意味 | 例文 |
「以 為」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 91件
如果是为了你我可以去死。
あなたの為なら死ねる。 - 中国語会話例文集
不可以做下面的行为。
次の行為をしてはならない。 - 中国語会話例文集
由于以下状态,未能完成机种设定。
以下の状態の為、機種設定を完了できません。 - 中国語会話例文集
因为感冒嗓子疼所以不能唱歌。
風邪でのどが痛い為歌うことが出来ない。 - 中国語会話例文集
因为明天中午开始有法事,所以要去广岛县。
明日の昼から法事の為、広島県まで行きます。 - 中国語会話例文集
我因为要和上司汇报,所以想快点拿到报价单。
上司に報告する為に、早く見積書がほしい。 - 中国語会話例文集
因为有个窟窿,所以不能防水。
穴が開いている為、防水が出来ない。 - 中国語会話例文集
那是以在农业中使用为目的的东西吗?
それは農業に使う目的の為のものですか? - 中国語会話例文集
因为急需资金,所以进行了变卖。
急に資金が必要になった為に、換金売りをした。 - 中国語会話例文集
她以作為一位嘴巴很吵的政治家而被知道。
彼女は口うるさい政治家として知られる。 - 中国語会話例文集
我所知的这些也可以为你所用吧。
私の知っていることはあなたの為にもなるでしょう。 - 中国語会話例文集
一個方案可以擺脫為引誘顧客改變購買低廉品的態度而購買高價品的方案
おとり商法撲滅運動 - 中国語会話例文集
我因为很忙所以最近没有滑雪。
忙しい為、最近スキーをしていない。 - 中国語会話例文集
因为有个洞,所以不能防水。
穴が開いている為、防水が出来ない。 - 中国語会話例文集
为了以防工作中受伤而加入的保险。
もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険 - 中国語会話例文集
因为容量很大,所以请分成几次添附。
容量が大きい為、数回に分けて添付します。 - 中国語会話例文集
所以,请设定新的邮箱地址。
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。 - 中国語会話例文集
以防万一,先通知……的事情。
念の為、~であることをお知らせしておきます。 - 中国語会話例文集
此邮件是为了以防万一对……的通知。
本メールにて、念の為、~をお知らせします。 - 中国語会話例文集
以防万一能确认一下那个吗?
念の為それを確認して頂けますか? - 中国語会話例文集
5月3日和4日是连休,所以机场大巴也停止运营。
5月3日と4日はは運休の為、エアポート連絡バスも運休です。 - 中国語会話例文集
美洲原住民以前住在一種被稱為蒂皮斯的帳篷裡
アメリカインディアンはかつてテピーと呼ばれるテントに住んでいた。 - 中国語会話例文集
由于铃木休假了,所以我替他跟您联系。
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。 - 中国語会話例文集
因为我要开店,所以想要你的建议。
私のお店をオープンする為、あなたのアドバイスが欲しいです。 - 中国語会話例文集
通常外汇的交易量都是以10亿日元为单位的。
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。 - 中国語会話例文集
为了以防万一,你能把电话号码给我吗?
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
我因为动手术,所以从明天开始住院。
明日から手術を受ける為、その病院に入院します。 - 中国語会話例文集
因为不是营业时间,所以从23点到第二天7点很难发货。
営業時間外の為、23時から翌7時まで出庫致しかねます。 - 中国語会話例文集
因为今天的会议内容很多,所以让我快速进行了。
本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。 - 中国語会話例文集
因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。
本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。 - 中国語会話例文集
因为库存很少,所以每人限购一个。
在庫が少ない為、お一人様一点ずつでお願いしております。 - 中国語会話例文集
所以,非常遗憾我这次没有办法见你。
その為、とても残念ですが今回はあなたにお会いできそうにありません。 - 中国語会話例文集
行为自由的限制可以说是其行为规范在宪法上是否被进行了正当化的问题。
行為自由の制限は、その行為規範が憲法上正当化されるか否かの問題といえよう。 - 中国語会話例文集
确实是,可以从制裁规范的存在推论出行为规范的存在,但被禁止的行为和被许可的行为的界限、受保护权利领域的确定不可能从制裁规范中产生。
たしかに、制裁規範の存在から行為規範の存在を推論できるが、禁止された行為と許容された行為の限界、保護される権利領域の確定は、制裁規範からは生じ得ない。 - 中国語会話例文集
虽然为了阐释简单起见将所述方法展示并描述为一系列动作,但应理解并了解,所述方法不受动作次序限制,因为根据一个或一个以上方面,一些动作可以与本文所展示和描述的次序不同的次序发生和 /或与其它动作同时发生。
説明を簡単にするために、方法が、一連の行為として示され述べられるが、一部の行為が、1つまたは複数の態様に従って、異なる順序で、かつ/または、本明細書で示し述べる行為以外の行為と同時に起こり得るため、方法が行為の順序によって制限されないことは理解し認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。
ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。 - 中国語会話例文集
以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。
A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集
因为价格突然大涨,所以我在踌躇着要不要买那个。
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集
可以收取支票和邮政汇票,但是不能收取现金吗?
小切手や郵便為替では徴収できるが、現金では徴収することができないのか。 - 中国語会話例文集
申请人可以根据赔偿金请求权对仿造者进行警告。
出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。 - 中国語会話例文集
价格涨得太快了,所以正在犹豫买不买那个。
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集
实际上,S和M共计已经接受了大概50双的订单,因为没有货所以无法交货。
実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。 - 中国語会話例文集
虽然为了解释简单的目的而将方法展示和描述为一系列动作,但应理解且了解,方法不受动作次序限制,因为根据一个或一个以上实施例,一些动作可以不同于本文中所展示和描述的次序而发生和 /或与本文中所展示和描述的其它动作同时发生。
説明を簡単にするために、方法を一連の行為として図示し説明するが、いくつかの行為は、1つまたは複数の実施形態によれば、本明細書で図示し説明する順序とは異なる順序で、および/または他の行為と同時に行われるので、方法は行為の順序によって限定されないことを理解および諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这之后,类似地,通过通信 5013进行在时段 V4期间的复位扫描 B(512)和读出扫描 510的设定,并且通过通信 5014进行在时段 V5期间的读出扫描 513的设定,如在图中示出的。
以降、同様に期間V4の読み出し走査510と、リセット走査B(512)の為の設定を通信5013により行い、期間V5の読み出し走査513の為の設定を通信5014により行う事を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法或过程中的各个步骤或动作可以所示次序执行,或者可以另一次序执行。
方法またはプロセスにおける様々なステップまたは行為は、示された順序で実行でき、または別の順序で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这之后,通过通信 7013类似地进行用于读出扫描 513和 514以及用于在时段 V5和 V6期间禁止复位扫描的设定,如图中所示出的。
以降、同様に期間V5、期間V6の読み出し走査513、514と、リセット走査禁止の為の設定を通信7013により行う事を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
是不是可以理解味可以收取支票和邮政汇票,但不能收取现金呢?
小切手や郵便為替での徴収は可能であるが、現金では徴収することができないという解釈でよいか。 - 中国語会話例文集
因为好像还没有收到您对4月10日发送的邮件的回复,所以以防万一再发送了一次。
4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。 - 中国語会話例文集
例如,可以从网络接口集合中随机选择特定网络接口。
例えば、特定のネットワークインターフェースが、ネットワークインターフェース一式から無作為に選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |