意味 | 例文 |
「些」を含む例文一覧
該当件数 : 7198件
这些鱼是用冷冻运送的方式从港口运来的。
これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。 - 中国語会話例文集
虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。 - 中国語会話例文集
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。 - 中国語会話例文集
我们把那些从用滚筒改成了用集装箱装载。
私たちはそれらをドラムからコンテナへ詰め替えました。 - 中国語会話例文集
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。 - 中国語会話例文集
这些要用许可合同来处理。
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。 - 中国語会話例文集
那些药物常常不能起到足够的效果。
それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。 - 中国語会話例文集
在你的照片中那些看起来是不一样的零件。
あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。 - 中国語会話例文集
我想确认那些是不是全部都在保证期间内。
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。 - 中国語会話例文集
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。 - 中国語会話例文集
用普通的手机发送邮件可能有些困难。
普通の携帯電話からメールを送るのは難しいかもしれない。 - 中国語会話例文集
那些高个子的男人们可能是排球选手。
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。 - 中国語会話例文集
这些在我们日常生活中也被使用着。
これらは私たちの日常生活でも利用されています。 - 中国語会話例文集
本公司财务评価方法适用于这些债权。
当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。 - 中国語会話例文集
我认为我能做一些有帮助的事情,所以报名参加了。
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 中国語会話例文集
看到那些鱼群优雅且美丽地游着泳,很受感动。
その魚たちが、優雅に美しく泳いでいるのを見て感動した。 - 中国語会話例文集
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。 - 中国語会話例文集
那些对我来说太贵了买不起。
それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。 - 中国語会話例文集
所以我想做能够活用这些能力的工作。
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。 - 中国語会話例文集
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。 - 中国語会話例文集
可以让我看到这些报告吗?
これらのレポートを見ることができるようにしてもらえますか? - 中国語会話例文集
这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。
これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。 - 中国語会話例文集
我想再学些英语,然后明年的夏天去夏威夷!
もっと英語を勉強してまた来年の夏にハワイにいくぞ。 - 中国語会話例文集
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。 - 中国語会話例文集
我不能把那些东西据为己有。
それを自分のこととして受け止めることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
这些菜的味道和气候、地形有关系。
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - 中国語会話例文集
你想了解的关于她的事情只有这些吗?
あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。 - 中国語会話例文集
谢谢您前些日子送的精美的明信片套装。
先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。 - 中国語会話例文集
你看到这些照片能笑笑我就很开心。
あなたがこれらの写真を見て笑ってくれるならうれしい。 - 中国語会話例文集
这些年来,全球变暖成为了世界性的问题。
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。 - 中国語会話例文集
有些市场地图中像铁路路线图。
マーケティングマップの中には鉄道路線図に似たものがある。 - 中国語会話例文集
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。 - 中国語会話例文集
一些女性慈善服务团体的团员打扫了教堂。
数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。 - 中国語会話例文集
那些放逐的人们被强制送回祖国了。
その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。 - 中国語会話例文集
有一些利用库存股份作为交税的对策。
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。 - 中国語会話例文集
在某些方面,维持现有顾客比招揽新顾客更加困难。
ある面において、顧客維持は顧客の獲得よりも困難である。 - 中国語会話例文集
关于那个我认为下周能做出一些报告。
それについては来週には何らかの報告ができると思います。 - 中国語会話例文集
那些股份的持有者被赋予了就算只持有一股也可以行使股东权的权利。
その株式の保有者には単独株主権が付与される。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
如果有较便宜的股票品种想买入一些。
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
感谢前些日子欢迎我们派遣团。
先日は僕達派遣団を歓迎してくれて、本当にありがとう。 - 中国語会話例文集
我发现自行车的前变速器有些奇怪。
自転車のフロントディレイラーの何かがおかしい気がする。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
如果有一些吩咐什么的话,请尽早跟我联系。
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
在网络数据库中构建了一些布局。
いくつかのレイアウトがネットワークデータベース上に構築されている。 - 中国語会話例文集
虽然这些每一个都很普通,但都是很重要的东西。
これらはどれもありきたりだが、とても大事なことだ。 - 中国語会話例文集
用这些你可以和我取得联络。
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。 - 中国語会話例文集
这些观察结果不一定符合这个病例。
これらの所見は必ずしも本症例には当てはまらない。 - 中国語会話例文集
这些问题会带给我们巨大的影响。
これらの問題は私たちに大きな影響を与えます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |