例文 |
「他に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18717件
彼の弟も(彼と比べて背が低いわけではない→)彼にまさるとも劣らないほど背が高い.
他弟弟也不比也矮。 - 白水社 中国語辞典
彼は富豪の子弟で,金はたっぷりあるので,私はとても比べものにならない.
他是富家子弟,有的是钱,我比不起。 - 白水社 中国語辞典
彼はひとしきりジェスチャーを交えて説明したが,私にはやはりわからなかった.
他比画了半天,我还是不明白。 - 白水社 中国語辞典
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした.
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは身分の暴露をさけるため,しばらく通信連絡を断つように決めた.
他们为了避免暴露,决定暂时断绝通讯联系。 - 白水社 中国語辞典
わずか1か月の期間に,彼は30万字を超える原稿を編集審査した.
仅仅一个月时间,他就编审了超过三十万字的稿子。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している.
他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした.
他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
彼は年端は行かないけれど,既に母さんの手伝いをしていろんなことができる.
别看他年纪小,已经能帮助妈妈做好多事了。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した.
他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい.
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から病気がちで,8年学校に通ってやっと小学校を卒業した.
他从小爱生病,念了八年才把小学念完。 - 白水社 中国語辞典
彼らは各種測定器具を使ってそれぞれ100万に近いデータを集めた.
他们利用各种仪器分别测试了近百万个数据。 - 白水社 中国語辞典
彼が結局どれほどの公金を着服したかは,調べても明らかにできないままだ.
他到底贪污了多少公款,一直查不清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校の先生に最もよく見られる質素で清潔な服装だった.
他一身学校教师中最常见的打扮,朴素、干净。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年この方北京に住んでいて,とても流暢な北京語を学んだ.
他长期以来住在北京,学一口很流利的北京话。 - 白水社 中国語辞典
彼は社会の消極的な現象と闘わないのみか,一緒に沈淪して行く.
他对社会上的消极现象不斗争,甚至跟着沉沦下去。 - 白水社 中国語辞典
一時の興奮に駆られて,彼は地下工作者という身分を暴露してしまった.
出于一时的冲动,他竟暴露了地下工作者的身分。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に相談して具体的な方法を考え出そうとしたが,結果が出なかった.
他想找她商量出一个具体的办法,却没有结果。 - 白水社 中国語辞典
彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした.
他觉得老伴的话又出了圈儿,给她递了个眼色。 - 白水社 中国語辞典
彼は俗世を超越することを幻想しているが,それはただ幻想にすぎない.
他幻想着出世,但这又只能是幻想而已。 - 白水社 中国語辞典
彼の先進的事績は全国の青年の間で広く知られるようになった.
他的先进事迹正在全国青年中传播开来。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
それは彼が私を過大評価したのであって,私にそんな大それた能力はない.
这是他替我吹的牛,我没有那么大的本事。 - 白水社 中国語辞典
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった.
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典
彼らが児童の心身の健康に損害を与えるのを断じて許してはならない.
决不容许他们摧残儿童身心健康。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも最も苦しい環境の中に身を投じ,自分の革命への意志を鍛える.
他总是到最艰苦的环境中去,淬砺自己的革命意志。 - 白水社 中国語辞典
結婚紹介所の仲介によって,彼ら2人は幸福な家庭を作った.
在婚姻介绍所的撮合下,他俩建立了美满的家庭。 - 白水社 中国語辞典
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
彼は言いたいことがあるが,だからといって口に出して言うのはきまりが悪い.
他心里有话,但是又不好意思讲出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に進歩をしたが,ただ目下のところその進歩はまだたいへん遅い.
他已经有了进步,但是目前进步还很慢。 - 白水社 中国語辞典
彼はむりやりエンゲルスの言葉を引っ張り出して口実にしようとしている.
他硬要拉恩格斯的话来作挡箭牌。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた.
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。 - 白水社 中国語辞典
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
早めに手当てしていれば,彼の病気はこれほどまで重くなりはしなかった.
如果早治疗,他的病不会重到这种地步。 - 白水社 中国語辞典
さっきの彼の言葉の中には,正しいところもあるし,すべて正しいとは言えないところもある.
我觉得他刚才的那番话,有的地方是对的,有的地方也不尽对。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った.
这篇文章经他略加点染,生色不少。 - 白水社 中国語辞典
彼は労苦をいとわず,何百里も離れた関係機関に出かけて調査する.
他不辞劳苦,到几百里外的有关单位去搞调研。 - 白水社 中国語辞典
彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している.
他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。 - 白水社 中国語辞典
その‘花生酥’(水あめで固めた落花生)売りの男は私に彼の品物を売りさばこうとした.
那卖花生酥的向我兜售他的货品。 - 白水社 中国語辞典
彼が本をちょっと振るうと,あの美しいしおりがぱらっと教卓の上に落ちた.
他抖动一下书本,那张美丽的书签便掉落在课桌上了。 - 白水社 中国語辞典
途中1台の車がそこで横向きに止まっていて,彼の行く手を遮った.
半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。 - 白水社 中国語辞典
彼は人にたいへん才能があることがわかると,心の中でとても嫉妬した.
他看到人家很有才干,心里很妒忌。 - 白水社 中国語辞典
彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした.
为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。 - 白水社 中国語辞典
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった.
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.
他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。 - 白水社 中国語辞典
彼のこびへつらうぶざまさときたら,本当に(人をむかむかさせる→)胸くそが悪い.
他那种阿谀谄媚的丑态,真恶心人。 - 白水社 中国語辞典
彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている.
他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の両手を後ろ手に縛って,黒い布で私の目を覆った.
他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。 - 白水社 中国語辞典
私ははっきりと彼が入って来たのを見たのに,どうして見当たらないのか?
我分明看见他进来了,怎么又找不到了? - 白水社 中国語辞典
例文 |