「今日の5の2」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 今日の5の2の意味・解説 > 今日の5の2に関連した中国語例文


「今日の5の2」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15438



<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 308 309 次へ>

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。

关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。 - 中国語会話例文集

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。

正在推进生产工程隐性知识的共享以及机械化。 - 中国語会話例文集

こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます。

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜一些的价格。 - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。 - 中国語会話例文集

不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます。

由于确认了故障的状况,想要问以下的问题。 - 中国語会話例文集

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集

大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。

虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。 - 中国語会話例文集

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。

因为觉得这篇报道会对贵公司业务产生影响,所以擅自与您联络了。 - 中国語会話例文集

どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。

不管是什么样的内容都会作为重要的意见在公司内分享。 - 中国語会話例文集


ご希望の場合、直接お宅に伺い状況を調べることもできます。

如果您要求的话,可以直接去您家里调查情况。 - 中国語会話例文集

地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。

由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。 - 中国語会話例文集

その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。

那些少年每天晚上都干一些轻度犯罪的坏事,几乎不可纠正。 - 中国語会話例文集

さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。

日本选手在各种各样的体育竞技中拼命努力着。 - 中国語会話例文集

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。

在环保汽车的开发这一点上日本领先于世界。 - 中国語会話例文集

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

我因为对心理学感兴趣,所以想去能学心理学的大学。 - 中国語会話例文集

我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。

我们必须要好好应对日新月异的信息化的社会。 - 中国語会話例文集

私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。

我的想法是不要浪费时间和金钱而是应该学习。 - 中国語会話例文集

横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。

在日本,横滨市是在东京之后人口最多的第二大城市。 - 中国語会話例文集

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある。

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。 - 中国語会話例文集

歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。

纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。 - 中国語会話例文集

その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。

那间名校决定了从明年开始采用男女同校制度。 - 中国語会話例文集

数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。

采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。 - 中国語会話例文集

二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。

第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。 - 中国語会話例文集

本来から言えば,彼は共通語がしゃべれて当然なのに,あいかわらず広東語ばかりだ.

按理说,他应该会说普通话,可是他还是满口广东话。 - 白水社 中国語辞典

この子供は,勉強をしてしまわなければ遊びに行かないと,自分で心に決めた.

这孩子暗自下了决心,不做好功课不去玩。 - 白水社 中国語辞典

自分の亭主に対して,足手まといとならないように,常に教育しなければならない.

对自己的男人,要经常教育呢,免得他们绊手绊脚! - 白水社 中国語辞典

もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る.

要知道今天有足球比赛,他们保准得来。 - 白水社 中国語辞典

この書物は若い人に対する歴史教育に大いに裨益するところがある.

这部书对青年人进行历史教育很有裨益。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党中央委員会は黄継光の英雄的事績を顕彰した.

党中央表彰了黄继光的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

1979年,共産党が父の誤審をただし,父は弟を連れ蘇州へ帰った.

七九年,党给我爸爸纠正了错案,他带着弟弟回苏州去了。 - 白水社 中国語辞典

現在,各小中学校では教学の質を高めるために全力を挙げている.

目前,各中小学正在大力提高教学质量。 - 白水社 中国語辞典

状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない.

当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。 - 白水社 中国語辞典

我々は君に事のいきさつを申した,大いに協力されることを希望する.

我们把底数交给你了,希望你大力协助。 - 白水社 中国語辞典

最初の先生は転任して行き,転任して来た新しい教師は女性であった.

原来的老师调走了,调来的新教师是女的。 - 白水社 中国語辞典

同級生たちは彼にとても親切で,八方手を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた.

同学们对他很体贴,大家想方设法不让他掉队。 - 白水社 中国語辞典

私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる.

我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。 - 白水社 中国語辞典

政府は投資の増加によって,なんとかして文化教育事業を盛んにしようとする.

政府通过增加投资,设法发达文化教育事业。 - 白水社 中国語辞典

我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない.

我们要大力发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典

厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる.

通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。 - 白水社 中国語辞典

国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない.

边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典

彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない.

他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。 - 白水社 中国語辞典

3人が共同経営している小食堂では,毎月一人当たり200元の利益配分をしている.

三个人合办的小饭店,每月每人分红二百元。 - 白水社 中国語辞典

階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない.

要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。 - 白水社 中国語辞典

(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない.

接收团员必须个别地履行入团手续。 - 白水社 中国語辞典

資本主義経済は自由競争によって市場の需給を調節する.

资本主义经济通过自由竞争调节市场供需。 - 白水社 中国語辞典

公共の場所では,我々は品位を保ち,礼儀を重んじることに気をつけなければならない.

在公共场所,我门要注意讲文明,讲礼貌。 - 白水社 中国語辞典

わが国は現在2種類の共有制がある,すなわち国有制と集団所有制である.

我国现在存在着两种公有制,即社会主义全民公有制和社会主义集体所有制。 - 白水社 中国語辞典

中国人民と日本人民との友誼を発展させ強固にしなければならない.

必须发展和巩固中国人民和日本人民的友谊。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS