「件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 件の意味・解説 > 件に関連した中国語例文


「件」を含む例文一覧

該当件数 : 16290



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 325 326 次へ>

另外,本实施方式的表选择基准 403仅包含两个通信速度的条,但也可以包含三个以上的通信速度的条

なお、本実施形態のテーブル選択基準403は、二つの通信速度の条のみしか含まれないが、三つ以上の通信速度の条が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将会描述用于此处理的前提。

この処理が行われる前提条を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当误差信号 e_i满足选择条时,确定单元 72使选择器 73选择第二输入。 当误差信号 e_i不满足选择条时,确定单元 72使选择器 73选择第一输入。

判定部72は、誤差信号e_iが選択条を満たす場合、セレクタ73に第1入力を選択させ、誤差信号e_iが選択条を満たさない場合、セレクタ73に第2入力を選択させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,系数选择单元 37a可以不针对各 LUT地址确定选择条,而是与 LUT地址无关地根据一个缓冲周期内的所有误差信号 e_i确定一个选择条

なお、係数選択部37aは、LUTアドレス毎の選択条を決定するのではなく、LUTアドレスに関わらず1バッファ時間内の全ての誤差信号e_iから一つの選択条を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择条存储单元 74d存储预先定义的、对应于多个以上特性值范围的多个选择条表。

選択条記憶部74dは、前述の複数の特性値範囲にそれぞれ対応して予め定義された複数の選択条テーブルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

30、80、402、602 CCD存储器 (图像信号记录元 )

30、80、402、602 CCDメモリ(画像信号記録要素) - 中国語 特許翻訳例文集

波形控制部 610与图 2中的波形控制部 206基本相类似,和 /或信号生成部 612与图2中的信号生成部 208基本相类似。

波形制御構成要素610は、図2の波形制御構成要素206に実質的に同一であるか、および/、または、信号生成構成要素612は、図2の信号生成構成要素208に実質的に同一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数评估部 718与图 2中的参数评估部 210基本相似,和 /或波形检测部 720与图 2中的波形检测部 212基本相似。

パラメータ評価構成要素718は、図2のパラメータ評価構成要素210に実質的に同一であり、および/または、波形検出構成要素720は、図2の波形検出構成要素212に実質的に同一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,本文描述的实施例可以用硬、软、固、中间、微代码或它们的组合的方式来实现。

本明細書に記載された実施形態は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、ミドルウェア、マイクロコード、あるいはこれらの任意の組み合わせで実現されうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,条 (1)被设置来使得满足所要求的 QOS,而条 (2)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。

本実施形態では、条(1)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、条(2)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该实施例中,条 (3)被设置来使得满足所要求的 QOS,而条 (4)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。

本実施形態では、条(3)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、条(4)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 4所示,联接部 40包括大致为筒形的第一构 43,还包括设置在第一构的外侧的第二构 45,第一联接轴 41穿入该第一构 43中。

図4にも示すように、連結部40は、第1連結軸41に挿通される略筒状の第1部材43と、第1部材の外側に設けられた第2部材45とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值的单色转换着色材料量 (图 3所示的示例中的 DMONO[0])的转换条 (在图 3中,DCOLOR[31]对应于满足这个条的彩色打印的着色材料使用量 )。

つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図3の例ではDmono[0])と同等以下となる変換条を探す(図3では、Dcolor[31]が条を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值 (图 8所示的示例中的 DMONO[0])的单色转换着色材料量的转换条 (在图 8中,DCOLOR[31]对应于满足这个条的彩色打印的着色材料使用量 )。

つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図8の例ではDmono[0])と同等以下となる変換条を探す(図8では、Dcolor[31]が条を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是上述铰链组的分解透视图;

【図24】同第2実施の形態の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是上述铰链组的分解透视图;

【図26】同第3実施の形態の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是用于第四实施例中的铰链组的透视图;

【図37】同第4実施の形態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47是用于第五实施例中的铰链组的平面图;

【図47】同第5実施の形態の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,摄像控制部 3维持固定了该被摄体存在图像 P1摄像时的对焦位置、曝光条、白平衡等条的状态。

また、撮像制御部3は、当該被写体存在画像P1の撮像の際の合焦位置や露出条やホワイトバランス等の条を固定した状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理的算法 (条设定 )、开拍时机的条等。

例えば最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(条設定)、レリーズタイミングの条設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理 (条设定 )的算法、开拍时机的条等。

例えば最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(条設定)、レリーズタイミングの条設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如第一示例性自动摄像处理中那样,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理 (条设定 )的算法、开拍时机的条等。

即ち上記第1の自動撮像処理例の場合と同じく、最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(条設定)、レリーズタイミングの条設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于通常在低亮度条即小信号分量条下使用高灵敏度模式,因此 S/N比的增大是有效的。

一般に、高感度モードは低輝度条、すなわち信号成分が小さい条で用いられるので、S/N比を高くすることは特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 116还存储投影范围设定部 180如后所述那样设定投影图像的投影范围时的条等、被用户设定或预先设定的投影条

また、記憶部116は、投射範囲設定部180が後述のように投射画像の投射範囲を設定する際の条など、ユーザーにより設定され、あるいは予め設定されている投射条をも記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,可以硬、软、固、中间、微码或其任何组合来实施本文中所描述的实施例。

本明細書で説明する実施形態は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、ミドルウェア、マイクロコード、またはそれらの任意の組合せで実装できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像传感器可以是电荷耦合器 (CCD)。

画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通信条能够设定为各种内容,但是在下面,设为记录有三个规则 R1~ R3作为通信条来进行说明 (稍后详细记述 )。

こうした通信条は、種々の内容で設定することが可能であるが、以下では、通信条として、3つのルールR1〜R3が記録されているものとして説明する(詳細は後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的说明明显可知,也能够组合两种以上的条来构成调制解调器选择处理中使用的条

以上の説明からも明らかなように、モデム選択処理に用いる通信条は、2種類以上の条を組み合わせて構成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,邮网关通过将所接收的邮临时存储在非易失性存储器中,能够防止邮的中继处理中的邮丢失。

即ちメールゲートウェイは、受信したメールを一度不揮発性メモリに記憶することにより、メールの中継処理中のメールの紛失を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是举例表示在无法向邮转发服务器 105发送邮的状态下的邮网关 106的邮中继时序的图。

【図6】メール転送サーバ105へメールが送信できない状態における、メールゲートウェイ106のメール中継シーケンスを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关 106被设置在运营商设备网 103中,接收通信终端 101向运营商设备网103发送的邮,并将邮中继到邮转发服务器 105。

メールゲートウェイ106は、キャリア設備網103に設置され、通信端末101がキャリア設備網103へ送信したメールを受信し、メール転送サーバ105へメールを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮网关程序 204中记录实现邮网关 106从通信终端 101接收邮并中继到目的地邮服务器的处理的各种控制程序,通过处理器 202被执行。

メールゲートウェイプログラム204には、メールゲートウェイ106が通信端末101からメールを受信し、宛先メールサーバへ中継する処理を実現する各種制御プログラムが記録され、プロセッサ202により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮转发服务器 105的应答 517,邮网关 106等待应答超时的情况下,成为等待向邮转发服务器 105再发送邮的状态 (步骤 541)。

メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちタイムアウトした場合、メール転送サーバ105へのメール再送信待ちになる(ステップ541)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是举例表示无法向邮转发服务器 105发送邮的状态持续一定期间时的邮网关 106的邮的中继时序的图。

図6は、メール転送サーバ105へメールが送信できない状態が一定期間継続した場合の、メールゲートウェイ106のメールの中継シーケンスを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关 106针对每个发送目的地域来管理邮,当发往某个域的邮无法发送时,发往上述域的邮滞留。

メールゲートウェイ107は、送信先ドメインごとにメールを管理しており、あるドメイン宛のメールが送信できないと、上記ドメイン宛のメールが滞留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回参考图1,其中存储有各种类型的插的插服务器600从仲裁装置300接收用于插的分发的请求,并分发请求分发的插

図2に戻り、プラグインサーバ600は、各種プラグインを記憶しており、仲介装置300からプラグインの配信要求を受け付け、配信要求を受け付けたプラグインを配信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,说明邮模式下的动作。

以下において、メールモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

-邮模式的初始画面显示动作 -

−メールモードの初期画面表示動作− - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条

5. 前記入力範囲/条特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条を取得する請求項3記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 4所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条

7. 前記入力範囲/条特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条を取得する請求項4記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条

13. 前記入力範囲/条特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条を取得する請求項11記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 12所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条

15. 前記入力範囲/条特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条を取得する請求項12記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发送文夹中存储的子文夹,生成压缩文并传送压缩文的压缩传送的信息。

一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

即图像处理装置 200的数据存储部 204存储 File_A及文夹abc.zip(压缩文 abc),文夹 abc.zip(压缩文 abc)包括 File_A’与 File_B的压缩数据。

つまり、画像処理装置200のデータ記憶部204は、ファイル_A及びフォルダabc.zip(圧縮ファイルabc)を記憶し、フォルダabc.zip(圧縮ファイルabc)は、File_A’とFile_Bとの圧縮データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)另外,图像接收装置接收压缩文并解码压缩文,从而能够构建与图像处理装置 (图像传送装置 )的发送用文夹实质上为相同结构的文夹。

(3)また、画像受信装置は、圧縮ファイルを受信し、圧縮ファイルを復号化し、画像処理装置(画像転送装置)の送信用フォルダと実質的に同一構成のフォルダを構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,上述文管理信息包括第五输出控制信息 (在发送目的地打印输出发送文的控制信息 )等处理条

すなわち、上記したファイル管理情報は、第5の出力制御情報(送信ファイルを送信先でプリントアウトさせる制御情報)等の処理条を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,上述文管理信息包括第六输出控制信息 (在发送目的地保存发送文的控制信息 )等处理条

又は、上記したファイル管理情報は、第6の出力制御情報(送信ファイルを送信先で保存させる制御情報)等の処理条を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在 S121中,以上述打印任务的处理的开始为触发,判断是否满足取得处理的执行要,当满足执行要时,执行取得处理。

なお,S121では,当該ジョブの印刷を契機として,取得処理の実行要を満たしているか否かを判断し,実行要を満たしている場合には,取得処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了由示例性上传管理器 112产生的示例性 UI 400,用以便于查看和 /或编辑一个或多个与条动作 (即该条允许特权 )相关联的阈值。

図4は、条付き行動(すなわち条付き許可権限)と関連付けられた1つ以上のしきい値の参照および/または編集を簡便化するためにアップロードマネージャ例112によって生成されたUI例400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

●将电子信发送到电子邮局 20

・電子レターを電子郵便局20に送信 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS