「代码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 代码の意味・解説 > 代码に関連した中国語例文


「代码」を含む例文一覧

該当件数 : 846



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

根据上述的音频系统、记录装置等种类规定固有的代码

前記したようなオーディオシステム、記録装置などの種類に応じて固有のコードが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。

ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码一条系数线 (即,一条线的系数数据 )获得的一条线的编码数据也称为代码线。

なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,建立 W位带宽以处理编码的代码流,并且不包括构成每个分组的报头的数据量。

つまり、帯域幅Wビットは、符号化コードストリームに関する帯域幅とし、パケットのヘッダ部のデータ量は含まれないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此建立 W位带宽以处理编码的代码流,并且不包括构成每个分组的报头的数据量。

つまり、帯域幅Wビットは、符号化コードストリームに関する帯域幅とし、パケットのヘッダ部のデータ量は含まれないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,从开头起以对准单元 (AU)为增量将编码的代码流连续写入到线缓冲器存储器 203。

図11に示されるように、アライン・ユニット(AU)毎の符号化コードストリームは、先頭から順にラインバッファメモリ203に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S204,读取控制部分 204以 N位为增量从线缓冲器存储器 203读取编码的代码流。

ステップS204において、読み出し制御部204は、ラインバッファメモリ203に格納されている符号化コードストリームを、Nビット毎に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,熵解码部分 206解码编码的代码流。 控制然后传递到图 13中的步骤 S210。

ステップS208において、エントロピ復号部206は、符号化コードストリームを復号し、処理を図13のステップS210に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发射 BSR的代码

コンピュータ読取可能媒体は、BSRを送信するためのコードと、BSRを送信してからの期間を追跡するためのコードとを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理装置 62可以执行实现遥控设备 8的远程用户接口功能的代码

さらに、処理デバイス62は、遠隔制御デバイス8の遠隔ユーザインタフェース機能を実施するコードを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


Java配置文件对齐代码 620被用于选择和 /或应用合适的配置文件或ColorFunction。

Javaプロファイル配列コード620は、適切なプロファイルまたはColorFunctionを選択および/または適用するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于显示地图和路线指引的 HTML代码可以被发送到客户端设备104,如状态 (n)所示。

状態(n)に示されるように、地図および道順を表示するためのHTMLコードをクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码等。

図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计算机可读介质包括用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号的代码

さらに、コンピュータ読取可能媒体は、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计算机可读介质包括用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来进行发送的代码

さらに、コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码入口模块 103询问,如图中箭头 104所示,用户身份数据库 105。

矢印104で示されているように、コードエントリモジュール103はユーザ識別データベース105に問合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户 101的身份得到成功验证,则代码入口模块 103发送信号 106给控制器 /发送器 107。

ユーザ101の身元の真正の証明に成功した場合、コードエントリモジュール103は信号106を制御装置/送信機107に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 /发送器 107检查,如图中箭头 112所示,数据库 103中的当前滚动代码 (rolling code)。

矢印112で示されているように、制御装置/送信機107はデータベース113中の現在のローリングコードをチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应处理器 930和 970可与存储程序代码和数据的存储器 932和 972相关联。

それぞれのプロセッサ930および970は、プログラムコードおよびデータを記憶するメモリ932および972に関連付けできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式器 808和格式器 812中的每一个都可通信地至少耦合到盖代码生成器 816和信号生成器 820。

各フォーマッタ808および812は、少なくともカバーコード生成器816および信号生成器820に通信可能に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。

同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以利用 SFD字段中的各种盖代码和 /或互补序列来以信号通知其他参数。

様々なカバーコードおよび/またはSFDフィールドの補完的なシーケンスを利用することで他のパラメータを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器P105执行当前在处理器 P105(例如,在 RAM P115和 /或 ROM P120中 )的主存储器中的代码指令 P110和 /或 P112。

プロセッサP105は、(例えば、RAM P115および/またはROM P120内)プロセッサP105のメインメモリに存在する符号化された命令P110および/またはP112を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于比较,比较器 58可将激活代码发出到显式预测模块 60及隐式预测模块 62两者。

比較に基づいて、コンパレータ58は、明示的予測モジュール60と暗黙的予測モジュール62の両方に活動化コードを発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经压缩一个条的数据,则在步骤 137(图 10)中,由 CPU101读取条的压缩代码量 (图 7)。

ストリップのデータがひとたび圧縮されると、ストリップの圧縮されたコードの量は、ステップ137(図10)において、CPU101(図7)によって読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。

逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 8字节的有效载荷中包含控制代码 (S、T、I等 )时,该块是控制块,同步头为“10”。

一方、8バイトのペイロードに制御コード(S、T、I等)が含まれる場合、このブロックはコントロールブロックであり、同期ヘッダは”10”となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处理对象的中间块包含帧尾部 (尾部代码 T),可以推测出是控制块。

このため、処理対象の中間ブロックはフレーム末尾(末尾コードT)を含み、コントロールブロックであると推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还判明因为前一块的块类型字段 534是“0x33”,所以该前一块包含帧开头 (开始代码 S)(S126)。

また、前ブロックのブロックタイプフィールド534が”0x33”であることから、この前ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过控制单元 15执行读取的程序代码来实现上述实施例的功能。

また、制御部15が読み出したプログラムコードを実行することにより、上述した実施の形態の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对一个系数行 (一行的系数数据 )编码而获得了其数据的一行的经编码数据也将被称为代码行 (code line)。

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,组合复用器 19将预定同步代码加到组合的高比特率组合信号中。

また、合成マルチプレクサ19は、合成した高ビットレートの合成信号に所定の同期コードを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可能通过执行由信号处理装置 10读取的程序代码来实现上述实施例的功能。

また、信号処理装置10が読出したプログラムコードを実行することにより、上述した実施の形態の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在许多实现中,可信代码 402的执行将包括软件和硬件操作的组合。

通常トラスティッドコード402の実行は、多くの実装において、ソフトウェアとハードウェアの処理の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,在许多实现中,存储在 PC 110上的代码一般将不会在可信核 205上执行。

PC110に格納されたコードは、多くの実装において、一般的にトラスティッドコア上で実行されないであろうことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 1442和 1482可以分别存储用于 UE 120和 eNB 110的数据和程序代码

メモリ1442および1482は、それぞれUE 120およびeNB 110のためのデータおよびプログラムコードを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够利用外部函数实现各步骤的情况下,调用该外部函数的调用语句为程序代码

外部関数を利用して、各ステップを実現することができる場合、この外部関数をコールするコール文が、プログラムコードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

英国并购交易的大部分都是根据关于收购和合并的城市代码来管理。

英国のM&A取引のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。 - 中国語会話例文集

这些微型芯片被用于将数字代码再次转换为电视信号上。

これらのマイクロチップはデジタルコードを通常のテレビ信号に再変換するのに用いられる。 - 中国語会話例文集

该信号编码器可以是可编程的,以用所选择的多个信令代码之一编码该信号,用于通过具有用所选择的一个信令代码操作的红外线接收器和信号解码器的电子装置的接收。

信号エンコーダは、赤外線レシーバと選択された一つの信号コードで作動可能な信号デコーダとを有する電子装置による受信のために、複数の信号コードのうち選択された一つを用いて信号を符号化するようプログラム可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有额外的 L1静态信息的情况下,在步骤 504中,发射器通过对具有可变数量的比特的 L1可配置信息和 L1动态信息进行 LDPC编码生成作为编码块的代码字,并发射该代码字。

この判定の結果、追加のL1固定情報がない場合、送信器は、ステップ504で、可変ビット数を有するL1可変情報及びL1動的情報のLDPC符号化を行うことにより1つの符号化ブロックである1つの符号語を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503中存在额外的 L1静态信息的情况下,在步骤 505中,发射器通过把额外的 L1静态信息与 L1可配置信息以及 L1动态信息一起进行 LDPC编码生成代码字,并发射该代码字。

一方、この判定の結果、ステップ503で、追加のL1固定情報がある場合、送信器は、ステップ505で、L1可変情報及びL1動的情報とともに追加のL1固定情報のLDPC符号化を行うことにより1つの符号語を生成し、該符号語を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作第一编码单元的帧内预编码单元 30在所有图像数据作为 I图片的情况下使用多个不同的量化参数执行量化,并且针对每一量化参数计算生成代码量以将此输出到代码量控制单元 40。

第1の符号化部であるイントラプレエンコード部30は、画像データを全てIピクチャとして、複数の量子化パラメータで量子化を行い、量子化パラメータ毎に発生符号量を算出して符号量制御部40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在预编码单元 20处计算出的生成代码量到达了与 1个 GOP相应的量,则图像编码设备10前进到步骤 ST6,并且如果生成代码量尚未到达与 1个 GOP相应的量,则返回到步骤 ST2。

画像符号化装置10は、プレエンコード部20で算出された発生符号量が1GOP分となったときステップST6に進む。 また、画像符号化装置10は、算出された発生符号量が1GOP分となっていないときステップST2に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当量化参数 QP(i0)被选择为最小的量化参数时,代码量控制单元 40选择在采用量化参数 QP(i0)和量化矩阵 QMF时的生成代码量BT(i0F),并且前进到步骤 ST93。

この場合、符号量制御部40は、最も小さい量子化パラメータとして量子化パラメータQP(i0)が選択されていることから、量子化パラメータQP(i0)と量子化マトリクスQMFを用いたときの発生符号量BT(i0F)を選択してステップST93に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元40执行参考图14所描述的第二校正系数计算操作,以从对应于非I图片的帧内预编码单元30的 I图片的计算出的生成代码量计算对应于非 I图片的第二校正系数 Mtu,并且前进到步骤 ST115。

符号量制御部40は、非Iピクチャに対応するイントラプレエンコード部30のIピクチャで算出した発生符号量から、図14を用いて説明した第2の補正係数の算出動作を行い、非Iピクチャに対応する第2の補正係数Mtuを算出してステップST115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像编码装置 10a执行图 6中所示的量化信息设置处理,以及图 8中所示的用于计算相当于 1个 GOP的生成代码量的处理等,并且执行用于以高精确度方式实现目标生成代码量的量化信息的设置。

さらに、画像符号化装置10aは図6に示す量子化情報設定処理、および図8に示す1GOP分の発生符号量の算出処理等を行い、目標発生符号量を実現する量子化情報の設定を精度よく行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS