「人はだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人はだの意味・解説 > 人はだに関連した中国語例文


「人はだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4055



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 81 82 次へ>

彼らは若いは雇わないし、一番年を取っている労働者は75歳だ。

他们不雇佣年轻人,最年长的劳动者是75岁。 - 中国語会話例文集

この何かの村は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ.

这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。 - 白水社 中国語辞典

君は民のために20年間戦ってきたんだから,しばらく休養するのは分を過ぎるものではない.

你为人民打了二十年仗,休养些时候不能算过分。 - 白水社 中国語辞典

この川はまだしっかりとは凍っていないので,が歩くのには耐えられない.

这条河冻得还不结实,禁不住人走。 - 白水社 中国語辞典

歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなすはむだに時を過ごしはしない.

流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では,年の瀬は貧乏にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい時期だった.

在旧社会,年关是穷人的鬼门关。 - 白水社 中国語辞典

本当は地上にはもともと道などはなかった,歩くが多くなり,そこが道になったのだ.

其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。 - 白水社 中国語辞典

私は粉ひき場のロバではないから,目隠ししたままから追い回されねばならないことはないのだ.

我不是磨房的驴,定要瞎着眼睛受人驱使吗? - 白水社 中国語辞典

ユダヤが非ユダヤの女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。

犹太人竟被一名非犹太人的女子用手指着并且使用侮辱性的称呼,她感到非常生气。 - 中国語会話例文集

今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。

这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集


それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。

那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。 - 中国語会話例文集

彼は今ちょうど近所のが箱を運ぶのを手伝っているところだ.

他正帮着邻居搬箱子呢。 - 白水社 中国語辞典

あの男はちょっと見るとかたくなだが,気立てはとてもよい.

他那个人看起来很古板,可是心地很好。 - 白水社 中国語辞典

彼は口の達者なだから,誰も彼を言い負かすことはできない.

他是个油嘴,谁也说不过他。 - 白水社 中国語辞典

こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない.

这个人脾气大,招惹不得。 - 白水社 中国語辞典

気が弱いは、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。

怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。 - 中国語会話例文集

それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。

对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。 - 中国語会話例文集

社長の最大関心事の一つは従業員1当たり件費の増加である。

社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。 - 中国語会話例文集

の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。

在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。 - 中国語会話例文集

あなたのような美しいと友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。

能和你这样的美人成为朋友,我真是个幸福的人啊。 - 中国語会話例文集

の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。 - 中国語会話例文集

エンドロールで「終」が出るまで、誰一席を立つものはいなかった。

没有人离开座位,直到演职人员表的滚动字幕上出现了“结束”二字。 - 中国語会話例文集

のお客様につきましては、法営業担当へお問合せ下さい。

关于企业的客户,请咨询企业营业负责人。 - 中国語会話例文集

今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本様でいらっしゃいますか?

这次询问的客人是申请的本人是吗? - 中国語会話例文集

本サービスは購入者ご本様とそのご家族様がご利用頂けます。

本服务只能由购买者本人或者其家人使用。 - 中国語会話例文集

彼は他や事柄に対して何か意見があると,すべて前におおっぴらに持ち出して語る.

他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,々は皆一生懸命に仕事をする.

不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。 - 白水社 中国語辞典

後継者は思想が健全で,[階級的]素姓の正しいでなければならない.

接班人应当是思想好,根子正的人。 - 白水社 中国語辞典

数が確定せず,各クラスから何出すかは,これからなお検討が必要である.

人数还没有落实,每班去多少还得研究。 - 白水社 中国語辞典

誰一としてうたた寝をしたりあるいは私的な用事をしたりするがいない.

没有人打个盹儿或干私活。 - 白水社 中国語辞典

駅ではの足音がどやどやと入り乱れ,の声ががやがやと沸き立つようである.

车站脚步杂沓,人声鼎沸。 - 白水社 中国語辞典

ただし、カメラ制御部20は、かかる表示形態では、物用に物撮影条件が選択されても、当該選択された物撮影条件を示す物撮影条件アイコン39乃至41が2回連続してタップ操作されると、その物撮影条件の選択を個別に解除する。

按照这种显示格式,尽管为人物选择了人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲指示选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20个别地解除该人物摄影条件选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってるだから。

没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集

江戸時代の々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集

他のが同意している限り、そのコンセンサスは問題ないものだと思う。

他认为只有其他人在经过他的同意后,共识才是一个好的事情。 - 中国語会話例文集

この作品は、これからを生きる世代のにぜひ見て欲しいミュージカルだ。

想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。 - 中国語会話例文集

筆をもてあそぶだけのは,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない.

光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。 - 白水社 中国語辞典

はまさしく次から次へと希望を抱き絶え間なく向上を目ざし努力するものだ.

人正是在不断的希望中不停地进取。 - 白水社 中国語辞典

彼はにふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた.

他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。 - 白水社 中国語辞典

この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.

这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典

私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと材が必要だ。

我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集

私は英語での言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。

我虽然能听懂别人用英语说的话,但是自己不会说。 - 中国語会話例文集

生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。

“人生就像一个巧克力盒”,他说了这样一句充满智慧的话。 - 中国語会話例文集

が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない.

人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。 - 白水社 中国語辞典

あの一家は犯をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ.

那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。 - 白水社 中国語辞典

お前は自分で悪事を働くだけでは物足りず,この上まで引っ張り込もうというのか.

你自己做坏事还不够,还要拖人下水。 - 白水社 中国語辞典

民代表大会代表(議員)は同じレベルの民政府に対して回答を求めて質問を提出する権限がある.

人大代表有权对同级人民政府提出质询。 - 白水社 中国語辞典

私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。

我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 中国語会話例文集

昨年死んだ友の墓参りに行く。

我要给去年去世的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集

大学時代の友と墓参りに行った。

我和大学时期的朋友去扫了墓。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS