例文 |
「他に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18717件
彼の才能は発揮することができず,平凡に一生を送った.
他的才华没能得到施展,平凡地度过了一生。 - 白水社 中国語辞典
彼の普段の気性は決して今日のようにせっかちではない.
他平时的脾气并不像今天这么急躁。 - 白水社 中国語辞典
彼の得点は試合に参加した人の中で最高であった.
他的评分是参赛人中最高的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
今回の人事異動は,彼にとって破格の起用だった.
这次的人事变动,对他来说是破格任用。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人が一とおり説明したら,おばあさんたちにもよくわかった.
经过他们俩这么一破解,这些老大娘都明白了。 - 白水社 中国語辞典
支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた.
由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。 - 白水社 中国語辞典
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである.
他之所以如此,也是被形势迫使。 - 白水社 中国語辞典
しばしばの挫折によって,彼の果敢さはますます弱くなった.
由于屡遭挫折,他的魄力越来越小了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
彼らはひとすくいの糞土にすぎず,悪名を末長く残す.
他们只不过是一抔粪土,遗臭万年。 - 白水社 中国語辞典
彼は入り口に立って体の雪をパタパタとはたき落とした.
他站在门口扑打掉身上的雪花。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼らが新しい一歩を踏み出すように期待している.
大伙期待他们迈出新的步子。 - 白水社 中国語辞典
この連中ときたら彼がおとなしいのをいいことにしていじめている.
这伙人欺负他老实。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一緒に私をぐるりと取り巻き,がやがやとがなり立てだした.
他们一起围住了我,七嘴八舌地嚷了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼がむちゃをやるからといって,君も彼の後に着いて騒ぎ立てるのか?
他胡来,你也跟着起哄? - 白水社 中国語辞典
彼は冷笑でもってそれらのつまらぬやつらの冷やかしにこたえた.
他以冷笑来对待那些无聊者的起哄。 - 白水社 中国語辞典
この化学工場は彼が2つの大きななべを元手に創業した.
这个化工厂是他凭两口大锅起家的。 - 白水社 中国語辞典
初め私は碁を打てなかったのですが,彼が私に教えてくれたのです.
起首我并不会下棋,是他教我的。 - 白水社 中国語辞典
彼に言われて,私は心中疑いを抱かざるを得なかった.
经他一说,我心里不免起疑。 - 白水社 中国語辞典
彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される.
他才华出众,很受领导的器重。 - 白水社 中国語辞典
我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている.
我们都对他们的暴行非常气愤。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の敵と血みどろになって戦う心意気がある.
他有同自己的敌人血战的气概。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔を真っ赤にしながら,ぷんぷん怒って入り口から入って来た.
他通红着脸,气呼呼地走进门来。 - 白水社 中国語辞典
彼は芸術家の風格をもって我々の前に現われた.
他以艺术家的气派出现在我们面前。 - 白水社 中国語辞典
彼は一応謙遜したが,ついに私の頼みを聞き入れてくれた.
他谦虚了一番,终于答应了我的请求。 - 白水社 中国語辞典
彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.
对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の前任者で,1年前この職場から転任して行った.
他是我的前任,一年前调离这个单位。 - 白水社 中国語辞典
彼はただちょっと(体を浮かせる→)中腰になっただけで,立ち上がらなかった.
他只欠身子,没站起来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは既に強大な空軍と強大な海軍を擁している.
他们已经有一个强大的空军和一个强大的海军。 - 白水社 中国語辞典
彼のあんな理不尽な様子を見ていると,実に腹が立つ.
瞧他那强横的样子,实在让人生气。 - 白水社 中国語辞典
頑張って体を鍛えているお陰で,彼の体はますます頑丈になった.
由于坚持锻炼,他的身体越来越强壮。 - 白水社 中国語辞典
彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわった.
他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。 - 白水社 中国語辞典
彼のほっそりした顔にはまだ病後のやつれた様子が残っている.
他那张瘦脸上还带着病后的憔悴的颜色。 - 白水社 中国語辞典
彼の考えが私の考えていた事とこんなに一致しているとは.
他的想法和我想的竟如此巧合。 - 白水社 中国語辞典
彼らは文学芸術を支配する権力を不法にかすめ取る.
他们窃据文艺大权。 - 白水社 中国語辞典
2人は手に手を取っていつまでも語り合い,仲むつまじい限りだ.
他俩手拉手谈个没完,亲昵极了。 - 白水社 中国語辞典
彼は長いこと話したが,一向に問題をはっきりさせていなかった.
他说了半天也没把问题说清白。 - 白水社 中国語辞典
彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細書が1通ある.
他应付多少款,我这里有一笔清账。 - 白水社 中国語辞典
彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている.
他画的兰竹菊石,情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.
他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典
彼らの請願は,全市の労働者の支持によって,勝利を得た.
他们的请愿,由于全市工人的支持,获得了胜利。 - 白水社 中国語辞典
私はただ1度彼に頼んだだけである,ただ1度しか頼まなかった.
我只求过他一次。 - 白水社 中国語辞典
皆がしきりに懇願したので,彼の顔もやっと少し和んできた.
经大家苦苦求告,他的脸色才稍微舒缓一些。 - 白水社 中国語辞典
およそわからない字に出会うと,彼は字典の助けを求める.
凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。 - 白水社 中国語辞典
資本家は労働者をこき使って自分のために命懸けで働かせる.
资本家驱使工人为他卖命。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた.
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は特別に丸をつけて決められた一群の随員を選んだ.
他选了一群特别圈定的随员。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
彼のつかんでいる状況は常に全体をよくカバーしている.
他掌握的情况常常是全面的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |