「人集する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人集するの意味・解説 > 人集するに関連した中国語例文


「人集する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 113



1 2 3 次へ>

軍勢を招する

招集人马 - 白水社 中国語辞典

入札者を募する

招标人 - 白水社 中国語辞典

力・物力をする

集中人力物力 - 白水社 中国語辞典

類の知恵をする

汇总人类的智慧。 - 中国語会話例文集

家にめて、映画の上映会をする

把人召集到家里开电影发布会。 - 中国語会話例文集

工場では技術者を募する

工厂招募技术人员。 - 白水社 中国語辞典

優勢な兵力を中し,各個に敵を殲滅する

集中优势兵力,各个歼灭敌人。 - 白水社 中国語辞典

今度の試合には,名が雲する

这次比赛,高手云集。 - 白水社 中国語辞典

々は李白を追想するために,新たに彼の詩を出版した.

人们为了追念李白,重新出版了他的诗集。 - 白水社 中国語辞典

大会に参加する々が四方八方からまった.

参加大会的人们从四面八方来了。 - 白水社 中国語辞典


休日になると,多くのまって混雑する

一到节日,便是人头攒动。 - 白水社 中国語辞典

今年工場では労働者を150する

今年工厂招工一百五十人。 - 白水社 中国語辞典

団でけんかする,多くのが乱闘する

打群架 - 白水社 中国語辞典

土地開発を拒絶する多くの々が、公民館に結した。

公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集

どのようにして都心からするのか考えなくてはなりません。

不得不考虑如何从市中心召集客人。 - 中国語会話例文集

団労働の中で,学生たちは誰も彼も精を出し,一々々先頭に立とうとする

在集体劳动中,学生们个个卖力,人人争先。 - 白水社 中国語辞典

新規事業に向けて最適な材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

これは誰か個の栄光や恥辱ではなく,団全員が成功するか否かにかかっている.

这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。 - 白水社 中国語辞典

まってさいころ遊びをする,さいころを投げて金をかける.

几个人聚在一起掷色子。 - 白水社 中国語辞典

その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特した。

这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。 - 中国語会話例文集

非公開求は、企業が極秘に材募する際に用いられる。

非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。 - 中国語会話例文集

物の肌色に相当する肌色領域は、おおよそ色相値Hが図中の斜線で示された範囲に分布する画素のまりとなる。

相当于人物肤色的肤色区域,大致是色调值 H分布于图中斜线表示的范围的像素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一定の行為の禁止、違法行為に対する刑罰規定、納税の義務づけといった、個々の行動に関するルールのまりである。

是一定行为的禁止、违法行为的刑罚规定和附有纳税义务这些跟每个人的行动有关的规则的集合。 - 中国語会話例文集

以上説明したように、アルバム作成装置100は、アルバムに登場させるべき物とそのアルバムにおける役割をユーザ190に指定させることによって、アルバムにおける物の役割を取得する

象以上所说明的那样,影集制作装置 100通过让用户 190指定应该在影集上登场的人物和在其影集中的身份,而取得在影集的人物的身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロフィールを編するためには、このページへ行って下さい。

编辑个人信息的时候,请去这个页面。 - 中国語会話例文集

正月や祭りになるごとに,一家の者が皆まって会食する

逢年过节,全家人要聚餐。 - 白水社 中国語辞典

このとき、画像入力装置110は、アルバムにおける主要物、主要物の親等、アルバムに登場させる物の画像を、画像上における各物の位置をユーザ190に指定させることによって取得する

这个时候,图像输入装置 110,通过让用户 190指定在图像上的各人物的位置而取得在影集中的主要人物、主要人物的主体等,在影集上使之登场的人物的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が野球部の達をめて来て、皆一緒に宴会をすることになったのだ。

他决定把棒球部的人们聚起来,大家一起举办宴会。 - 中国語会話例文集

連結材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。

谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。 - 中国語会話例文集

(両者が苦楽や禍福を共にする→)(団・国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.

休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典

このため、アルバム作成装置100は、主要物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。

为此,影集制作装置100,能对应主要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題は1が言っただけでよしとすることはできない,団で討議して決定しなければならない.

这个问题不能一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう会合に参加するだけでなく,しょっちゅう手伝ってあちこち走り回りめる.

他不光经常参加开会,还经常帮着跑腿儿招集人。 - 白水社 中国語辞典

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を内蔵する半導体積回路を提案する

另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム製作装置120は、アルバムに使用する画像、物の画像、及び主要物の誕生日を、通信回線150を介して画像入力装置110から取得する

另外,影集制造装置 120,通过电信线路 150从图像输入装置 110取得影集所使用的图像、人物的图像,和主要人物的生日。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、アルバム作成装置100は、主要物が誕生する前に撮像された画像ばかりのページにおいては、主要物の親を中心としてレイアウトされたアルバムを作成することができる。

为此,影集制作装置100,能够在都是主要人物诞生之前拍摄的图像页中,制作以主要人物的父母为中心进行版面设计后的影集。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの正規化を実行するのに必要な変形体は変形体の合体に収され、結果として得られる正規化画像は、すべて譲受に譲渡された、米国特許番号第7,508,990号、7,457,472号、7,457,435号、7,426,285号、7,158,680号、7,424,157号、および7,436,981号ならびに米国特許出願第12/522,322号に記載されているように、外観の合体内に収される。

执行这些规范化所需要的形变被收集到形变全集中,并且所得的规范化图像被收集到外观全集中,如美国 专 利 No.7,508,990、No.7,457,472、No.7,457,435、No.7,426,285、No.7,158,680、No.7,424,157、No.7,436,981以及美国专利申请 No.12/522,322(都属于受让人 )中所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(行政機関・学校・軍隊・企業・事業単位など)共同の目的・利益・仕事を持って共同の活動に参加する団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

DTWによって解決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりのの存在である。

DTW可解决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集中行人的存在与否。 - 中国語 特許翻訳例文集

された情報が(例えば、工知能技術を用いることによって)評価され、この評価の結果に基づいて、ロケータ312は、収された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定する

可以 (例如,通过使用人工智能技术 )对所收集的信息进行评估,并且定位器312基于所评估的结果确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。 - 中国語 特許翻訳例文集

土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干客が弱かったと推察する

因为礼拜六在附近有夏日活动,我猜测客人会少一些。 - 中国語会話例文集

(多くの川が海に合流する→)多くのの心が一つに向かう,散らばったものが一つにまる.

百川汇海((成語)) - 白水社 中国語辞典

(鳥や獣がびっくりして四散する→)団が壊滅して々がクモの子を散らすように逃げる.

鸟兽散((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目をめた.

游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典

企業・行政機関が株券・債権などの方式で個や‘单位’から資金を調達すること.

社会集资 - 白水社 中国語辞典

組織生活.(党派・団体に属するが定期的にまって思想の交流や批判・自己批判を行なうこと.)

组织生活 - 白水社 中国語辞典

また、アルバム製作装置120は、主要物が誕生した後の画像から主要物をクローズアップしてトリミングした画像を用いてアルバム180を作成する

同时,影集制造装置 120,使用从主要人物诞生之后的图像,将主要人物特写并剪辑后的图像制作影集 180。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、カメラ制御部20は、物と1又は複数の物撮影条件とを組み合わせて選択されても、例えば、対応する物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、当該物と組み合わせた1又は複数の物撮影条件の選択を一括して解除する

尽管选择了人物和一个或多个人物摄影条件的组合,不过例如,如果连续两次轻敲对应人物的脸部部分,那么照相机控制器 20集体解除与所述人物结合的一个或多个人物摄影条件的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、アルバム作成装置100は、主要物の特徴色に近く、かつカラーパレットに含まれる色を用いて配色するので、全体として調和のとれた配色のアルバムを作成することができる。

这样,由于影集制作装置 100,使用与主要人物的特征色接近,且包含在调色板中的颜色进行配色,所以能够制作出获得整体性协调配色的影集。 - 中国語 特許翻訳例文集

チップセット14は、本願の譲受から入手可能な1以上の積回路チップセットから選択される1以上の積回路チップを含んでよい(例えば、メモリコントローラハブおよびI/Oコントローラハブチップセット)が、本実施形態を逸脱せずに1以上の他の積回路チップをさらに、またはこれらの代わりに利用することもできる。

芯片组 14可以包括例如从可获自本主题申请的受让人的一个或多个集成电路芯片组 (例如,存储器控制器中心芯片组和 I/O控制器中心芯片组 )中选择的一个或多个集成电路芯片,但是还可以或可替换地使用一个或多个其他集成电路芯片,而不脱离该实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS