意味 | 例文 |
「二眼レフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17076件
学問の探究は流れに逆らって船を進めるようなもので,船を進めなければ押し流される.
求学如逆水行舟,不进则退。 - 白水社 中国語辞典
台風が上陸したために,その品物は期日に遅れた.
由于台风上陆,那批货误期了。 - 白水社 中国語辞典
人類を幸福にするために用いられる先進技術.
用来造福于人类的先进技术 - 白水社 中国語辞典
あなたは布団袋にはち切れんばかりに物を詰め込んだ.
你把褥套装得圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される必要がある。
在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
突然ふーとめまいがして,もう少しで地面に倒れるところであった.
突然一阵眩晕,险些摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
連合加盟は不要になった。
不需要联合加盟了。 - 中国語会話例文集
雨が突然猛烈に降ってきた.
雨来得又突然又猛烈。 - 白水社 中国語辞典
今回彼は1人の娘に扮した.
他这次装成了一个姑娘。 - 白水社 中国語辞典
私が幸せになるために、彼らを不幸にできない。
我不能为了我的幸福而让他不幸。 - 中国語会話例文集
彼は常に理不尽にも私にわめき立てる.
他常无赖地跟我吵闹。 - 白水社 中国語辞典
我々は雨に降られてぬれてしまった.
我们被雨淋湿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は婦女を誘惑して犯したために拘禁された.
他因诱奸妇女而被监禁。 - 白水社 中国語辞典
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている.
礼服穿得正正规规的。 - 白水社 中国語辞典
図10に示す1つのPlayListファイルには「00000.mpls」のファイル名が設定されている。
文件名“00000.mpls”被设置给图10中示出的一个 PlayList文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会.
联谊会 - 白水社 中国語辞典
従って、図3に示すように、入力される符号フレームがNormalフレームからShortフレームに切り替わった場合、Normalフレームのフレーム間隔に対してShortフレームのフレーム間隔が短いために以下のような状況が生じる。
因此,如在图 3中所示,当要输入的码帧从正规帧切换到短帧时,由于短帧的帧间隔与正规帧的帧间隔相比要短而出现下面说明的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は深くくぼんだ目のためにいつも疲れた顔に見える。
他深凹的眼睛使得他会经常展现出一张疲惫的脸。 - 中国語会話例文集
彼は飢饉のためによそへ逃れて,今に至るまで生死不明である.
他逃荒到外地去,至今生死不明。 - 白水社 中国語辞典
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた.
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。 - 白水社 中国語辞典
船が壊れて,彼らは既に長い間島に閉じ込められている.
船坏了,他们已坐困海岛多日。 - 白水社 中国語辞典
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
冷たい空気が部屋にふっと流れ込んだ。
冷空气一下吹进了屋里。 - 中国語会話例文集
(革命家にふさわしい)晩節を全うしなければならない.
要保持[革命]晚节。 - 白水社 中国語辞典
涙が目にいっぱいたまっている,あふれている.
眼泪汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
人々は熱情があふれ,顔には満面笑みを浮かべた.
人们热情洋溢,脸上挂满了笑。 - 白水社 中国語辞典
これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活を見た.
这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。 - 白水社 中国語辞典
彼は外で雨に(降られている→)ぬれている.
他在外面淋着呢。 - 白水社 中国語辞典
ビーチは日焼けするために、日光浴をする人であふれていた。
沙滩上全是为了晒黑而做日光浴的人。 - 中国語会話例文集
彼は革命のために不朽の勲功を立てた.
他为革命立下了不朽的功勋。 - 白水社 中国語辞典
この数日途切れることなく雨が降って,ずっと降りづめである.
这几天连连下雨,一直不停。 - 白水社 中国語辞典
図5では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。
与图 4类似,在图 5中,描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。
与图 4类似,在图 7中描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は目に涙を浮かべ,皆に手を振って別れを告げる.
他含着眼泪,向大家挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
図3に示す例において、サブフレーム312−1は、サブフレームヘッダー322が前に付加され、パディング326が終わりに付加された、MACパケット324を含む。
在如图 3中所示的实例中,子帧 312-1包括预置有子帧标头 322且附加有填充项 326的 MAC包 324。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2に示したように、各ファイルの符号化データは複数のセグメントに区分されている。
此外,如图 2所示,每个文件的经编码的数据被划分成多个片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
この前、仕事のためにカンファレンスに参加しました。
这之前,我因为工作去参加了会议。 - 中国語会話例文集
先日、仕事のためにカンファレンスに参加しました。
我前几天因为工作原因参加了会议。 - 中国語会話例文集
彼はこの事のために前途を棒に振った.
他为这事葬送了前途。 - 白水社 中国語辞典
これは図9に示され、読み取り順序を逐次番号付与により示している。
如图 9所示,通过序号表示读取顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.
浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典
これらの通信フローには、以下の原則を当てはめる。
对于这些通信流程,以下原则适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
台風のためにその港は閉鎖されています。
因为有台风,所以关闭了那个港口。 - 中国語会話例文集
それについてますます理解を深めた。
我越来越加深了对那个的理解。 - 中国語会話例文集
それは今年初めに復旧した模様です。
那个是今年年初复原之后的样子。 - 中国語会話例文集
ブイは締めなわで船に固定されていた。
用结绳把浮标固定在船上了。 - 中国語会話例文集
その船は修理のために係船されている。
那艘船因為要修理而暂时停航。 - 中国語会話例文集
長いフライトのために疲れていませんか?
你有没有因为长时间的飞行而感到疲劳? - 中国語会話例文集
金離れのいい客は値札などめったに見ない。
花钱大气的客人几乎不看价签。 - 中国語会話例文集
不可抗力により偶然スカートがめくれてしまう。
由于不可抗力裙子偶然被掀起了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |