「于是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 于是の意味・解説 > 于是に関連した中国語例文


「于是」を含む例文一覧

該当件数 : 247



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢?

どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか? - 白水社 中国語辞典

于是,操作打印队列而可以管理执行作业及预约作业。

このようにプリントキューを操作して実行ジョブ及び予約ジョブを管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,省略与图 12中图解说明的摄像设备 500类似的结构的详细说明。

このため、図12に示す撮像装置500と同様の構成についての詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S52中的判定取决于是否满足预定条件。

ステップS52の判定は、例えば、予め定義された条件に該当するか否かに応じて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定的条件中还包括关于是否打印标题页的设定。

設定される条件の中には、バナーページを印刷するか否かに関する設定もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 306,作出关于是否检测到条件的确定。

ステップ306において、ある状態が検出されたかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,数据获取单元 240确定从服务器 100获取该数据“444.jpg”。

このとき、データ取得処理部240は、データ「444.jpg」をサーバ100から取得することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。

そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。

そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。

これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是 P-SCH检测到的时序,所以对于 CPICH的搜索窗口会较小。

そのサーチウィンドウは、P-SCH検出タイミングのためにCPICHに対してより小さくなりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-002中,CPU 201检查关于是否执行认证信息的“继承”的设置。

ステップS7−002では、認証情報の「引き継ぎ」を行うか否かの設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正在我纠结于是否道谢时,铃木先生/小姐已经吃掉了豆馅儿。

私がお礼を言おうか決めかねている内に、鈴木さんは餡子を平らげてしまった。 - 中国語会話例文集

于是就鼓起勇气给她发了邮件,但是等了两个月都没有回信。

それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。 - 中国語会話例文集

我和税务师交谈了关于是否应该利用继承时清算课税制度。

私は税理士に相続時精算課税を利用すべきかどうか相談した。 - 中国語会話例文集

由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。

彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

我在购物网站发现了我想要的书,于是把它放进了购物车。

私が欲しかった本をインターネット通販で見つけたので、ショッピングカートに入れた。 - 中国語会話例文集

那些垃圾没有得到处理,于是那样放着堆积成山。

それらのゴミは処理することが出来ず、山積みにされて放置されている。 - 中国語会話例文集

他从那天早上开始就在大太阳下工作,于是中暑了。

彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。 - 中国語会話例文集

于是同样的规格,所以动作测试的结果将在下次测试中直接引用。

同じ仕様なので、動作テストの結果は次のテストに持ち越される。 - 中国語会話例文集

对于有没有说对话感到很不安,但由于是初学者所以请网开一面。

言葉が合っているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。 - 中国語会話例文集

由于意料之外的事故的发生,于是需要重新调整计划了。

思わぬトラブルの発生により、予定の組み直しを行う必要が出て参りました。 - 中国語会話例文集

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。 - 中国語会話例文集

他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。

彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

听老师这么一鼓励,他于是才有了勇气。

先生がそのように激励するのを聞いて,そこで彼はやっと勇気が生まれた. - 白水社 中国語辞典

过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。

その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典

他想买一件价廉物美的皮大衣,于是他跑遍了全市的皮货商店。

彼は値段が安く品質のよい毛皮コートを買おうとして,全市の毛皮商店を走り回った. - 白水社 中国語辞典

于是,如图 3中所示,光 L从第二托架 22穿过成像用透镜 24传播并在光电转换单元 26处成像。

そして、図3に示すように、第2キャリッジ22から結像用レンズ24を経て光電変換素子26で結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了检测 WM序列,于是我们需要译码数据或至少需要与 OFDM码元进行同步。

WMシーケンスを検出するために、我々は、データを復号するか、又は、少なくともOFDMシンボルと同期する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 202进行关于是否存在至少一个从节点 -B 204a、204b接收到的 ACK的决定 (步骤 258)。

WTRU202は、ノードB204a、204bから受信した少なくとも1つのACKがあるか否かに関して判定を行う(ステップ258)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,关于是否将ACK或 NACK传送至该 WTRU 302的最后决定由该节点 -B协调器 308进行。

この実施形態においては、WTRU302に対してACKまたはNACKを送信するか否かの最終的な決定は、ノードBコーディネータ308が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于是设 Mark为 EntryMark、元数据中的 MarkType为 ShotMark,还是设Mark为 LinkPoint、元数据中的 MArkType为 OldShotMark,进行以下的判断。

なお、MarkをEntryMarkとし、メタデータにおけるMarkTypeをShotMarkにするか、MarkをLinkPointとしメタデータにおけるMArkTypeをOldShotMarkにするかについては、以下のように判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可以在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。

また、CAMERA列を使うか、EXIF列を使うかを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,前端 61把来自外部 NFC设备 52的信号提供给安全元件 62-0、62-1和 62-2。

このため、フロントエンド61は、外部NFCデバイス52からの信号を、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,外部 NFC设备 52能够检测到容纳在 NFC设备 51中的所有安全元件 62-0、62-1和 62-2。

したがって、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に収容されている全てのセキュアエレメント62−0,62−1,62−2を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过照相机控制器 20可容易地解除该选择。

これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を容易に解除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认人物摄影条件选择被解除。

よってカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认该人物摄影条件选择被解除。

これによりカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,照相机控制器 20根据多个缩略图数据,在显示器 15B上列举和显示缩略图。

これによりカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに複数のサムネイルデータに基づくサムネイルを一覧表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在步骤 SP6中,照相机控制器 20结束摄影条件推荐设定过程 RT1。

これによりステップSP6においてカメラ制御部20は、撮影条件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,按下‘单位切换’的图标按钮B6时,除了显示图 3所示的弹出画面P1的内容,即作业 ID:

このように「単位切替」のアイコンボタンB6を押下すると、図3に示したポップアップ画面P1の内容である、ジョブID: - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于工作路径的检查结果来进行关于是否将起动保护切换过程的确定。

保護切替プロセスが開始されることになるかどうかについての決定は、作動経路の検査結果に基づいて行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与在图 2中图解说明的摄像设备 100类似的结构的详细说明被省略。

このため、図2に示す撮像装置100と同様の構成についての詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,由于正以休眠模式工作,因此节能控制部 11b进行控制使得向引擎控制部 11a供应电流。

そうすると、スリープモードで作動していることから、省エネ制御部11bは、エンジン制御部11aに電流を供給するよう制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,如果 r大于预定阈值 h,则可以有利地进行重新通知。

このとき、rが所定のしきい値hより大きい場合、有利には再通知が作成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关于图 14的示例中,由于在待处理的中间数据中包含该格式,于是执行步骤 S32的判定。

図14を参照する本例では、処理対象の中間データにフォームが含まれるため、ステップS32の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于第一计数器的计数值 X为2,其被判定为否,于是将该计数值 X向上计数 (X= X+1= 3)。

このとき、第1のカウンターのカウント値Xは2であるので、判定結果は「NO」となり、カウント値Xをカウントアップ(X=X+1=3)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS