意味 | 例文 |
「他处」を含む例文一覧
該当件数 : 27件
我给他处理了伤口。
彼の怪我の手当てをした。 - 中国語会話例文集
法庭把他处以极刑。
法廷は彼を極刑に処した. - 白水社 中国語辞典
他处事很严格。
彼は物事の処理には厳しい. - 白水社 中国語辞典
他处在生死的边缘。
彼は生きるか死ぬかの瀬戸際にいます。 - 中国語会話例文集
他处理事务变快了。
彼は物事をこなすのが速くなってきている。 - 中国語会話例文集
他处在经济困难的处境。
彼は経済的に苦しい立場にある。 - 中国語会話例文集
我委托了他处理这件事。
彼にこのケースの対応をお願いした。 - 中国語会話例文集
他处处关切同志的安全。
彼はあらゆる面で同志の安全を気遣っている. - 白水社 中国語辞典
他处理问题太机械了。
彼の対処の仕方は融通がきかない - 白水社 中国語辞典
他离任调往他处。
彼は離任してほかの土地に転任した. - 白水社 中国語辞典
他处处留心,步步在意。
彼はいついかなるところでも注意深い. - 白水社 中国語辞典
他处理这个问题的态度是郑重的。
彼のこの問題の処理の仕方は厳粛である. - 白水社 中国語辞典
他处于半清醒状态,不认识我了。
彼は半ば意識のある状態で、私のことがわからなかった。 - 中国語会話例文集
他为人不好,我跟他处不来。
彼は人間がよくないので,私は彼とうまくつきあえない. - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
他处理事情比过去老辣多了。
彼の物事のさばき方は以前よりずっとてきぱきしている. - 白水社 中国語辞典
他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。
彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている. - 白水社 中国語辞典
控制部 10在判定为没有取得语音信号时 (S51:否 ),执行其他处理的同时进行等待。
制御部10は、音声信号を取得していないと判断した場合(S51:NO)、その他の処理を行ないつつ待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
他处处为集体着想,从不计较个人的得失,格调很高。
彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個人の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典
计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。
コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回路(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回路、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC 84或其他处理器执行应用编程接口(“API”)层 86,API层 86包括驻留的应用环境,并可包括加载到 ASIC 84的操作系统。
ASIC84またはその他のプロセッサは、常駐アプリケーション環境(resident application environment)を含み、そしてASIC84上にロードされたオペレーティングシステムを含むことが出来るアプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)層86を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,示例性系统 500不包括调制器、调制的基准时钟脉冲信号、或结合示例性系统 300的那些元件和示例性方法 400在上文描述的其他处理。
したがって、例示的なシステム500は、例示的なシステム300、および例示的な方法400の要素に関連して前述した変調器、変調された基準クロックパルス信号、またはその他の処理を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。
コンピュータプラットフォーム82は、他のコンポーネント間で、特定用途向け集積回路(“ASIC”)84、または他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回路、プログラム可能なゲートアレイ、または他のデータ処理装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本实施方式中说明的处理的过程是一个例子,也可以适当追加其他处理,或者改变处理的顺序等。
なお、本実施の形態で説明する処理の手順は一例であって、他の処理の追加や、処理の順序の変更などを適宜しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
均衡器 /检测器 426接收来自滤波器 424的输出 I和 Q采样并且对这些采样执行均衡、匹配滤波、检测、和 /或其他处理。
イコライザ/検出器426は出力IおよびQサンプルをフィルタ424から受信し、均一化、マッチフィルタリング、検出、および/又は他の処理をこれらサンプルに行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
均衡器 /检测器 426接收来自滤波器 424的输出 I和 Q采样并且对这些采样执行均衡、匹配滤波、检测、和 /或其他处理。
等化器/検出器426が、フィルタ424から出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを受信し、これらのサンプルに対して等化、整合フィルタ処理、検出、および/または他の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,尽管已经描述了仅仅频移无线信号,这些信号或为基带、IF、或 RF的形式,但是还可以应用其他处理给标准无线信号和组件,诸如幅度 /电平处理诸如放大和衰减以及频率处理诸如滤波。
さらに、無線信号は、ベースバンド、IFまたはRF形式として、周波数の移動についてのみ説明したが、例えば、増幅および減衰等の振幅/レベル処理、フィルタリング等の周波数処理といった追加処理を、標準の無線信号および無線部品に適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |