「他方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 他方の意味・解説 > 他方に関連した中国語例文


「他方」を含む例文一覧

該当件数 : 377



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

关于其他方面……

他の点について…… - 中国語会話例文集

很遗憾没有其他方法。

他に方法がないのは残念だ。 - 中国語会話例文集

厚此薄彼

一方を厚遇し他方を冷遇する. - 白水社 中国語辞典

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である. - 白水社 中国語辞典

可通过其他方式确定物理拓扑。

物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了辞职没有其他方法了。

会社を辞めるしか、残された方法はない。 - 中国語会話例文集

等到天黑,他方才回来。

暗くなってから,彼はようやく帰って来た. - 白水社 中国語辞典

可通过各种其他方式选择次 LSP。

二次LSPは、他の様々な方式で選択されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过其他方式确定新物理拓扑。

新たな物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以具有其他方式的印刷功能。

しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。

他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S17,判定另一个 PLP的读取地址和另一个 TTO地址彼此不相符,那么在步骤 S18,地址校正器 52用另一个 TTO地址替换另一个 PLP的读取地址,以校正读取地址。

ステップS17において、他方のPLPの読み出しアドレスと他方のTTOアドレスが一致しないと判定された場合、ステップS18において、アドレス補正部52は、他方のPLPの読み出しアドレスを、他方のTTOアドレスに差し替え、読み出しアドレスを補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。

STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了自己一个人做计划之外没有其他方法。

自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。 - 中国語会話例文集

我见到他的时候,他方从前线回来。

私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった. - 白水社 中国語辞典

一面高唱和平,一面扩军备战。

一方で平和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める. - 白水社 中国語辞典

NMS120可通过任意其他方式得知物理拓扑改变事件。

NMS120は、他の任意の方式で物理的トポロジ変更イベントについて知ることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。

他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。

他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过许多其他方式借用 /共享资源。

リソースは、多くのその他の方法で借り入れること/共有されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一些其他方法中,设计者可以提供更加复杂的波形分析。

さらに他の方法では、設計者はより複雑な波形解析を用意してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示实施例 3中的电视广播接收装置的其他方框图。

【図8】実施例3におけるテレビ放送受信装置を示す他のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。

一つはシーケンス/エクスチェンジベースであり、他方はFC/FCoEフレームベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个术语或另一术语的使用不会被视为具有限制性。

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个术语或另一术语的使用不应被视为具有限制性。

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。

他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 702,可开启设备或以其他方式启动设备。

ブロック702において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 802,可启动或以其他方式开启设备。

ブロック802において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分输入信号的另一个信号 IN2进入 P沟道 MOS晶体管 22的栅极。

PチャネルMOSトランジスタ22のゲートには、差動入力信号の他方の信号IN2が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。

より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

合作经营

(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営. - 白水社 中国語辞典

另外,通信模块操作用于向另一计算设备传达经加密数据 46和随机化发生器 34,以供该另一计算设备进行后继解密。

更に、通信モジュールは、他方の計算装置による後の暗号解読のために他方の計算装置に暗号化されたデータ46及びランダマイザ34を通信するために動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当双方正在通信时,如果第一方注意到另一方已经停止了通信,则所述第一方可以发送 RST以强制另一方重置所述连接。

2つの主体(party)が通信しているときに、第1の主体が、他方の主体が通信を停止したことに気付いた場合には、第1の主体は、RSTを送信して他方の主体に強制的に接続をリセットさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以用特定方法估计对象距离,并且可以确定是使用估计结果还是参考估计结果用其他方法进行重新估计。

また、何れかの方法で被写体距離の推定を行い、その推定結果を参照して、その推定結果を使用するか、他方の方法により再度推定を行うかを判断するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,时间去交织器 33B(即,一个时间去交织器 )对数据 PLP(即,一个 PLP)执行时间去交织,并且时间去交织器 33A(即,另一时间去交织器 )对公共 PLP(即,另一 PLP)执行时间去交织。

この場合には、一方の時間デインターリーバ33Bが一方のPLPであるData PLP、他方の時間デインターリーバ33Aが他方のPLPであるCommon PLPに対してそれぞれ時間デインターリーブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19,另一时间去交织器 33通过根据预定规则在时域中对已经写到存储器52的所述另一 PLP的数据分类,执行时间去交织。

ステップS19において、他方の時間デインターリーバ33は、メモリ52に書き込まれた他方のPLPを、所定の規則に従って時間領域で並び替えて、時間デインターリーブ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,另一时间去交织器 33在步骤 S25,通过根据预定规则在时域对已经写到存储器 52的另一 PLP的 NTI个 TI块的数据分类,执行时间去交织。

そして、他方の時間デインターリーバ33は、ステップS25において、メモリ52に書き込まれた他方のPLPのNTI個目のTI-blockを、所定の規則に従って時間領域で並び替えて、時間デインターリーブ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与原稿传送和其图像读取相关的部件,即搓纸轮32、进纸辊对 33、中间辊 34的另一方 (下方 )、定位辊 35的另一方 (下方 )、第 1传送辊对36、清扫辊 42、第 2传送辊 37的另一方 (上方 )、第 2原稿读取单元 38、第 3传送辊 39的另一方 (上方 )以及出纸辊 40位于收容室 60内 (左右隔开侧板 61、62之间 ),除了中间辊34的另一方 (下方 )以外,其它的被左右两个隔开侧板 61、62支承。

原稿搬送とその画像読取とに関する部材、すなわち、ピックアップローラ32、給紙ローラ対33、中間ローラ34の他方(下方)、レジストローラ35の他方(下方)、第1搬送ローラ対36、清掃ローラ42、第2搬送ローラ37の他方(上方)、第2原稿読取手段38、第3搬送ローラ39の他方(上方)及び排紙ローラ40は、収容室60内(左右仕切側板61,62間)に位置していて、中間ローラ34の他方(下方)を除き、左右両仕切側板61,62に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在所述用户认证失败时 (s103:NG),将认证失败的通知返回所述认证装置 400,结束处理。

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s103:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在所述用户认证失败的情况下 (s905:NG),进行把认证失败的通知返回所述认证装置 400等处理,然后结束。

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s905:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返すなどの処理をして終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果当无线终端实际上可接收双流时,无线终端未切换到 MIMO模式,则 MIMO增益丢失。

他方、無線端末が実際に二重ストリームを受信し得るときにMIMOモードに切り替えない場合、MIMOの利点が失われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120可通过各种其他方式从 CN 110接收、检测、或获得信息。

NMS120は、他の様々な方式でCN110から情報を受信する、検出する、またはそれ以外で獲得することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,便携式终端 200接收所述广告信息 1160,并在所述便携式终端的显示器 250等装置上进行显示 (S509),然后结束处理。

他方、携帯端末200は、前記広告情報1160を受信し、前記携帯端末ディスプレイ250等に表示して(S509)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过全按下操作变为 ON。

この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONされ、他方のスイッチは全押し操作によってONされるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一陀螺传感器计测以垂直于光轴的相机 10的水平轴为中心的角速度。

他方のジャイロセンサは、光軸に垂直なカメラ10の水平軸を中心とする角速度を計測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。

また、編集部70は、その編集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編集することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后面的时隙中,在该另一个控制频带传输 CQI,并在该一个控制频带传输ACK/NACK。

後のスロットでは、その他方の制御帯域でCQIが伝送され、その一方の制御帯域でACK/NACKが伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,所述实体的私钥必须通过 TC生成并且经由安全信道发送给实体。

他方、エンティティの秘密鍵はTCによって生成され、安全なチャネルを介してエンティティに送られる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例可以在使用不同 TTI值和延迟 N的各种其他方法中实现。

これら実施形態は、異なるTTI値及び遅延Nを用いてその他の多様な方法により実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌 702可 (从用户或以其他方式 )接收标识正用来认证令牌的验证器 704的指示 714。

714において、トークン702は、そのトークンを認証しているベリファイア704を識別する指示を(ユーザなどから)受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS