例文 |
「互生の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13621件
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】デジタル複合機100の制御系の構成例を示すブロック図である。
图 2是表示数字复合机 100的控制系统的结构例子的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。
接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この無線通信装置は、符号化されたCQIビットのシーケンスを生成する手段を含みうる。
无线通信设备可包括用于产生经译码 CQI位序列的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、上記動き補償装置101CのDMAコマンド生成器400の動作を示すフローチャートである。
图 5是表示上述动作补偿装置 101C的 DMA命令生成器 400的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図59】デコーダモデルの出力を合成し、3D-LR方式で出力するための回路構成を示す。
图 59表示用来将解码器模型的输出合成、以 3D-LR方式输出的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複合機における制御部の機能構成を示す機能ブロック図である。
图 2是表示在复合机中的控制单元的功能结构的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】保護膜の光学物性値を調整する画面の一例を示す図である。
图 12是举例示出用于调整保护膜的光学材料特性值的屏幕的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、デジタル複合機およびサーバの制御系統の構成例を示すブロック図である。
图 2是表示数字复合机及服务器的控制系统的构成例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置はセキュリティ動作を実行でき、暗号鍵の生成はその一部でありうる。
所述设备可以执行安全操作,加密密钥的生成可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、LUTを合成することによる変換精度の低下を防ぐことができる。
结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意味する。
x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。
图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。
将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的强制位是生物测量信号 102的访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の遠隔測定ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のアクセスビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的访问位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の警告ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的警告位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、複合機10の制御1aによる読取動作変更の制御を示す流れ図である。
图 10是表示通过复合机 10的控制 1a的读取动作变更的控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベクトルW128およびD128は、以下の一対の128チップゴーレイシーケンスを生成する。
矢量 W128和 D128产生 128-码片格雷序列对 - 中国語 特許翻訳例文集
ベクトルW64およびD64は、以下の一対の64チップゴーレイシーケンスを生成する。
矢量 W64和 D64产生了 64-码片格雷序列对 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、デジタル複合機における制御系の構成例を説明するためのブロック図である。
图 4是说明数字复合机中的控制系统的构成例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。
此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】時間ダイレクトモードの動きベクトルの生成例を示す概念図である。
图 8是例示了时间直接模式的运动矢量的产生的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号により、セレクタ43およびクロック再生回路41の動作が固定される。
此控制信号将选择器 43和时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。
图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。
我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。 - 中国語会話例文集
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。
这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数字。 - 中国語会話例文集
昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。
去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。 - 中国語会話例文集
唐先生は試験に不合格だった学生のために授業の補習をする.
唐老师帮助考试不及格的同学补习功课。 - 白水社 中国語辞典
彼は共産主義青年団の幹部だが,学生会の仕事にも携わっている.
他是共青团的干部,他还兼管着学生会的工作。 - 白水社 中国語辞典
周先生は著者の要請に応じて本書の書名を揮毫してくださった.
周先生应作者之请为本书书名题了字。 - 白水社 中国語辞典
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.
西门豹 - 白水社 中国語辞典
言語は一方では適度の経済性を求め,一方では適度の剰余性を求める.
语言一方面要求适当的经济,一方面要求适当的羡余。 - 白水社 中国語辞典
河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.
豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典
中国の政体は人民代表大会(が国家の最高権力を握る)制度である.
中国的政体是人民代表大会制。 - 白水社 中国語辞典
清朝の最後の皇帝溥儀は,『わが半生』という自伝を書いている.
清朝的末代皇帝溥仪写过一本自传,书名叫《我的前半生》。 - 白水社 中国語辞典
次に、静止画像取得部63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶部67に出力する。
接着,静止图像取得部 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存储部 67。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部67は、メモリ制御部25を制御して、圧縮符号化された静止画像の符号化データを、それにファイル名を付してHDD37に記憶させる。
存储部 67控制存储器控制部 25,对于压缩编码后的静止图像的编码数据附加文件名,并存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記合成信号をベースバンドに変換するように構成されたコンバータをさらに含む、請求項17の受信装置。
23.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 转换器,配置为将所述复合信号转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ発生器203、204、210及び211は、非変調入力基準信号の周波数と同じ周波数を持つランプ信号を生成する。
斜坡产生器 203、204、210和 211产生与未调制输入参考时钟信号相同频率的斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、ランプ発生器210によって生成されたランプ信号は、非変調基準クロック信号の低パルスに対応する。
在一个实施例中,由斜坡产生器 210产生的斜坡信号对应于未调制参考时钟信号的低脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ要素は回転シャッタにより行ごとに活性化され、不活性化され、そのタイミングは制御装置31により設定される。
所述传感器元件被卷帘逐行地激活和禁用 (deactivate),所述卷帘的时序由控制器 31来设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ304において、制御装置109は制御信号110を制御されたアイテム111に送る(そして、たとえば、秘密保護された安全なドアを開く)。
在步骤 304,控制器 109将控制信号 110发送到受控项 111(例如,打开安全门 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ43は、高レート用PLL回路42により生成されたクロック信号および再生クロック信号の一方を選択して出力する。
选择器 43选择由高比特率 PLL电路 42生成的恢复时钟信号和时钟信号的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】複数候補予測信号の合成方法の手順を説明するためのフローチャートである。
图 12是用于说明多个候选预测信号的合成方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例2において用いられる色成分ごとの画像回復フィルタの説明図。
图 9示出用于本发明的实施例 2中的各颜色的图像恢复过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集
机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。
为了整理桌子抽屉里的东西,他从下午的散步中回家了。 - 中国語会話例文集
このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。
这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。 - 中国語会話例文集
例文 |