内容情報をあらかじめ保持していることを考慮すると、表示制御部222は、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断した場合に、第1操作内容情報の画面への設定を省略するのがよい。

然而,考虑到信息处理设备 200预先存储第二操作具体信息,当确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配时,显示控制单元 222可以省略第一操作具体信息到画面的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

重双方向化も異なる搬送周波数を用いれば容易に実現でき、電子機器の筐体内で複数の半導体チップ(送信側信号生成部110と受信側信号生成部220の組や送信側信号生成部210と受信側信号生成部120の組)が独立して通信するような状況も実現できる。

如果使用不同载波频率,则还可以容易地实现全双工双向传输,并且还可能实现这样的情况,其中多个半导体芯片(如传输侧信号生成单元110和接收侧信号生成单元220的组以及传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 120的组 )在电子装置的外壳内相互独立地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、読取原稿Gの被読取面GAから光電変換素子26までの光Lの光路長は変化しない。

由于第二托架 22的运动距离是第一托架 18的运动距离的一半,因而光 L从读取原稿 G的待读取表面 GA至光电转换元件 26的光路长度不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図1に示されるサーバ12は、好ましくは、前記第2の実施例のサポートに対して要求される要素を有し、全ての様々な添付ファイルの展開を可能にする。

在此情况下,图 1所示的服务器 12优选地包括支持第二实施例所要求的元件,其使得能够提取所有各种所附加的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックに応答して第1および第2のリンクのうちの一方の信号対干渉雑音比(SINR)の相対的変更について送信に調整をもたらすための手段(たとえば、モジュール、コードセット)510が備えられる。

单元 (例如,模块、代码集 )510,用于响应所述反馈,对传输进行调整,以使第一链路和第二链路中的一个的信号与干扰加噪声比 (SINR)发生相对变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ取得処理部240は、サーバ100側でのオーバーフローの発生についての確認結果より、履歴情報処理(第1の取得方法)またはデータコピー処理(第2の取得方法)のいずれを実行するかを決定する。

数据获取单元 240根据对服务器 100侧溢出发生的检查结果,确定历史信息处理 (第一获取方法 )和数据拷贝处理 (第二获取方法 )中的哪个被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体距離推定手段22は、被写体距離が少なくともつの焦点距離範囲のいずれであるかを推定するものであれば良く、三つ以上の焦点距離範囲のいずれであるかを推定するものであっても良い。

被摄体距离推测单元 22也可以推测被摄体距离为至少两个焦点距离范围中的任一个,或者,推测为三个以上的焦点距离范围中的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素820において、第1のパラメータセットを使用する第1のユーザのグループと、第1のパラメータセットを使用する第2のユーザのグループとが形成される。

在元素 820中形成使用第一参数集合的第一用户组和使用第一参数集合的第二用户组。 - 中国語 特許翻訳例文集


すなわち、オフセット計算モジュール56は、第1のバージョンと、のビデオデータまたは第1および第2の参照フレーム内の対応するブロックとの間の比較に基づいてオフセット値を計算し得る。

即,偏移计算模块 56可基于第一版本与第一参考帧及第二参考帧内的原始视频数据或对应块之间的比较而计算偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図中の「第1及び第2のの位置」とは、左右画像信号の位相を合わせた状態における左右画像の両端の位置を示す。

这里,附图中的“第一和第二原始位置”表示在左和右图像信号的相位匹配的状态下左和右图像的两端的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項要素を修飾するための請求項での「第1」、「第2」、「第3」などの順序を示す用語の使用は、それ自体で、優先順位、優先、または別の請求項要素に対するある請求項要素の順序またはある方法の行為が実行される時間的順序を意味するのではなく、請求項要素を区別するために、単に、ある名前を有するある請求項要素を同一の名前(順序を示す用語の使用を除いて)を有する別の請求項要素から区別するラベルとして使用される。

在权利要求书中使用诸如“第一”、“第二”、“第三”等序数词来修饰权利要求元素本身并不意味着一个权利要求元素较之另一个权利要求元素的优先级、先后次序或顺序、或者方法的各动作执行的时间顺序,而仅用作将具有某一名字的一个权利要求元素与 (若不是使用序数词则 )具有同一名字的另一元素区分开的标签以区分各权利要求元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価エリア座標算出部83は、視差量算出部82の検出した最終視差ベクトル(Δx,Δy)と、第2画像データ用のAF評価エリアの中心座標(X,Y)とに基づいて、第1画像データ用のAF評価エリアの中心座標(X+Δx,Y+Δy)を算出する(図5参照)。

基于由视差量计算单元 82检测的最终视差矢量 (Δx,Δy)和用于第二图像数据IMGL的 AF评估区域中的中心坐标 (X,Y),AF评估区域坐标计算单元 83计算用于第一图像数据 IMGR的 AF评估区域中的中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)(参见图 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電話装置本体10の制御部12が通話要求200を検出した後であって、電話装置本体10の第1の通信部30が通話要求通知指示202を送信する前に、第2の通信部32は、第1の指示300をアクセスポイント90に送信してもよい。

例如,第二通信单元 32可以在电话装置本体 10的控制器 12检测到通话请求 200之后并且在电话装置本体 10的第一通信单元 30发送通话请求通知指令 202之前的时刻将第一指令300发送到接入点 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記第1〜第4のアンテナ素子、前記第1〜第3のアンテナ合成部、および、前記第1および第2の信号処理部は、前記移動端末ごとに設けられている、請求項1から4のいずれか1項に記載の移動通信システム。

5.如权利要求 1至 4的任何一项所述的移动通信系统,其中对于每个移动终端设置所述第一至第四天线元件、第一至第三天线合并单元以及第一和第二信号处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記表示制御ユニットは、前記表示ユニットに表示される前記第2の種別の表示オブジェクトの表示範囲にはタッチ操作ができないことを示すガイダンスを表示するように制御することを特徴とする請求項9乃至12の何れか1項に記載の撮像装置。

13.根据权利要求 9所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,以在所述显示单元上显示所述第二类型显示对象的显示范围中显示表示不能进行触摸操作的向导。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、三次状態で表示しても構わない情報と、状態で表示することが望ましい情報とを区別するための情報をレコーダ100の内部、例えば重畳制御部185で保持し、OSD重畳部190で重畳しようとする情報の内容に応じて、テレビ200の処理モードを重畳制御部185から制御するようにしてもよい。

例如,用于在可以以三维形式显示而没有任何问题的信息和优选地以二维形式显示的信息之间区分的信息可以存储在记录器 100的内部,如在叠加控制部分 185中,例如,叠加控制部分 185可以根据将通过 OSD叠加部分 190叠加的信息的本质控制电视 200的处理模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置11では、第1プラテンガラス43Aに載せられた原稿Gの画像を読み取る場合には、図3に示されるように、光照射ユニット17の第1キャリッジ18と導光ユニット19の第2キャリッジ22とが、例えば、移動距離2: 1の割合で移動方向(矢印X方向)に移動する。

在图像读取装置 11中,当要读取设置在第一稿台玻璃 43A上的原稿 G的图像时,如图 3所示,光照单元 17的第一托架 18和导光单元 19的第二托架 22以 2∶ 1的运动距离比例沿运动方向 (箭头 X的方向 )运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2通信装置200Xにおいて、LSI機能部204からの信号の内で、ミリ波帯での通信の対象となる信号が複数種(N2)ある場合、送信側信号生成部210において、周波数分割多重により1系統に纏められている場合がある。

要注意,在来自 LSI功能单元 204的信号包括成为毫米波段的通信的对象的多种(即,N2)信号的情况下,信号有时候通过第二通信设备 200X中的传输侧信号生成单元 210的频分复用集成为一个信道的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、接続端子の本数、位置及びその対応する信号を統一することで、第1チューナユニット2Aと第2チューナユニット2Bのいずれか一方を共通のTV基板1に取り付けることが可能である。

如以上所描述的,连接端子在数量、位置和与之相关联的信号的意义上是统一的,藉此允许第一调谐器单元 2A和第二调谐器单元 2B中的任一个被安装在共用的 TV板 1上。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、1024−QAMシンボルコンステレーションのために、Tm=8/9および図3の表1かつ図5の表2は、メモリ、例えばメモリ195に格納することができ、それによって、QAM復調器160は必要によってシンボルコンステレーションを適応させる。

如上所述,对于 1024-QAM码元星座,Tm= 8/9并且图 3的表格一和图 5的表格二可以被存储在存储器 (例如存储器195)中,使得 QAM解调器 160根据需要适配码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニット35が明示的重み付け予測アルゴリズムによって予測された第2のバージョンを選択した場合、動き補償ユニット35は、オフセット予測ビデオブロックを発生するためにの予測ビデオブロックにDCオフセット値を適用し、オフセット予測ビデオブロックに基づいてコード化ユニットのビデオブロックを符号化し得る。

如果运动补偿单元 35选择通过显式加权预测算法所预测的第二版本,则运动补偿单元 35可将 DC偏移值施加于原始预测性视频块以产生偏移预测性视频块,且基于偏移预测性视频块而编码经译码单元的视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、視差量算出部82は、まず基準撮像部から得られた画像、ここでは第2撮影光学系1bから得られた第2画像データ(図3(a)参照)に対し、中心座標(X,Y)の設定された所定形状・所定サイズのAF評価エリアR1−Lの内部から複数の特徴点を抽出する。

具体而言,首先,对于从基准成像单元获得的图像,在这里其为从第二图像拍摄光学系统 1b获得的第二图像数据 IMGL(参见图 3A),视差量计算单元 82从其中设定了中心坐标 (X,Y)的预定形状和预定尺寸的 AF评估区域 R1-L的内部提取多个特征点 (P1至 P3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、更新部445により第1外部入力装置54の使用回数がインクリメントされ、第1外部入力装置54の使用回数が101回、第2外部入力装置56の使用回数が100回となった場合、切替部449は、第2外部入力装置56よりも第1外部入力装置54の優先度を高くする。

例如,当更新单元 445累加第一外部输入设备 54被使用的次数,且因此第一外部输入设备 54被使用的次数变为101,而第二外部输入设备 56被使用的次数为 100时,切换单元 449将第一外部输入设备 54的优先权级别设置为高于第二外部输入设备 56的优先权级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部120は、比較した結果に基づいて所要時間が残駆動時間よりも大きいと判断した場合に、コンテンツの一部をダビング先装置200に通信部160を介して送信する第1モードとコンテンツの送信を行わない第2モードとのうちのいずれか一方を選択する。

控制单元 120在基于比较结果判定为所需时间长于剩余驱动时间时还选择第一模式和第二模式中的任一者,在第一模式中将内容的一部分通过通信单元 160发送到复制目的地设备 200,在第二模式中不发送内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Bに示すマクロブロック代表は、第予測サブユニット1344により処理されるマクロブロックを表し、図10Cに示すマクロブロック代表は、第一予測サブユニット1342により処理されるマクロブロックを表し、ここで、影付けの円は、処理中の関連ピクセル値を表しても良く、その同時に、影付けない円は、前述の放棄されたピクセル値を表してもよい。

图 10B中所示的典型宏区块代表由第二预测子单元 1344处理的宏区块,且图 10C中所示的典型宏区块代表由第一预测子单元1342处理的宏区块,其中具有阴影的圆圈可代表正处理的关联的像素值,而无阴影的圆圈可代表上述的抛弃的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフォーマットは複数のサブフォーマットを含んでよく、方法は更に、PHYデータユニットが複数のサブフォーマットのうちの1つに準拠するかを判断するべくPHYデータユニットのPHYヘッダを分析すること、または、PHYデータユニットが複数のサブフォーマットのうちの1つに準拠するかを判断するべくプリアンブルのフレームデリミタを分析することを含んでよい。

第二格式可以包括多个子格式,并且所述方法进一步包括对 PHY数据单元的 PHY报头进行分析从而确定所述 PHY数据单元是否遵守子格式中的一个,或是分析前导码的帧定界符从而确定所述 PHY数据单元是否遵守子格式中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離され、第2の音声データは出力されない。

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据作为第一声音数据并且不输出第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施例では、画面の上部から略1/3の部分に背景が来ると想定してその部分に2次表示のOSD情報を表示するようにしている。

据此,本实施例假设背景位于距离屏幕的上部约 1/3的部分,并且在该部分中二维地显示 OSD信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すれば、第1のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第2のセル及び第3のセルはヌルREを割り当て、第1のセルからの干渉量を効果的に測定することができる。

参考图 11,第二小区和第三小区将空 RE分配给从第一小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第一小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第3のセルでパイロット信号が割り当てられた資源要素に第1のセル及び第2のセルはヌルREを割り当て、第3のセルからの干渉量を測定することができる。

此外,第一小区和第二小区将空 RE分配给从第三小区分配了导频信号的资源元素,从而有效地测量来自第三小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14に示す2次表示された画像GL,GRにおいて、人物の顔の視差量が0となっている場合には、人物の顔の色を所定の色(例えば赤)に変更するようにしてもよい。

例如,在图 14所示的二维显示的图像 GL和 GR中,如果视差水平在人的面部处为 0,人的面部的颜色可被改变为预定颜色 (例如红色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

東側のマルチプレクサmxeは、第1の入力で入出力ユニットIOMから入来するデータを受信し、第2の入力で図示されたルータRTRの東側のマルチプレクサMXEから入来するデータを受信する。

东多路复用器 mxe在第一输入端上接收来自输入 /输出单元 IOM的数据,并且在第二输入端上接收来自所示路由器RTR的东多路复用器MXE的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第2の判定動作における判定の結果、カウント値Zが基本セル4内の1色成分あたりの画素数と同数である場合には(YES)、1周期分の処理を終了する。

在根据第二判定操作,计数值 Z与单位单元 4中用于一个颜色成分的像素的数目相同 (是 )时,一个周期 (cycle)的处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1301では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。

在步骤 S1301中,包接收单元 1201从第一 NIC 108或从第二 NIC 109接收搜索包,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1801では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。

在步骤 S1801中,包接收单元 1201从第一 NIC 108或第二 NIC 109接收搜索包,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2001では、パケット受信部1201が第1のNIC108または第2のNIC109から探索パケットを受信し、IPヘッダ、TCPヘッダ、UDPヘッダなどの低位のプロトコルの処理を行う。

在步骤 S2001中,包接收单元 1201从第一 NIC 108或第二 NIC 109接收搜索包,并对 IP头、TCP头、UDP头等执行低级别协议处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じように、図5の表2は均一なPAMコンステレーションの32個のシンボルの正規化信号点(再び、これらの点がI軸およびQ軸方向に生じる)を提供する。

同样,图 5的表格二提供了用于均匀的 PAM星座的 32个码元的规范化的信号点(这些点再次出现在 I轴和 Q轴两者中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2の通信制御部202の接続処理の後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、その後、プリンタ10側からの画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印机 10和数字照相机 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印机 10侧的图像获取请求序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態でも、図16、21,22の処理はほぼ同じであるが、ジョブ履歴を記録する際は、文書の受信もジョブの一つとして記録し、そのジョブ履歴レコードには文書発生の機体IDも記録するようにする。

除了以下以外,第二实施例采用与图 16、21和 22中的处理大致相同的处理: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、UE104はAN114とののセッション252を依然として保持しながら、AN114の代わりにAN234を使用して第2のセッションを確立するので、UE104は追加IMSレジストレーションを実行することができ得る。

在一个实施例中,由于 UE 104使用 AN 234而不是 AN 114来建立第二会话,同时仍保留与 AN 114的原始会话 252,UE 104可以执行附加 IMS注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】8つの送信アンテナの構成から同報される信号の共通参照シンボルマッピングの第2の実施形態をブロック図で例示する図である。

图 7以框图图示了从 8个发射天线配置广播的信号的公共基准码元映射的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。

另外,第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的左端 (箭头的尾 )到右端 (箭头的首 )依次按 1线经由门阵列 45输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以上の例では、第2の読取部102Bでのシェーディング補正に用いるSH値を設定するためのシェーディング動作および清掃動作の制御が説明されている。

另外,在以上示例中,已描述了对浓淡操作和清洁操作的控制以用于设置在第二读取单元 102B中的浓淡校正中使用的 SH值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの左端(矢印の)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。

另外,经由门阵列 45,以读取范围 R的左端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のステージ802におけるエッジ効果低減部818の出力によるチャネル推定は、後段で説明される各技術のうちの幾つかの技術を使用して実行される。

在第二级 802的边缘效应减轻单元 818的输出处,提供信道估计,该信道估计已利用若干技术来加以处理,下面的段落中将说明这些技术中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、動き補償ユニット35は、ラグランジュ(Langrangian)コスト関数を与える以下の式(4)に従って、第1および第2のバージョンの各々について計算されるコストにR−D分析の基礎をおくことができる:

作为一实例,运动补偿单元 35可根据提供拉格朗日 (Langrangian)成本函数的以下方程式 (4)而使 R-D分析基于针对第一版本及第二版本中的每一者所计算的成本: - 中国語 特許翻訳例文集

センサ31は典型的には、画像23の個別の画素を検出するために行および列の2次配列で配置された多数の個別の光検出器を含んでいる。

传感器 31通常包含按行和列的二维阵列排列的多个各光电检测器,以便检测图像 23的各个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aに図示された映像シーケンスのグラフを参考にすれば、時系列の隣接フレームの画素値の平均間の変化幅が大きくない。

参照图 5A的 2D图像序列的图,在时间上相邻的帧的像素值的平均值之间的变化量不大。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS