意味 | 例文 |
「众」を含む例文一覧
該当件数 : 768件
群众齐心了,一切事情就好办了。
大衆が心を合わせれば,一切の事がうまくいくのだ. - 白水社 中国語辞典
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない. - 白水社 中国語辞典
他才华出众,很受领导的器重。
彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される. - 白水社 中国語辞典
群众欢乐地庆祝反侵略战争的胜利。
大衆は喜んで反侵略戦争の勝利を祝賀する. - 白水社 中国語辞典
群众性的技术革新工作十分活跃。
大衆的な技術革新事業が非常に活発である. - 白水社 中国語辞典
他们擅自提高物价,受到群众的批评。
彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された. - 白水社 中国語辞典
设问能吸引听众。
(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる. - 白水社 中国語辞典
农民们押着大恶霸游街示众。
農民たちは大ボスを護送しつつ街を引き回して見せしめにした. - 白水社 中国語辞典
工作中听不进群众意见就容易摔跟头。
仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい. - 白水社 中国語辞典
他们在群众配合下进行了搜捕。
彼らは民衆の協力の下で捜査逮捕を推し進めた. - 白水社 中国語辞典
讨论是群众进行自我教育的良好锁钥。
討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である. - 白水社 中国語辞典
艺术家们都定期到群众中去体验生活。
芸術家たちは定期的に大衆の中に入って生活を体験する. - 白水社 中国語辞典
他们演出了许多为观众欢迎的文艺节目。
彼らは観客に人気のある出し物を多く演じた. - 白水社 中国語辞典
众多的体育项目中他惟独喜欢竞走。
多くの体育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである. - 白水社 中国語辞典
此文言辞的犀利为众人所不及。
その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである. - 白水社 中国語辞典
不走群众路线,下情就不能上达。
大衆路線を歩まなければ,下々の様子が上に立つ者に伝わらない. - 白水社 中国語辞典
甘当群众的小学生。
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける. - 白水社 中国語辞典
全体演员一齐出场向观众谢幕。
出演者全員が舞台に現われて観衆のカーテンコールにこたえる. - 白水社 中国語辞典
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿?
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か! - 白水社 中国語辞典
当众被训斥,他十分羞辱。
人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である. - 白水社 中国語辞典
必须向群众宣传法律知识。
一般の人々に法律的知識を宣伝しなければならない. - 白水社 中国語辞典
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた. - 白水社 中国語辞典
演员一出场,观众马上哑静下来。
役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった. - 白水社 中国語辞典
李厂长很专制,听不进群众的意见。
李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない. - 白水社 中国語辞典
作家应该从群众生活中吸收养料。
作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ. - 白水社 中国語辞典
群众的一木一草也不能随便乱动。
大衆のごくつまらないものでも勝手に手をつけてはならない. - 白水社 中国語辞典
她们利用假日,为群众义务演出。
彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする. - 白水社 中国語辞典
他的这种举动更引起了群众的不满。
彼のこうしたふるまいがいっそう大衆の不満を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
这个县发动群众,营造大面积的防沙林。
この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した. - 白水社 中国語辞典
周围聚满了观众,道路都拥塞了。
あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった. - 白水社 中国語辞典
群众有权监督干部做好工作。
大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう監督する権利がある. - 白水社 中国語辞典
他写完标语,又去动员群众。
彼は標語を書き終わると,今度は大衆を動員しに出かけた. - 白水社 中国語辞典
她那圆润的嗓音吸引了广大听众。
彼女のあのまろやかで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた. - 白水社 中国語辞典
这事要发动群众,进行酝酿。
この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
这事要发动群众,进行酝酿。
この事は大衆を動員して,根回しして行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
先了解社会状况,再下去深入群众。
先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る. - 白水社 中国語辞典
先进人物的特点在于联系群众。
先進的人物の特色は大衆と連係することにある. - 白水社 中国語辞典
共产党要领导群众治穷。
共産党は大衆を指導して貧困をなくさねばならない. - 白水社 中国語辞典
四个现代化需要培养出众多的人材。
4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である. - 白水社 中国語辞典
短命众生,敲杀俚。
(若死にをする畜生→)くたばってしまえ畜生め,ぶん殴ってやる. - 白水社 中国語辞典
成为众矢之的
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ. - 白水社 中国語辞典
厂长对群众的发明创造重视得很。
工場長は大衆の発明創造を大いに重視している. - 白水社 中国語辞典
姐姐这一家已成了这一带众目瞩望的农户。
姉の家は近郷の注目を集める農家となっている. - 白水社 中国語辞典
这个演员一出场就抓住了观众。
この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典
你当了领导,要为群众的利益着想着想。
指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
观众对所希望的节目和客户业务的选择通过观众操作遥控单元 28来控制,所述遥控单元响应于这样的观众操作将控制信号发送给接收机 29以输入给处理器 23。
所望の番組およびカスタマサービスの視聴者による選択は、リモートコントロールユニット28の視聴者の操作によって制御され、そのような視聴者の操作に応答して、リモートコントロールユニット28により、プロセッサ23への入力のために受信器29に制御信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。
しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频序列可包括在帧 Ft之前和之后的众多帧。
ビデオシーケンスは、フレームFtの前と後の両方に多数のフレームを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。
この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |