「人--出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人--出の意味・解説 > 人--出に関連した中国語例文


「人--出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1573



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 31 32 次へ>

読書は門からなくとも,よく天下の事を知る.

秀才不出门,能知天下事。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

に告げられない事を口にして言う.

说出隐情 - 白水社 中国語辞典

我々は撃して,敵を迎え撃たねばならぬ.

我们应该出击,迎战敌人。 - 白水社 中国語辞典

被告はみずから廷して応訴しなければならない.

被告人必须亲身出庭应诉。 - 白水社 中国語辞典

猟師は獣が没する所にえさを仕掛ける.

猎人在野兽出没的地方放置诱饵。 - 白水社 中国語辞典

かの仲の良い友達を誘って日のを見に行く.

约同几位好友观日出。 - 白水社 中国語辞典

部隊が村からたかと思うと,すぐ敵に遭遇した.

部队才走出村,就和敌人遭遇了。 - 白水社 中国語辞典

猟師が彼を案内して森林地帯から抜けさせた.

猎人指引他走出了森林区。 - 白水社 中国語辞典

警察は次々に動して逃送犯を追跡した.

警察纷纷出动追踪逃犯。 - 白水社 中国語辞典

あいつは口が堅くて,何も聞きせない.

那个人嘴紧,什么事也问不出来。 - 白水社 中国語辞典


(前漢の張良が橋の上で黄石公という老会って教えを受け,老のことを‘圯上老’(橋の上の老)と呼んだことから)敬慕してやまない

圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典

主要物の特定被写体情報には名前及び生年月日といった個的な情報が含まれるが、主要物以外の物の特定被写体情報にはそれら個的な情報が含まれない。

在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然包含所说的名字及出生年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不包含这些个人的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

民代表大会代表(議員)は同じレベルの民政府に対して回答を求めて質問を提する権限がある.

人大代表有权对同级人民政府提出质询。 - 白水社 中国語辞典

一方、物検部83はの顔に特徴的なパターンを予め保持しておりパターンマッチングにより物の顔であるか否かを検し、検された物の領域を示す領域情報を領域決定部84に渡す。

另一方面,人物检测部 83预先保持人的脸上的特征性的模型,根据模型匹配检测是否为人物的脸,并将表示检测出的人物的区域的区域信息传送到区域决定部 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

シュウ!という砲弾の音で、々は散り散りになって逃げした。

咻的炮弹声中,人们四散逃走了 - 中国語会話例文集

アイスクリームだけではなく、を笑顔にすることも好きです。

我喜欢的不仅是冰激凌,还喜欢让人露出笑脸。 - 中国語会話例文集

よいクレドは、々にビジネスがあるべき方向を思いさせる。

好的信条会提醒人们商业应有的方向。 - 中国語会話例文集

近くに交番がなければ、周りのに道を尋ねます。

附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集

近くに交番がなければ、周囲のに道を尋ねます。

附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集

今朝、外国に英語で話しかけられ、何も言えなかった。

我今天早上被外国人用英语搭话,什么也说不出来。 - 中国語会話例文集

この本を読んで、との合いは大切だと思いました。

我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。 - 中国語会話例文集

もしあの日の雨がやんでいたならきっと二会うことはなかった。

如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。 - 中国語会話例文集

カナダと話が来て、とても英語の勉強になった。

和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集

の名前を覚えることが来るようにならなければいけない。

我不得不努力记住他人的名字。 - 中国語会話例文集

沢山の々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。

很多人指出动机正是成功之本。 - 中国語会話例文集

あなたほど私を愛してくれるは今後現れないかもしれません。

今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集

この春、私の生において大きな変化がありました。

这个春天我的人生里出现了巨大的变化。 - 中国語会話例文集

これからもとの会いを大切にして行きたいと思いました。

我想今后也要珍惜与他人的相遇。 - 中国語会話例文集

今朝、外国に英語で話しかけられ、何も言えなかった。

今天早上外国人用英语跟我搭话,我什么都说不出来。 - 中国語会話例文集

植林は々に、未来のために動きす力を与えた。

植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集

あなたの柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。

只提出你人格的傲慢是不好的。 - 中国語会話例文集

ときには、ささいな来事がそのに一生影響し続けることもある。

有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。 - 中国語会話例文集

テレビが登場するまで、外界への窓を持たない々がいた。

电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集

このガイドラインは個情報の流を想定している。

这个导则设想的是个人信息的泄露。 - 中国語会話例文集

さて、生について考えるために時間を割きなさい。

那么,请分割点时间出来考虑一下人生。 - 中国語会話例文集

彼女が他のとビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。

她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。 - 中国語会話例文集

彼女は第三世代のイスラエル生まれのユダヤだ。

她是第三代在以色列出生的犹太人。 - 中国語会話例文集

スカイダイビングをする6は次々と空中に飛びした。

跳伞的6个人相继跳入了空中。 - 中国語会話例文集

私が会った全てのに支えられて生きています。

我被我遇见的所有的人支撑着而活着。 - 中国語会話例文集

僕もこの生の中で、あなた達に会えたことは宝物です!

我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。 - 中国語会話例文集

私はこの本を読んで、との合いは大切だと思いました。

我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。 - 中国語会話例文集

その物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。

那人迅速地指出了网路巴尔干化的问题。 - 中国語会話例文集

あなたに会えたことは私の生で最高の来事です。

能遇见你是我人生中最棒的事。 - 中国語会話例文集

彼はむしゃむしゃと大きな音を立てて食べるだ。

他是吃东西会发出很大的咯吱咯吱咀嚼声的人。 - 中国語会話例文集

についてはリミナリティーは思春期に現れる。

关于个人的(リミナリティー)在青春期出现。 - 中国語会話例文集

この現象は、数の研究者により報告されている。

这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集

彼は貧しいボイラー製造の息子として生まれた。

他作为一个贫穷的制锅炉人的儿子出生了。 - 中国語会話例文集

その物は麻薬を密輸して税関の職員に見つかった。

那个人秘密输出麻药,被关税的员工发现了。 - 中国語会話例文集

彼は思春期の思いを小説にし、新賞を獲った。

他把青春期的往事写成了小说,获得了最佳新人奖。 - 中国語会話例文集

の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。

还有能更加决定性地指出两人不同点的词语。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS