「仙」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 仙の意味・解説 > 仙に関連した中国語例文


「仙」を含む例文一覧

該当件数 : 94



<前へ 1 2

诸葛亮真是个神

諸葛孔明は本当に人のごとく見通しの利く人である. - 白水社 中国語辞典

织女不甘于境的寂寞,偷偷来到人间。

織女は界の寂しさに満足できず,こっそりとこの世にやって来た. - 白水社 中国語辞典

洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。

洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる. - 白水社 中国語辞典

有人把李白称为谪人。

ある人は李白を天から落とされた人(世に珍しい詩才の持ち主)と呼んだ. - 白水社 中国語辞典

望霞、松峦、集三峰都直立江边…。

望霞・松巒・集の3つの峰は川のほとりに直立して…. - 白水社 中国語辞典

即使有从大阪去南方的机会,也总是没有去台的机会。

大阪から南へ行く機会はあっても、台に行く機会はなかなかありません。 - 中国語会話例文集

所谓境不过是一种幻影,在现实中是找不到的。

いわゆる境などとは架空のことであって,現実にはどこにもない. - 白水社 中国語辞典

你应为社会做些贡献,不应蛰伏起来作神

あなたは社会のために貢献すべきで,浮き世を離れて人になるべきではない. - 白水社 中国語辞典

在民间传说中,木匠的祖师鲁班曾向神学艺。

民間伝説では,大工の始祖魯班は人に技を学んだことになっている. - 白水社 中国語辞典

标题是《爱丽丝梦游境》!

テーマ「不思議の国のアリス」でした! - 中国語会話例文集


她从爷爷那得到了独角

彼女は、おじいさんから、カブトムシを貰いました。 - 中国語会話例文集

翁开有浅粉色的花。

ムギセンノウは薄いピンクの花をつける。 - 中国語会話例文集

我住的地方没有独角

私が住んでいたところにはカブトムシはいなかった。 - 中国語会話例文集

他最近对独角有了兴趣。

彼は最近カブトムシに興味を持っている。 - 中国語会話例文集

你喜欢吃什么种类的贝?

あなたはどんな種類のせんべいが好きですか? - 中国語会話例文集

魚的形狀很奇怪

カスザメの体型はとても風変わりだ。 - 中国語会話例文集

院子里的丁香水全都枯萎了。

庭のキズイセンが全部枯れた。 - 中国語会話例文集

人掌料理的优点是什么?

ノパール料理の長所は何ですか? - 中国語会話例文集

买了红色洋水的花束。

赤いフリージアの花束を買った。 - 中国語会話例文集

祖母至今仍相信有女国度存在。

祖母は今でも妖精の国の存在を信じている。 - 中国語会話例文集

然后向锅里加入糖和粉黛。

次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。 - 中国語会話例文集

花的杂交配种非常难。

スイセンをかけ合わせるのはとても難しい。 - 中国語会話例文集

他养的幼虫变态成了独角

彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。 - 中国語会話例文集

据说这山里有很多神异。

この山には多くの神妖怪が住むと言うことだ. - 白水社 中国語辞典

女下凡((成語))

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下界に降りて来る. - 白水社 中国語辞典

女下凡((成語))

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下界に降りて来る. - 白水社 中国語辞典

老伯逝多久了?

おじさんがお亡くなりになってどれくらいになりますか? - 白水社 中国語辞典

月宫中有兔捣药。

月にはウサギがいて薬をつき砕いている. - 白水社 中国語辞典

魚的飼養沒有比較難

エンジェルフィッシュを飼育するのはそれほど難しくはない。 - 中国語会話例文集

那个孩子非常喜欢独角或者鍬形虫类的昆虫。

その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。 - 中国語会話例文集

我想如果能抓到几只独角就好了。

何匹かカブトムシを捕まえられたらいいと思います。 - 中国語会話例文集

这个地域的周边的带刺的灌木丛中有很多人掌。

この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 中国語会話例文集

即使是无须照料的人掌也在渴求阳光。

世話をする必要のないサボテンでさえも日光を渇望している. - 白水社 中国語辞典

最为伤感的事无过于恩师的逝。

最も悲しい気持ちになること恩師の逝去に過ぎるものはない. - 白水社 中国語辞典

几盆人球昨天傍晚一齐开花了。

幾鉢かのサボテンが昨日の夕方一斉に花開いた. - 白水社 中国語辞典

过海,各显神通(其能)。((ことわざ))

(8人の修業を究めた人が海を渡ると,各人が自分の方術を発揮した→)各人が自分の特技を発揮する,各人が己の腕前を発揮して互いに競う.≒八过海,能行风的行风,能下雨的下雨. - 白水社 中国語辞典

要听懂他那些古怪的外国话,比读天书都困难。

彼の話す奇妙な外国語を理解することは,神のお筆先を読むより難しい. - 白水社 中国語辞典

这封信字迹太潦草,象天书似的。

この手紙は字があまりにも荒っぽく,(神の書のようだ→)何を書いてあるのかさっぱりわからない. - 白水社 中国語辞典

花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。

ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷き詰めたようだ. - 白水社 中国語辞典

天上神居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。

天上の神々の住む所を上界と称し,それに対して人間の世界を下界と呼ぶ. - 白水社 中国語辞典

人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。

球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう. - 白水社 中国語辞典

王半忙着呢,每天给人算卦,圆梦…。

神懸かりの王さんはとても忙しい,毎日人に八卦を見たり,夢占いをしたり…. - 白水社 中国語辞典

杳如黄鹤((成語))

人を乗せたツルが雲間より降りて来て,すぐにまた人を乗せたまま空に舞い上がってどこへ行ったかわからなくなってしまったという伝説から)行ったきり行方知れずである. - 白水社 中国語辞典

琼浆玉液玉液琼浆((成語))

名高い高価な美酒や飲み物.(昔は‘琼’や‘玉’で作った酒や飲み物を飲むと人になれるという言い伝えがあった.) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS