「仕方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 仕方の意味・解説 > 仕方に関連した中国語例文


「仕方」を含む例文一覧

該当件数 : 203



1 2 3 4 5 次へ>

仕方ない

没办法 - 中国語会話例文集

仕方が無い。

没办法。 - 中国語会話例文集

仕方ありません。

没办法。 - 中国語会話例文集

着付けの仕方

穿和服的方法 - 中国語会話例文集

運動の仕方

运动的方法 - 中国語会話例文集

運転の仕方

驾驶的方法 - 中国語会話例文集

計算の仕方

计算方法 - 中国語会話例文集

体の成長の仕方

身体的成长方式 - 中国語会話例文集

仕方なかったんだ。

那时是没办法。 - 中国語会話例文集

悔やんでも仕方がない。

懊恼也没有用。 - 中国語会話例文集


いやで仕方がない。

讨厌得不得了。 - 中国語会話例文集

可愛くて仕方ない。

可爱得不得了。 - 中国語会話例文集

英語翻訳の仕方

英语的翻译方法 - 中国語会話例文集

退屈で仕方がない.

闷得慌 - 白水社 中国語辞典

仕事の仕方が古臭い.

处事迂腐 - 白水社 中国語辞典

勉強の仕方を工夫する。

钻研学习的方法。 - 中国語会話例文集

雨では延期するより仕方がない。

因为下雨,只能延期了。 - 中国語会話例文集

料理の仕方を説明する。

说明做饭的方法。 - 中国語会話例文集

録画の仕方を知っていますか。

你知道录像的方法吗? - 中国語会話例文集

仕方なく挑戦しました。

我没办法得挑战了。 - 中国語会話例文集

それが大好きで仕方がない。

我对那个喜欢地不得了。 - 中国語会話例文集

運転の仕方を学びました。

学习了驾车方法。 - 中国語会話例文集

車の運転の仕方を学んだ。

学习了驾车方法。 - 中国語会話例文集

私の説明の仕方だと

按我的说明方法的话。 - 中国語会話例文集

君に会いたくて仕方ない。

我非常非常想见你。 - 中国語会話例文集

私の説明の仕方だと・・・

我的说明方法…… - 中国語会話例文集

君の事が気になって仕方がない。

没办法我就是担心你。 - 中国語会話例文集

あなたに会いたくて仕方がない。

我想见你想得不行。 - 中国語会話例文集

一人でここにいても仕方がない。

我不得已一个人在这。 - 中国語会話例文集

俺は男だから仕方ない。

因为我是男人所以没办法。 - 中国語会話例文集

仕事の仕方にバラつきがある。

工作的做法上有偏差。 - 中国語会話例文集

本能なので仕方ないです。

因为是本能,没办法。 - 中国語会話例文集

補修の仕方を教えて下さい。

请告诉我修补的方法。 - 中国語会話例文集

仕方ない歩いて帰ろう。

没办法只能走回去了。 - 中国語会話例文集

私は腹が立って仕方がなかった.

我怄了一肚子气。 - 白水社 中国語辞典

理解の仕方が透徹している.

理解得深透 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の仕方が綿密である.

他做事严密。 - 白水社 中国語辞典

指導の仕方がよろしきを得ている.

领导有方 - 白水社 中国語辞典

判断の仕方が正確でない.

判断得不正确。 - 白水社 中国語辞典

先生は説明の仕方が明瞭でない。

老师不清楚说明的方法。 - 中国語会話例文集

先生の説明の仕方が明瞭ではない。

老师的说明方法不明确。 - 中国語会話例文集

一人でここにいても仕方がないから。

一个人在这里也没什么用。 - 中国語会話例文集

この魚の料理の仕方を知っていますか。

你知道怎么做这条鱼吗? - 中国語会話例文集

彼女の対応の仕方は丁寧で適切だった。

她的处理方式仔细而恰当。 - 中国語会話例文集

仕方が無いので、翻訳機を使っています。

因为没办法,所以我用了翻译机。 - 中国語会話例文集

私にはそれが気持ち悪くて仕方ない。

我对那个感到恶心的没办法了。 - 中国語会話例文集

あなたが愛おしくて仕方がないです。

我爱你爱到无法自拔。 - 中国語会話例文集

最近甘いものが食べたくて仕方がない。

我最近想吃甜食想得不得了。 - 中国語会話例文集

兄は今、運転の仕方を習っています。

哥哥现在正在学习驾驶的方法。 - 中国語会話例文集

それは悩んでても仕方ないことです。

就算烦恼那个也没办法。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS