意味 | 例文 |
「代印する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9748件
金融市場を世界的に拡大する
世界級金融市場的擴大。 - 中国語会話例文集
この問題を解決することはできますか。
能解决这个问题吗? - 中国語会話例文集
この課題を解決するには検討が必要となる。
解决这个课题需要进行讨论。 - 中国語会話例文集
私は問題が早く解決するよう努力します。
我努力尽早解决问题。 - 中国語会話例文集
新会社はこの事業を引き継ぎ更に拡大する。
新公司将继续扩大这项事业。 - 中国語会話例文集
これは富山を代表する名産物です。
这是代表富山的特色产品。 - 中国語会話例文集
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
我一确定那个日程就跟你联络吧。 - 中国語会話例文集
私たちはその代金を回収する。
我们回收那个货款。 - 中国語会話例文集
下記の問題に回答する事が出来ますか?
你能回答下面的问题吗? - 中国語会話例文集
大学を卒業するためには単位が必要です。
为了大学毕业,我需要学分。 - 中国語会話例文集
あなたの日本語が上達するようお手伝いします。
我会帮你提高日语。 - 中国語会話例文集
彼は4月に大学院に入学する。
他在4月就读研究生。 - 中国語会話例文集
両国の領土問題を解決する。
解决两国的领土问题。 - 中国語会話例文集
学校の課題をするために図書館に行った。
为了做学校的课题而去了图书馆。 - 中国語会話例文集
彼は比喩を通して問題を説明するのが好きだ.
他喜欢通过比喻说明问题。 - 白水社 中国語辞典
工具を一部融通して兄弟工場を支援する.
把工具划一部分支援兄弟单位。 - 白水社 中国語辞典
代表団は東京を経由して帰国する.
代表团将取道东京回国。 - 白水社 中国語辞典
一等寝台に乗り,ホテルに宿泊する.
坐软卧,住宾馆。 - 白水社 中国語辞典
我々両国は共に第三世界に属する.
我们两国都属第三世界。 - 白水社 中国語辞典
明日突貫作業で大清掃をする.
明天突击大扫除。 - 白水社 中国語辞典
共同して偉大な事業を援助する.
共襄盛举((成語)) - 白水社 中国語辞典
この娘は賢く,問題を解決する力がある.
这姑娘聪明,很有心劲。 - 白水社 中国語辞典
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
君はこの問題を解決する能力があるのか?
你有没有能力解决这个问题? - 白水社 中国語辞典
私にはこの問題を解決する手だてがある.
我有一个办法可以解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題は我々が解決する必要がある.
很多问题有待我们去解决。 - 白水社 中国語辞典
我々の間には共通する境遇と問題がある.
在我们之间有共同的遭遇和问题。 - 白水社 中国語辞典
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.
政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、セル402aをサービスする基地局410は、セクタ404aに対応する第1のアンテナ群、セクタ404bに対応する第2のアンテナ群、およびセクタ404cに対応する第3のアンテナ群を有することができる。
例如,服务于小区 402a的基站 410可以具有与扇区 404a相对应的第一天线组、与扇区404b相对应的第二天线组、与扇区 404c相对应的第三天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。
我还没有读关于日本近代文学的书。 - 中国語会話例文集
16. 前記第1の撮像装置は、前記第1の画像に対する色成分を生成し、前記第2の撮像装置は、前記第2の画像に対する近赤外線成分を生成する、請求項10に記載の撮像機器。
16.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器生成颜色组分的第一图像,并且所述第二成像器生成近红外组分的第二图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。
第二下变频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包括大量的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
第1のモジュールは、第1の識別子で符号化された第1のリンクを、第2の識別子で符号化された干渉基地局からの干渉する第2のリンクも受信するノードへ送信する。
第一模块向一个节点发射用第一标识符编码的第一链路,其中所述节点还从干扰基站接收用第二标识符编码的干扰的第二链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態では、第1時間間隔と第2時間間隔は、循環する時間間隔である。
在各种实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。
第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のデバイス230は、第1の入力231及び第2の入力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。
第三装置 230经耦合以接收第一输入 231及第二输入 232且提供输出 233。 - 中国語 特許翻訳例文集
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。
对于您询问的型号没有一致的。 - 中国語会話例文集
例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。
例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスすることと、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスすることと、第1および第2のリンクを含む信号を受信することと、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって第2のリンクを除去することと、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号することとによる無線セル間干渉除去の方法が提供される。
接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号; 通过使用相应的标识符估计所述第二链路,并从所接收的信号中消除所述第二链路,来消除所述第二链路; - 中国語 特許翻訳例文集
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.
他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典
前述の量子化値O=2を代入する。
将上述的量化值 O= 2代入公式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、処理時間が増大する恐れもある。
另外,处理时间也有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS306aは、フェムトセルBS310からサービスを受信する。
第一 MS 306a从毫微微小区 BS 310接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS806aは、フェムトセルBS810からサービスを受信する。
第一 MS 806a从毫微微小区 BS 810接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のMS306bは、マクロセルBS804からサービスを受信する。
第二 MS 806b从宏小区 BS 804接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
使う話題は科学に関するものです。
可用的话题是跟科学有关的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |