意味 | 例文 |
「人为」を含む例文一覧
該当件数 : 89件
人为的困难
人為的困難. - 白水社 中国語辞典
人为的紧张
人為的緊張. - 白水社 中国語辞典
家人为我庆祝了。
家族が私を祝ってくれました。 - 中国語会話例文集
事在人为
事の成否は人のやり方にかかる. - 白水社 中国語辞典
与人为善
他人と共に善行を行なう. - 白水社 中国語辞典
乐于助人((成語))
人助けを楽しみとする,進んで人を助ける.≒助人为乐,助人为快乐. - 白水社 中国語辞典
助人为乐((成語))
人助けを楽しみとする,進んで他人を助ける.≒助人为快乐,乐于助人. - 白水社 中国語辞典
人为干扰器检测器 420经配置以检测通信信号中人为干扰的存在。
妨害波検出器420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本有很多人为花粉症困惑。
日本では花粉症で沢山の人が困っています。 - 中国語会話例文集
因为我喜欢助人为乐。
なぜならば、人を助ける事が好きだからです。 - 中国語会話例文集
这个事故是因为人为失误而发生的。
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。 - 中国語会話例文集
人为了生活就必须得去工作。
人は暮らしていくために働かなければならない。 - 中国語会話例文集
我家人为了见奶奶去了神户。
僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。 - 中国語会話例文集
这里的自然没有受到任何人为干预。
ここの自然は人の手に介入されていない。 - 中国語会話例文集
是以期间内购买商品的客人为对象的。
期間内に、商品を購入された方が対象です。 - 中国語会話例文集
有人为了健康每天喝醋。
ある人は、健康のために、毎日酢を飲んでいる。 - 中国語会話例文集
那个人为我们办理了搭乘手续。
その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。 - 中国語会話例文集
组织以工人为主的设计队伍。
労働者を主とする設計陣を組織する. - 白水社 中国語辞典
这些困难都是人为的。
これらの困難はすべて人為的なものである. - 白水社 中国語辞典
事在人为((成語))
事が成るか成らないかは人の努力にかかっている. - 白水社 中国語辞典
这可真叫人为难哪!
これは本当に(人を困らせる→)困ったもんだ! - 白水社 中国語辞典
军队以五人为伍。
(昔の)軍隊は5人をもって‘伍’とした. - 白水社 中国語辞典
敌人为我军的威力所震慑。
敵はわが軍の威力におびえさせられるところとなった. - 白水社 中国語辞典
俩人为一件小事又争议起来。
2人はつまらない事でまた議論をしだした. - 白水社 中国語辞典
全家人为爷爷祝寿。
家族全員で祖父の誕生祝いをする. - 白水社 中国語辞典
拜领圣体的人为了领受圣体跪了下来
聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。 - 中国語会話例文集
这是有人为了胁迫别人而使用的语言。
それはある人々が他者を威迫するために使う言葉だった。 - 中国語会話例文集
弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。
Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集
美国人为了健康会在夏日里吃什么吗?
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか? - 中国語会話例文集
十二烷基硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色
ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色 - 中国語会話例文集
故障从一开始就是由于人为失误而产生的。
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。 - 中国語会話例文集
以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。
人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。 - 中国語会話例文集
你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑?
お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ! - 白水社 中国語辞典
资本家驱使工人为他卖命。
資本家は労働者をこき使って自分のために命懸けで働かせる. - 白水社 中国語辞典
人人为我,我为人人。((ことわざ))
他人が自分のために力を尽くし自分が他人のために力を尽くす. - 白水社 中国語辞典
由于人为的障碍,两国间的贸易减少了。
人為的障害によって,両国の貿易が減少した. - 白水社 中国語辞典
要反对人为地制造矛盾。
人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない. - 白水社 中国語辞典
大兴助人为乐新风。
人を助けることを喜びとするという気風を大いに盛り上げる. - 白水社 中国語辞典
要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。
もし誰かが後押しするのでなければ,彼はそんなに増長できない. - 白水社 中国語辞典
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
很多人为了逃离工作变得更加自由,正在寻求第三场所。
多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。 - 中国語会話例文集
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。 - 中国語会話例文集
没有人怀念也没有人为他哀悼,男子就这样永世长眠。
男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。 - 中国語会話例文集
由于检查体制的惯性化导致了疏漏,应该说是一种人为的错误。
チェック体制の惰性化による見落としが招いた、一種の人的ミスと言えると存じます。 - 中国語会話例文集
这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。
この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく. - 白水社 中国語辞典
在旧中国,许多人为谋生而流亡异乡或异国。
昔の中国では,多くの人が生計を立てるために異郷や異国に逃れた. - 白水社 中国語辞典
不能和这些终日游蕩的人为伍。
これらの一日じゅうぶらぶら遊んでいる人たちと仲間になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
长江落日的雄浑景象,是会令人为之志气昂扬的。
長江の落日の雄渾な光景は,これによって人の意気を昂然とさせるものである. - 白水社 中国語辞典
由于某种人为的原因,这项实验不得不暂时中止。
ある種の人為的原因によって,この実験を暫時中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
此人为干扰可造成三阶互调制乘积,其可使 CDMA系统的性能降级。
この妨害は3次相互変調積を生じさせることがあり、それによってCDMAシステムの性能が劣化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |