「众」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 众の意味・解説 > 众に関連した中国語例文


「众」を含む例文一覧

該当件数 : 768



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

齐心了,一切事情就好办了。

大衆が心を合わせれば,一切の事がうまくいくのだ. - 白水社 中国語辞典

不管打着什么旗号,都瞒不过群的眼睛。

どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典

他才华出,很受领导的器重。

彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される. - 白水社 中国語辞典

欢乐地庆祝反侵略战争的胜利。

大衆は喜んで反侵略戦争の勝利を祝賀する. - 白水社 中国語辞典

性的技术革新工作十分活跃。

大衆的な技術革新事業が非常に活発である. - 白水社 中国語辞典

他们擅自提高物价,受到群的批评。

彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された. - 白水社 中国語辞典

设问能吸引听

(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる. - 白水社 中国語辞典

农民们押着大恶霸游街示

農民たちは大ボスを護送しつつ街を引き回して見せしめにした. - 白水社 中国語辞典

工作中听不进群意见就容易摔跟头。

仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい. - 白水社 中国語辞典

他们在群配合下进行了搜捕。

彼らは民衆の協力の下で捜査逮捕を推し進めた. - 白水社 中国語辞典


讨论是群进行自我教育的良好锁钥。

討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である. - 白水社 中国語辞典

艺术家们都定期到群中去体验生活。

芸術家たちは定期的に大衆の中に入って生活を体験する. - 白水社 中国語辞典

他们演出了许多为观欢迎的文艺节目。

彼らは観客に人気のある出し物を多く演じた. - 白水社 中国語辞典

多的体育项目中他惟独喜欢竞走。

多くの体育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである. - 白水社 中国語辞典

此文言辞的犀利为人所不及。

その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである. - 白水社 中国語辞典

不走群路线,下情就不能上达。

大衆路線を歩まなければ,下々の様子が上に立つ者に伝わらない. - 白水社 中国語辞典

甘当群的小学生。

甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける. - 白水社 中国語辞典

全体演员一齐出场向观谢幕。

出演者全員が舞台に現われて観衆のカーテンコールにこたえる. - 白水社 中国語辞典

让我当出丑,你到底安的什么心眼儿?

人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か! - 白水社 中国語辞典

被训斥,他十分羞辱。

人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である. - 白水社 中国語辞典

必须向群宣传法律知识。

一般の人々に法律的知識を宣伝しなければならない. - 白水社 中国語辞典

食品卫生法的宣传深受群欢迎。

食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた. - 白水社 中国語辞典

演员一出场,观马上哑静下来。

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった. - 白水社 中国語辞典

李厂长很专制,听不进群的意见。

李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない. - 白水社 中国語辞典

作家应该从群生活中吸收养料。

作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ. - 白水社 中国語辞典

的一木一草也不能随便乱动。

大衆のごくつまらないものでも勝手に手をつけてはならない. - 白水社 中国語辞典

她们利用假日,为群义务演出。

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする. - 白水社 中国語辞典

他的这种举动更引起了群的不满。

彼のこうしたふるまいがいっそう大衆の不満を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

这个县发动群,营造大面积的防沙林。

この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した. - 白水社 中国語辞典

周围聚满了观,道路都拥塞了。

あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった. - 白水社 中国語辞典

有权监督干部做好工作。

大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう監督する権利がある. - 白水社 中国語辞典

他写完标语,又去动员群

彼は標語を書き終わると,今度は大衆を動員しに出かけた. - 白水社 中国語辞典

她那圆润的嗓音吸引了广大听

彼女のあのまろやかで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた. - 白水社 中国語辞典

这事要发动群,进行酝酿。

この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典

这事要发动群,进行酝酿。

この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典

先了解社会状况,再下去深入群

先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る. - 白水社 中国語辞典

先进人物的特点在于联系群

先進的人物の特色は大衆と連係することにある. - 白水社 中国語辞典

共产党要领导群治穷。

共産党は大衆を指導して貧困をなくさねばならない. - 白水社 中国語辞典

四个现代化需要培养出多的人材。

4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である. - 白水社 中国語辞典

短命生,敲杀俚。

(若死にをする畜生→)くたばってしまえ畜生め,ぶん殴ってやる. - 白水社 中国語辞典

成为矢之的

多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ. - 白水社 中国語辞典

厂长对群的发明创造重视得很。

工場長は大衆の発明創造を大いに重視している. - 白水社 中国語辞典

姐姐这一家已成了这一带目瞩望的农户。

姉の家は近郷の注目を集める農家となっている. - 白水社 中国語辞典

这个演员一出场就抓住了观

この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典

你当了领导,要为群的利益着想着想。

指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

对所希望的节目和客户业务的选择通过观操作遥控单元 28来控制,所述遥控单元响应于这样的观操作将控制信号发送给接收机 29以输入给处理器 23。

所望の番組およびカスタマサービスの視聴者による選択は、リモートコントロールユニット28の視聴者の操作によって制御され、そのような視聴者の操作に応答して、リモートコントロールユニット28により、プロセッサ23への入力のために受信器29に制御信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前述说明中,阐释了多细节以提供对本发明的理解。

前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在接收机数目多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。

しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列可包括在帧 Ft之前和之后的多帧。

ビデオシーケンスは、フレームFtの前と後の両方に多数のフレームを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种拼合可以例如利用所周知的软件技术进行。

この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS